Английский - русский
Перевод слова Monotony

Перевод monotony с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монотонность (примеров 17)
A limited array of building blocks were used to build the towns and dungeons, causing some reviewers to complain about the game's monotony. Использование одинаковых блоков для строительства как городов, так и подземелий заставило некоторых рецензентов жаловаться на монотонность игры.
The monotony of urban architecture was criticised at four successive congresses of the Mongolian Association of Architects beginning in 1972, but no significant improvement was achieved. Монотонность городов была подвергнута критике на 4 последовательных съездах монгольской ассоциации архитекторов с 1972 года, однако никакого существенного улучшения достигнуто не было.
The monotony of the ground floor is broken by formal entrances facing Kralja Petra and Cara Lazara streets. Монотонность первого этажа нарушена парадными подъездами, выходящими на улицы Краља Петра и Цара Лазара.
Because of monotony, weight of transported elements and repetitive tasks, usage of robots in those works is highly recommendable. Беря во внимание монотонность, вес переносимых элементов и повторяемость работ при палетизации использование имеет смысл использование роботов.
Rest areas away from interchanges enable users to stop in an environment which provides a break from the monotony of traffic; in such cases landscaping is of great importance. Площадки для отдыха, создаваемые на удалении от развязок, обеспечивают пользователям возможность остановиться в таком месте, где нарушалась бы монотонность движения транспортных средств, и поэтому в этих случаях особое значение приобретает обустройство ландшафта.
Больше примеров...
Однообразие (примеров 9)
No. the heat, of course but also the monotony. Эта жара, конечно же а также однообразие.
What can we do to relieve the monotony? Что можно сделать, чтобы скрасить это однообразие?
They take the occasional potshot to relieve the monotony. Они произвели выстрел наугад, чтобы развеять однообразие.
Our world, our reality, needs to make sense to us, so that we can complain of its monotony with a clear conscience. Мир и жизнь должны быть понятными, чтобы, с чистой совестью, их можно было ругать за однообразие.
"So I rely on the sound of rain to relieve the monotony of my days." И опорой мне - звук дождя, скрашивающий однообразие дней моих.
Больше примеров...
Однообразность (примеров 2)
Not always, Willie, just enough to break the monotony. Но не всегда, Вилли, только чтобы нарушить однообразность.
In prison, you pray for anything to break the monotony. В тюрьме молишься о чём-нибудь, нарушающем однообразность.
Больше примеров...