The tropospheric scatter system operated around 900 MHz, and utilized both space diversity and frequency diversity, multiplexing a maximum of 132 simultaneous voice channels. | Система работала на частоте примерно 900 МГц и применяла пространственное и частотное разнесение, а также мультиплексирование, 132 голосовых канала одновременно. |
This is showing making bits, this is showing - once again, slowed down so you can see it, bits interacting to do logic and multiplexing and de-multiplexing. | Здесь показано создание битов, а здесь показано - опять-таки в замедленном темпе, чтобы вы могли видеть, как взаимодействуют биты, производя логические операции, мультиплексирование и демультиплексирование. |
So this is basically multiplexing in time. | Так что это своего рода мультиплексирование повремени. |
Digital signals can be muxed in one of two ways, time-division multiplexing (TDM) and frequency division multiplexing (FDM). | Цифровой сигнал можно мультиплексировать одним из двух способов, мультиплексирование с разделением времени (time-division multiplexing - TDM) и частотное уплотнение (frequency division multiplexing - FDM). |
Additionally, telephony applications can be converted by nearly any TDM (Time Division Multiplexing) Signaling Protocol to IP and vice versa. | При этом прикладное программное обеспечение для телефонии может быть конвертировано практически с любого TDM (Time Division Multiplexing/ мультиплексирование с временным уплотнением каналов) протокола к IP-протоколу и обратно. |
Said invention makes it possible to increase the resolving power of the multiplexing device and to extend a switched frequency band. | Технический результат состоит в увеличении разрешающей способности устройства уплотнения и расширении коммутируемой полосы частот. |
WAVELENGTH-DIVISION MULTIPLEXING DEVICE (VARIANTS) AND AN OPTICAL AUTOMATIC TELEPHONE SYSTEM | УСТРОЙСТВО УПЛОТНЕНИЯ ПО ДЛИНАМ ВОЛН (ВАРИАНТЫ) И ОПТИЧЕСКАЯ АТС |
The invention relates to optical and electric communications carried out via fibre optic circuits which can be used for the superimposed multiplexing of large groups of city and intercity telecommunication lines. | Изобретение относится к технике оптической и электросвязи по оптоволоконным линиям, которые могут использоваться для сверхплотного уплотнения больших групп городских и междугородных линий. |
For this purpose, the first variant of the multiplexing device comprises a shuttle-type loop optical path based on mirrors between which a loop consisting of P>=1 prisms is arranged. | Для этого первый вариант устройства уплотнения содержит челночпо петлевой оптический тракт, выполненный на зеркалах, между которыми установлена петля из Р>=1 призм. |
The inventive optical comb-spectrum luminescent source for photonic applications is designed in the form of a small-sized optical comb-spectrum source operating within a wavelength range of 1500-1600 nm for producing a spectral wavelength-division multiplexing effect in fiber-optic communications systems. | Люминесцентный источник оптического излучения с гребенчатым спектром предназначен для использования в фотонике в качестве компактного источника оптического излучения с гребенчатым спектром в диапазоне длин волн 1500-1600 нм для создания эффекта спектрального уплотнения в волоконно-оптических коммуникационных системах. |
For example, a European 120 channel TDM frame is formed by multiplexing four standard 30 channel TDM frames. | Например, европейский 120-канальный TDM-фрейм формируется с помощью мультиплексирования четырех 30-канальных TDM-фреймов. |
Encryption support was provided for commercial standards such as Ethernet, IP (originally developed by DOD's ARPA), and optical fiber multiplexing. | Поддержка шифрования была предоставлена для коммерческих стандартов, таких как Ethernet, IP (первоначально разработанный ARPA DOD'ом), и оптоволоконного мультиплексирования. |
Moreover, we have analyzed and investigated the maximum time division multiplexing (MTDM) and soliton transmission techniques to be processed to handle bit rate either per link or per channel for cables of multi-links (20-120 links/core). | Кроме того, мы проанализировали и исследовали разделение максимального времени мультиплексирования (MTDM) и методы передачи единичной волны, для удержания битовой скорости на связ или на канал для кабеля мультисвязей в рамках 20-120 связей/ядро. |
