That's Montparnasse, the tallest building of Paris. 425 machines. | Это Монпарнас, высочайшее здание Парижа. 425 автоматов. |
Five persons arrested at hotel Méridien, Montparnasse, Paris: | Пять человек, задержанных в гостинице «Меридиан Монпарнас», Париж: |
For a time she lived and worked in a flat in Montparnasse, sustaining herself by painting portraits and subletting one of rooms to students. | Некоторое время она жила и работала в квартире в парижском районе Монпарнас, зарабатывая себе на жизнь рисованием портретов и сдавая одну из комнат студентам. |
Situated on the left bank, close to the river Seine and the Eiffel Tower, at a few minutes from the Champs Elysées, Montparnasse and Porte de Versailles' Exhibitions centre. | Отель расположен на левом берегу реки Сены, в непосредственной близости от Эйфелевой башни, Елисейских полей, района Монпарнас и выставочного центра Порт Версаль. |
Very close to the Porte de Versailles Exhibition Centre, between Montparnasse and the Porte d'Orléans and not far from the famous Latin Quarter by metro. | Отель расположен вблизи выставочного центра Порт Версаль, между кварталом Монпарнас и Порт-д'Орлеан, в нескольких станциях метро и известного Латинского квартала. |
9 o'clock, in Montparnasse, at the Select. | В девять на Монпарнасе, у "Селекта". |
The school was originally located in Montparnasse; in 1900 it moved to its present site, a former convent in the Quartier Latin. | Школа первоначально располагалась на Монпарнасе; в 1900 году переехала на своё нынешнее место, в здание бывшего монастыря в Латинском квартале. |
Arriving in Paris in June, eventually Rix Nicholas rented a studio in Montparnasse, which had previously belonged to French artist Rosa Bonheur. | Прибыв в Париж в июне, она арендовала студию на Монпарнасе, которая ранее принадлежала французской художнице Розе Бонер. |
In August she left the tour and traveled to Paris, where she stayed at a pension in Montparnasse on the Left Bank. | В августе она покинула тур и отправилась в Париж, где остановилась в пансионе на Левом берегу, в Монпарнасе. |
Because of its location in the triangle of "literary" cafés (La Coupole, Rotonda and the Cafe du Dome) in Montparnasse, was popular with literary and artistic bohemians. | Из-за своего расположения в треугольнике «литературных» кафе (La Coupole, «Ротонда», Cafe du Dome) на Монпарнасе, пользовался популярностью у литературной и художественной богемы. |
L'd like you to do a wide shot of the Montparnasse tower. | Я попрошу тебя сделать длинный кадр башни Монпарнаса. |
A beautiful girl, she was introduced to the artistic community in Montparnasse by her brother André Hébuterne who wanted to become a painter. | Красивая девушка, она была введена в круг художников Монпарнаса своим братом Андре Эбютерном, который хотел стать художником. |
Set in an idyllic haven in a quiet street in the heart of Montparnasse, within a stone's throw of the Jardin du Luxembourg (garden) and of Place Saint-Sulpice, the exceptional hotel features luxurious... | Этот шикарный отель, расположенный на тихой, живописной улочке в самом сердце Монпарнаса, по соседству с Люксембургским садом и площадью Сен-Сюльпис, предлагает своим гостям роскошные, комфортабельные... |
Original etchings and lithographs decorate the walls of the guest rooms, symbolising the cultural and artistic heritage of the Montparnasse Quarter, whilst being in perfect harmony with the French 'art de vivre' and the latest in telecommunications. | Оригинальные гравюры и литографии, символизирующие культурное наследие Монпарнаса, украшают стены номеров, пребывая в гармонии с типично французским 'art de vivre' (умение окружить себя хорошими вещами) и самыми последними техническими новинками. |
First, dinner at Le Charlot, and then off to the Tiffany suite at St. Regis for Kir Royales and Kiki de Montparnasse. | Сначала - ужин в "Ле Шарло", затем мы поедем в люкс-апартаменты "Тиффани" в отеле "Сейнт Реджис" пить коктейль "Кир Рояль" и примерять белье "Кики с Монпарнаса". |
L'hotel Montparnasse Alesia is the ideal place to discover the charm of Parisian life. | Отель Montparnasse Alesia идеально подойдёт для знакомства с очаровательной парижской жизнью. |
The hotel Acropole is located nearby the Parc des Expositions at Porte de Versailles, the Montsouris park and the living area of Montparnasse. | L'hotel Acropole est situй а proximitй du parc des Expositions de la Porte de Versailles, du parc Montsouris et du quartier animй de Montparnasse. |
Le Meridien Montparnasse is a modern hotel located close to the Latin Quarter on the Left Bank, just steps away from Saint-Germain-des-Près, the Luxembourg Gardens and the Eiffel Tower. | Le Meridien Montparnasse - это современный отель, расположенный недалеко от Латинского квартала, на левом берегу, в нескольких шагах от Сен Жермен де Пре, Люксембургских садов и Эйфелевой башни. |
The hôtel Montparnasse Rive Gauche is a real village! | Отель Jardins de Paris Montparnasse находится в тихом уединённом месте. |
Abba Montparnasse is so ideally located that visiting the beautiful city of Paris is easy. | Отель АЬЬа Montparnasse занимает идеальное месторасположение, позволяющее гостям без труда поближе познакомиться с прекрасным Парижем. |
The district of Pernety is surprising; behind Montparnasse, famous for its fashionable bars and restaurants, it features a real village. | Удивительном район Пернети за Монпарнасом славится своими престижными барами и ресторанами, а также настоящей загородной атмосферой. |
Rue Vercingétorix. Near Montparnasse. | На улице Астериск, первая улица направо за Монпарнасом. |
Eternity for me began one fall day in Paris... aboard the 96 bus... which shuttles between Montparnasse... and Porte des Lilas. | Моя вечность началась в один осенний день в Париже, в 96-м автобусе, что ходит между Монпарнасом и Порт де Лила. |