In the season 4 episode "The Wacky Molestation Adventure", Butters was supposed to block out the sun, but one writer pointed out that "The Simpsons already did it." |
В четвёртом сезоне в эпизоде «История о мерзком приставании» Картман должен был загородить солнце, но сценаристы исключили эту сцену, заметив что «это уже было у Симпсонов». |
For example, Cardinal Law moved Paul Shanley and John Geoghan from parish to parish within the diocese despite repeated allegations of molestation of children under the priests' care. |
Например, в период правления кардинала Лоу священники Пол Шанли и Джон Джиган переводились из прихода в приход в пределах епархии, несмотря на всё повторяющиеся обвинения их в приставании к детям. |
This measure was crafted to provide a concrete answer in the fight against violence perpetrated against women, in the form of the so-called stalking, namely harassment or persistent molestation. |
Соответствующие меры были разработаны в качестве конкретной реакции на направленные против женщин акты насилия в виде преследования, выражающегося в домогательствах или назойливом приставании. |