In both cases increasing emphasis is given to aspects of the multifunctionality of forests. | В обоих случаях особое внимание уделяется аспектам многофункциональности лесов. |
Given the increasing complexity and multifunctionality of contemporary peacekeeping mandates, it is particularly important to clearly define functions in connection with peacekeeping and in post-conflict peacebuilding. | В контексте возрастающей комплексности и многофункциональности современных миротворческих мандатов особую актуальность приобретает задача разграничения функций в областях поддержания мира и содействия постконфликтному миростроительству. |
Conclusion and perspectives: understanding the evolution towards multifunctionality | Выводы и перспективы: понимание эволюции в направлении многофункциональности |
The technical result which can be produced as a result of implementing the claimed technical solution comprises increasing the profitableness and multifunctionality of stadia while protecting the natural grass cover. | Технический результат, который может быть получен в результате реализации заявляемого технического решения заключается в повышении рентабельности и многофункциональности стадионов с обеспечением защиты естественного газонного покрова. |
Statistical information about multifunctionality is needed... but to what extent should externalities be monetary evaluated (positive and negative), and what is the guarantee of international comparison at mid-term? | Существует потребность в статистической информации о многофункциональности... однако возникает вопрос о том, в какой степени экстерналии должны оцениваться в стоимостном выражении (с положительным и отрицательным знаком) и что является гарантией международной сопоставимости в среднесрочной перспективе. |
Such a shift will recognize and give increased importance to the multifunctionality of agriculture and will take account of the complexity of agricultural systems within diverse social and ecological contexts. | Это позволит учесть многофункциональность сельского хозяйства и повысить ее значение и отразит сложность сельскохозяйственных систем при всем разнообразии социальных и культурных условий. |
Multifunctionality is strongly associated with non-market outputs of a public good nature that is a are joint products of more conventional commodity production. | Многофункциональность в значительной степени связана с нерыночным выпуском общественных благ, которые представляют собой совместную продукцию более традиционного товарного производства. |
Data-intensive; restrictive assumptions about consumer behaviour (for example, trip multifunctionality); results highly sensitive to statistical methods used to specify the demand relationship | Этот метод требует большого объема данных; он связан с ограничительными предполо-жениями в отношении поведе-ния потребителя (например, многофункциональность поездки); результаты в весьма значительной степени зависят от статистических методов, используемых для определения конкретных взаимосвязей между видами спроса |
Statistics related to multifunctionality, sustainability, rural space and environment and their interaction with agriculture | Статистические данные, описывающие многофункциональность, устойчивость, сельские районы и окружающую среду и их взаимосвязь с сельским хозяйством. |
As an informal and voluntary partnership, members have extended support and assistance to countries' efforts to implement the 360-degree concept of sustainable forest management through a comprehensive approach that recognizes the multifunctionality and multiple values of forests. | В рамках неформального добровольного партнерства его члены оказывали странам поддержку и помощь в их усилиях по реализации всеохватывающей концепции неистощительного лесопользования на основе всестороннего подхода, отражающего многофункциональность и многочисленность полезных свойств леса. |
This multiple role is termed the "multifunctionality" of agriculture. | Данная многоплановая роль именуется "многофункциональностью" сельского хозяйства. |
In addition, the mission support and security components will be characterized by multifunctionality, including the pooling of driver functions. | Кроме того, компоненты поддержки и безопасности миссии будут характеризоваться многофункциональностью, в частности будут объединяться функции управления. |
What is multifunctionality of agriculture? | Что понимается под многофункциональностью сельского хозяйства? |