Английский - русский
Перевод слова Mordechai

Перевод mordechai с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мордехай (примеров 45)
Defence Minister Yitzhak Mordechai stated that the mutual confidence between the two forces had been greatly shaken during the riots. Министр обороны Ицхак Мордехай заявил, что во время беспорядков взаимное доверие между двумя силами сильно пошатнулось.
And Mordechai, do you remember Ingrid Bergman? Мордехай, а Ингрид Бергман, помнишь?
On 28 August, Defence Minister Yitzhak Mordechai authorized the transfer of 10 mobile homes to a hill adjacent to the Talmon settlement, west of Ramallah. 28 августа министр обороны Ицхак Мордехай санкционировал передвижение 10 мобильных домов на холм, распложенный рядом с поселением Талмон к западу от Рамаллаха.
On 8 July 1993, Mordechai Lipkin, 35, a resident of the Tekoa settlement located east of Gush Etzion, was shot dead by gunmen as he was driving along the road linking Efrat and Tekoa. 8 июля 1993 года житель поселения Текоа, находящегося к востоку от Гуш Этциона, Мордехай Липкин, 35 лет, был застрелен вооруженными террористами, когда он вел свою машину по дороге между Ефратом и Текоа.
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей.
Больше примеров...
Мордехая (примеров 12)
Haim son of Moshe Ohayon and Malka daughter of Mordechai? Хаим, сын Моше Охайона, и Малка, дочь Мордехая.
He was seen around with Mordechai's daughter, Он был замечен с дочерью Мордехая, Сарой.
Sarenka confronted her peers repeatedly with this information, until she convinced Mira Fuchrer, Mordechai Anielewicz' partner, and eventually Anielewicz himself, as well as other leaders of the movement, of the severity of their situation. Саренка неоднократно сталкивала её сверстников с этой информацией, пока она не убедила Мира Фучрер, партнера Мордехая Анилевича, и в конечном итоге самого Анилевича, а также других лидеров движения, в серьёзности их положения.
In a letter addressed to Defence Minister Yitzhak Mordechai, the Gush Shalom (Peace Block) movement stated that the case illustrated once again that the occupation was continuing. (Ha'aretz, 31 January) В письме на имя министра обороны Ицхака Мордехая движение "Гуш шалом" ("Союз за мир") заявило, что этот случай вновь подтверждает, что оккупация продолжается. ("Гаарец", 31 января)
Quickly, tell the council and Mordechai! Быстро собирай совет общины и позови Мордехая!
Больше примеров...
Мордехаем (примеров 5)
The move was approved by Defence Minister Yitzhak Mordechai and the Chief of General Staff, Lt.-Gen. Amnon Lipkin Shahak. Это решение было одобрено министром обороны Ицхаком Мордехаем и начальником генерального штаба генерал-лейтенантом Амноном Липкиным Шахаком.
Other housing unit plans were already authorized by Defence Minister Itzhak Mordechai and were already under construction. Другие планы строительства жилья уже были утверждены министром обороны Ицхаком Мордехаем, и строительные работы уже начались.
He indicated that all the land confiscations had been approved by Defence Minister Yitzhak Mordechai. Он отметил, что все решения о конфискации земли были утверждены министром обороны Ицхаком Мордехаем.
The security authorities decided, however, to maintain the state of emergency declared in the territories by Mr. Mordechai some 12 days earlier following the riots there. Однако органы безопасности решили сохранить чрезвычайное положение, объявленное г-ном Мордехаем после беспорядков на территориях 12 днями ранее.
On 5 January, the residents of the Beit El settlement removed seven mobile homes they had placed on Har Atris on 3 January 1997, in exchange for a meeting with Defence Minister Yitzhak Mordechai to discuss their demands to expand their settlement. 5 января жители поселения Бейт-Эль разобрали семь передвижных домов, которые они установили в Хар-Атрисе 3 января 1997 года; это было сделано после того, как им пообещали организовать встречу с министром обороны Ицхаком Мордехаем для обсуждения их требований о расширении их поселения.
Больше примеров...
Мордехаю (примеров 2)
On 17 November 1994, senior Central Command officers submitted to Deputy Defence Minister Mordechai Gur the IDF's official 400 kilometre road construction and strategic deployment plan for the West Bank. 17 ноября 1994 года старшие офицеры командования центрального округа представили заместителю министра обороны Мордехаю Гуру официальный план ИДФ, касающийся строительства дорог протяженностью 400 км и стратегического развертывания на Западном берегу.
He also noted that plans for the construction of an additional 3,000 housing units had recently been submitted for approval by Defence Minister Yitzhak Mordechai. (Ha'aretz, 16 July) Он также отметил, что планы строительства еще З 000 единиц жилья были недавно представлены на утверждение министру обороны Ицхаку Мордехаю. ("Гаарец", 16 июля)
Больше примеров...