Английский - русский
Перевод слова Mousetrap
Вариант перевода Мышеловка

Примеры в контексте "Mousetrap - Мышеловка"

Все варианты переводов "Mousetrap":
Примеры: Mousetrap - Мышеловка
Just like a giant mousetrap - and those poor Gond students have been the mice. Так же, как гигантская мышеловка, - и те бедные студенты Гонда, были мышами.
When we show the film... the mousetrap will enclose them. Как мы закончим фильм, я им его покажу и мышеловка над ними захлопнется.
A mousetrap seemed a simple thing to do but it wasn't easy to find material even for that. Ведь, кажется, невелика штука мышеловка, а и на неё материала не легко было достать.
She studied acting at Milton Katselas' Workshop and appeared in various stage productions including West Side Story, The Mousetrap, and My Three Angels. Обучалась актерскому мастерству в мастерской Milton Katselas' Workshop и выступала в различных постановках, включая такие пьесы как «Вестсайдская история», «Мышеловка» и «Мои три Ангела».
After the project ended, Wirtanen and Irina decided to continue to work together and did the songs "Öiden kruunu" ("The Crown of the Nights") and "Hiirenloukku" ("Mousetrap"). После того как проект завершился, Виртанен и Ирина решили продолжить совместную деятельность и записали песни «Öiden kruunu» («Корона Ночей») и «Hiirenloukku» («Мышеловка»).
It's a mousetrap company. Это компания - мышеловка.
the mousetrap in the locker, right? мышеловка в шкафчике, да?
Why do you have a mousetrap in your purse? Зачем тебе в сумке мышеловка?
That makes about as much sense as "mousetrap." Так же запутано, как "мышеловка".
Yes, and we've caught him - just in a really big mousetrap. Да, и мы бы уже поймали его - да мышеловка великовата.
I have a better mousetrap. У меня есть мышеловка получше.
Will he fit in a mousetrap? И его удержит мышеловка?
And all in all that made a mousetrap. Ничего. Получилась мышеловка.
Instead of snapping like a usual mousetrap does, however, the spring slowly comes down, ringing the tune of "Jingle Bells" as Jerry smiles in admiration to the "musical mousetrap". Вместо того, чтобы поймать Джерри, мышеловка медленно играет Jingle Bells, а Джерри восхищенно улыбается «музыкальной мышеловке».
It is the second longest-running musical in West End (and world) history behind Les Misérables, and third overall behind The Mousetrap. Это второй самый долгоиграющий мюзикл в истории Вест-Энда (и мира) после мюзикла «Отверженные» и третий самый долгоиграющий спектакль после мюзикла «Отверженные» и пьесы «Мышеловка».
I have a better mousetrap. У меня есть мышеловка получше.