| In both cases increasing emphasis is given to aspects of the multifunctionality of forests. | В обоих случаях особое внимание уделяется аспектам многофункциональности лесов. |
| The technical result achieved by using the present invention lies in the multifunctionality, compactness, durability, efficiency and effectiveness of the device. | Технический результат, достигаемый при использовании настоящего изобретения, заключается в обеспечении многофункциональности, компактности, долговечности, экономичности и эффективности устройства. |
| Given the increasing multifunctionality of peacekeeping mandates, United Nations peacekeepers should be assigned the primary recovery tasks. | Ввиду растущей многофункциональности миротворческих мандатов миротворцам Организации Объединенных Наций должны поручаться задачи, связанные с первоначальным восстановлением. |
| The technical result which can be produced as a result of implementing the claimed technical solution comprises increasing the profitableness and multifunctionality of stadia while protecting the natural grass cover. | Технический результат, который может быть получен в результате реализации заявляемого технического решения заключается в повышении рентабельности и многофункциональности стадионов с обеспечением защиты естественного газонного покрова. |
| A definition of multifunctionality will be attempted, taken over into a theoretical construction of the total economic value, and translated into an accounting architecture: the agro-environmental accounts, satellites of the National Accounts core. | В нем предпринимается попытка дать определение "многофункциональности" в контексте теоретического выведения общей экономической стоимости с последующим преобразованием его во взаимосвязанный набор счетов: агроэкологические счета, являющиеся вспомогательными по отношению к основным национальным счетам. |
| Such a shift will recognize and give increased importance to the multifunctionality of agriculture and will take account of the complexity of agricultural systems within diverse social and ecological contexts. | Это позволит учесть многофункциональность сельского хозяйства и повысить ее значение и отразит сложность сельскохозяйственных систем при всем разнообразии социальных и культурных условий. |
| Multifunctionality is strongly associated with non-market outputs of a public good nature that is a are joint products of more conventional commodity production. | Многофункциональность в значительной степени связана с нерыночным выпуском общественных благ, которые представляют собой совместную продукцию более традиционного товарного производства. |
| Diversification and multifunctionality in Italy and the Netherlands: a comparative analysis, paper by Cristina Salvioni and others | «Диверсификация и многофункциональность в Италии и Нидерландах: сравнительный анализ» - авторы: Кристина Сальвиони и др. |
| This utility model is based on the problem of making a known trampoline design more universal by virtue of modifications to the design, extending the range of game and sports possibilities, increasing the entertainment provided thereby and ensuring multifunctionality. | В основу полезной модели поставлена задача известную конструкцию батута за счет конструктивных усовершенствований сделать более универсальной, расширить диапазон игровых и спортивных возможностей, увеличить развлекательность и обеспечить многофункциональность. |
| As an informal and voluntary partnership, members have extended support and assistance to countries' efforts to implement the 360-degree concept of sustainable forest management through a comprehensive approach that recognizes the multifunctionality and multiple values of forests. | В рамках неформального добровольного партнерства его члены оказывали странам поддержку и помощь в их усилиях по реализации всеохватывающей концепции неистощительного лесопользования на основе всестороннего подхода, отражающего многофункциональность и многочисленность полезных свойств леса. |
| This multiple role is termed the "multifunctionality" of agriculture. | Данная многоплановая роль именуется "многофункциональностью" сельского хозяйства. |
| In addition, the mission support and security components will be characterized by multifunctionality, including the pooling of driver functions. | Кроме того, компоненты поддержки и безопасности миссии будут характеризоваться многофункциональностью, в частности будут объединяться функции управления. |
| What is multifunctionality of agriculture? | Что понимается под многофункциональностью сельского хозяйства? |