| A mechanism for financing climate change actions by monetizing emission allowances through auctioning is hereby established. | Настоящим учреждается механизм финансирования действий, связанных с изменением климата посредством монетизации квот выбросов в рамках системы аукционов. |
| (b) The challenge of quantifying and monetizing adaptation benefits. | Ь) проблему количественного учета и монетизации выгод адаптационной деятельности. |
| At the second meeting of the Board, the invited trustee introduced the document "Monetization of certified emissions reductions for the Adaptation Fund"4 and presented an approach for monetizing CERs. | На втором совещании Совета приглашенный доверительный управляющий представил документ "Монетизация сертифицированных сокращений выбросов для Адаптационного фонда" и изложил подход к монетизации ССВ. |
| The JSA prohibits its professionals from playing computers in public without prior permission, with the reason of promoting shogi and monetizing the computer-human events. | Японская ассоциация сёги запрещает профессиональным игрокам публично играть против компьютера без своего разрешения с целью продвижения сёги и монетизации игр компьютер против человека. |
| Monetizing fiscal deficits should be precluded. | Нельзя допускать монетизации бюджетного дефицита. |
| See, we're all about monetizing you as a brand. | Понимаешь, мы собираемся монетизировать тебя как бренд. |
| The possibility of monetizing debt reduces dramatically the risk of insolvency, and consequently lessens the risk premium in market interest rates. | Возможность монетизировать долговые обязательства значительно снижает риск неплатежеспособности и, следовательно, уменьшает надбавку за риск в рыночных процентных ставках. |
| While monetizing debt is a hotly discussed issue, it reduces the likelihood that the Government will be unable to service its debts. | Хотя монетизация долга является остро дебатируемым вопросом, она уменьшает вероятность того, что правительство будет не в состоянии обслуживать свои долги. |
| Monetizing the fiscal deficits would then become the path of least resistance: running the printing presses is much easier than politically painful deficit reduction. | Монетизация дефицита бюджета тогда станет линией наименьшего сопротивления: управление печатным станком намного легче, чем политически болезненное сокращение дефицита. |
| At the second meeting of the Board, the invited trustee introduced the document "Monetization of certified emissions reductions for the Adaptation Fund"4 and presented an approach for monetizing CERs. | На втором совещании Совета приглашенный доверительный управляющий представил документ "Монетизация сертифицированных сокращений выбросов для Адаптационного фонда" и изложил подход к монетизации ССВ. |
| Monetizing the share of proceeds; | с) монетизация части поступлений; |