Английский - русский
Перевод слова Monetizing
Вариант перевода Монетизации

Примеры в контексте "Monetizing - Монетизации"

Примеры: Monetizing - Монетизации
A mechanism for financing climate change actions by monetizing emission allowances through auctioning is hereby established. Настоящим учреждается механизм финансирования действий, связанных с изменением климата посредством монетизации квот выбросов в рамках системы аукционов.
More broadly, the ECB's marginal lending facility is an indirect means of monetizing sovereign debt. В более широком смысле, маргинальная возможность кредитования ЕЦБ является косвенным путем монетизации государственного долга.
(b) The challenge of quantifying and monetizing adaptation benefits. Ь) проблему количественного учета и монетизации выгод адаптационной деятельности.
Welcoming the intention of the Adaptation Fund Board to start monetizing the certified emission reductions in early 2009, приветствуя намерение Совета Адаптационного фонда приступить к монетизации сертифицированных сокращений выбросов в начале 2009 года,
At the second meeting of the Board, the invited trustee introduced the document "Monetization of certified emissions reductions for the Adaptation Fund"4 and presented an approach for monetizing CERs. На втором совещании Совета приглашенный доверительный управляющий представил документ "Монетизация сертифицированных сокращений выбросов для Адаптационного фонда" и изложил подход к монетизации ССВ.
But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature? Но вопрос стоит о монетизации природы или об определении ее ценности?
The JSA prohibits its professionals from playing computers in public without prior permission, with the reason of promoting shogi and monetizing the computer-human events. Японская ассоциация сёги запрещает профессиональным игрокам публично играть против компьютера без своего разрешения с целью продвижения сёги и монетизации игр компьютер против человека.
The Board noted the urgency of monetizing CERs and decided to establish a monetization committee to discuss, and propose to the Board, at its next meeting, possible alternatives to expedite the process of monetizing CERs, with the assistance of the invited trustee. Совет отметил неотложность монетизации ССВ и постановил учредить комитет по монетизации для обсуждения и предложения Совету на его следующем совещании возможных альтернатив в целях ускорения процесса монетизации ССВ при содействии со стороны приглашенного доверительного управляющего.
By monetizing the benefits of the adaptation measure, CBA allows for many different categories of benefits to be compared with one another. При помощи монетизации выгод адаптационных мер АЗР позволяет сопоставлять друг с другом многие различные категории выгод.
The World Bank serves as the trustee for the Fund and, through the certified emission reduction monetization programme, is responsible for monetizing the certified emission reductions, holding the proceeds in a trust fund and disbursing them at the instruction of the Adaptation Fund Board. Всемирный банк является попечителем Фонда и в рамках программы монетизации заверенного снижения выбросов отвечает за монетизацию заверенного снижения выбросов, направление полученных средств в целевой фонд и выплату этих средств в соответствии с инструкциями Совета Адаптационного фонда.
The trustee proposed to start monetizing the Adaptation Fund CERs once the market infrastructure is fully developed. Доверительный управляющий предложил приступить к монетизации находящихся в Адаптационном фонде ССВ сразу же после того, как будет полностью создана инфраструктура рынка.
Monetizing fiscal deficits should be precluded. Нельзя допускать монетизации бюджетного дефицита.