| These technologies link the world; they narrow its distances and threaten to dilute the cultures of the globe into a flat monoculture. | Эти технологии связывают мир воедино; они сокращают его расстояния и угрожают растворить культуры планеты в единообразной монокультуре. |
| Sustainability (biodiversity) versus productivity (monoculture) | Устойчивость (биологическое разнообразие) в противовес производительности (монокультуре) |
| Children must learn that they do not live in a monoculture, but in a pluralist society bound together by universal values and common laws. | Дети должны понять, что они живут не в монокультуре, а в плюралистическом обществе, объединенном универсальными ценностями и общими законами. |