With digital video data compression and multiplexing, several video and audio channels may travel through a single transponder on a single wideband carrier. | При использовании цифрового сжатия и мультиплексирования сигналов несколько звуковых и видеопотоков могут передаваться через один транспондер на одной и той же частоте. |
Now, another idea, another way of multiplexing is multiplexing in space, having different parts of a neuron do different things at the same time. | Теперь, ещё одна идея, другой способ мультиплексирования - это мультиплексирование в пространстве, когда разные части нейрона занимаются разными операциями в одно и то же время. |
Optical signals use a method called wavelength-division multiplexing, although this is the same thing as FDM (wavelengths of course being inversely proportional to frequency). | Оптические сигналы используют метод, известный под названием мультиплексирование с разделением длины волны (wavelength-division multiplexing), хотя это то же самое, что и FDM (длина волн обратно пропорциональна частоте). |
XMMS2 (X-platform Music Multiplexing System 2) is a new generation of the XMMS audio player. | XMMS2 (X-platform Music Multiplexing System 2) - новое поколение аудиопроигрывателя XMMS. |
Digital signals can be muxed in one of two ways, time-division multiplexing (TDM) and frequency division multiplexing (FDM). | Цифровой сигнал можно мультиплексировать одним из двух способов, мультиплексирование с разделением времени (time-division multiplexing - TDM) и частотное уплотнение (frequency division multiplexing - FDM). |
This technique is known as sprite multiplexing. | Такая техника имеет название мультиплексирование спрайтов (sprite multiplexing). |
The researchers suggested at least two variant of the attack named as Pin Configuration Attack and Pin Multiplexing Attack. | Исследователи предложили две вариации атаки: Атака на конфигурацию контакта (Pin Configuration Attack) и Мультиплексированная атака (Pin Multiplexing Attack). |
Bit stuffing may be used to synchronize several channels before multiplexing or to rate-match two single channels to each other. | Положительное выравнивание может использоваться для синхронизации нескольких каналов перед мультиплексированием или для согласования скорости двух отдельных каналов друг с другом. |
IEEE 802.11a-1999 or 802.11a was an amendment to the IEEE 802.11 wireless local network specifications that defined requirements for an orthogonal frequency division multiplexing (OFDM) communication system. | IEEE 802.11a-1999 или 802.11a - дополнение к спецификациям беспроводной локальной сети IEEE 802.11, которая определяла требования для систем c ортогональным частотным мультиплексированием (OFDM). |
The result has been shown to reduce total cost of ownership up to 30? 40 percent over conventional CWDM (coarse wavelength division multiplexing) systems requiring more elaborate opto-electronics. | Как показали результаты, полная стоимость владения уменьшается на 30-40 процентов по сравнению с обычными системами CWDM (с разреженным спектральным мультиплексированием), для которых необходимы более усложненные оптоэлектронные устройства. |
TeraSPEED delivers a cost-effective upgrade path allowing up to 16 channels of CWDM (Coarse Wave Division Multiplexing), the lowest-cost option to pack more channels on a single fiber, and up to 400 channels of DWDM (Dense Wave Division Multiplexing). | Решение TeraSPEED представляет собой экономически эффективный способ обновления, допуская использование до 16 каналов с разреженным спектральным мультиплексированием (CWDM), самого недорогого варианта для передачи большего числа каналов по одному оптоволоконному кабелю, и до 400 каналов с плотным спектральным мультиплексированием (DWDM). |
And I think, from an engineering perspective, you think of multiplexing. | И я думаю, что с инженерной точки зрения, вы подумали бы о мультиплексировании. |
With virtual circuit multiplexing, the communicating hosts agree to send only one packets belonging to a single high-level protocol on any given ATM virtual circuit, and multiple virtual circuits may need to be set up. | При мультиплексировании виртуальных каналов сообщающиеся хосты соглашаются отправлять только один пакет, принадлежащий одному высокоуровневому протоколу в любой виртуальном канале АТМ, поэтому может потребоваться настроить несколько виртуальных каналов. |