Английский - русский
Перевод слова Mojo

Перевод mojo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Моджо (примеров 43)
I mean, with my werewolf mojo, we'd have an advantage. Я имею в виду, с моим моджо оборотня, у нас было бы преимущество.
Don't lay your hang-ups on me, just 'cause you lost your mojo. Послушай, не срывайся на мне только потому, что лишился моджо.
Betsy was kidnapped from the Alps by Mojo, brainwashed, given cybernetic eyes, and, as "Psylocke", became the star of his new show "Wildways". Бетси была похищена Моджо из Альп, промыл мозги, вставил кибернетические глаза, и прославил её в качестве звезды в его новом шоу «Дикие пути» (англ. Wildways) под именем Псайлок.
I've lost my mojo. У меня пропало моджо.
This is my man Mojo. Это мой кореш Моджо.
Больше примеров...
Силу (примеров 10)
But a lot of their mojo from worshippers, from people feeding them. Но эту силу они почти полностью получали от людей, которые в них верили.
Not lost, Jim Nantz! Their mojo was thrown out! Не потеряли, их силу выкинули!
If he really has lost his mojo, nothing I can say will get it back for him. Если он потерял свою внутреннюю силу, то я могу сказать, что ее ему никто не вернет.
You heard about my county fair pitch, and you came here to try to kill my mojo. ты услышал про мою площадку для окружной ярмарки, и пришел сюда что бы попытаться убить мою жизненную силу.
What, you're out of angel mojo? Ты исчерпал свою ангельскую силу?
Больше примеров...
Харизму (примеров 6)
You know, maybe you just lost your mojo. Ты знаешь, может быть ты просто потерял свою харизму.
You guys, I might've lost my mojo. Ребята, я похоже потерял свою харизму.
Ross, you're killing my mojo here! Росс, ты убиваешь мою харизму, мою жажду жизни!
I got your mojo. Я получил твою харизму.
Has America Lost its Mojo? Америка потеряла свою харизму?
Больше примеров...
Заклинание (примеров 6)
Steve and I will create a diversion while you and Myka go down and disconnect his mojo. Мы со Стивом отвлечем внимание, в то время, как вы с Майкой спуститесь вниз и отмените его заклинание.
And there is no mojo. И это не заклинание.
I'll find some... hoodoo priest and lay some mojo on him. Я найду какого-нибудь шамана, который прочтет над ним заклинание.
We've got mad mojo, top-of-the-pile action going on. У меня есть волшебное заклинание с помощью которого работа идет быстрее.
My ghost mojo is working. Моё заклинание от привидений работает.
Больше примеров...
Харизмы (примеров 2)
Look, a guy can't just lose his mojo, okay? Слушай, парень не может просто потерять своей харизмы, понятно?
The US economy may have lost a fair chunk of its mojo, but it will require a lot more bad luck and policy blunders to get to a second worldwide Great Depression. Экономика США утратила значительную часть своей харизмы. Однако, для погружения во вторую мировую Великую депрессию ей понадобится намного более широкая «полоса невезения» и грубые ошибки в области политики.
Больше примеров...
Mojo (примеров 50)
Sending us forwards will give you bad mojo. Отправка нас вперед даст вам плохой Mojo.
By 1990, O'Brien had gone freelance, going on to write for The Guardian and The Independent, and music magazines Q Magazine and MOJO, amongst others. Она периодически писала для The Guardian и The Independent, а также музыкальных журналов Q Magazine и MOJO среди многих других.
In 2014, Night Dive Studios re-released 28 titles from the Humongous Entertainment children's adventure games catalog, as well as the cult classic adventure game Bad Mojo. В 2014 году Night Dive Studios переиздала 28 игр для детей от Humongous Entertainment, а также классическую игру Bad Mojo.
However audience ratings give Light It Up a 75% like rating according to Rotten Tomatoes based on 6 thousand ratings. "light it up gross". box office mojo. В то же время рейтинг пользователей на том же Rotten Tomatoes составляет 75 % на основе 6 тысяч обзоров. light it up gross (неопр.). box office mojo.
In 2006, Time named it in its All-TIME 100 Albums shortlist, while Mojo featured it in its unnumbered list of 70 from the 1970s: Decade's Greatest Albums. В 2006 году журнал Time поместил его в свой список «100 лучших альбомов всех времён», а издание Mojo в список «70 альбомов из 1970-х: Десятилетие величайших альбомов».
Больше примеров...
Мойо (примеров 5)
Twenty kilometers from Mojo, our researcher met Desi Koricho and her eight-month-old son, Michel. Двадцать километров от Мойо наш исследователь встретился с Дези Корико и ее восьмилетним сыном Мишелем.
In Mojo, central Ethiopia, our researchers met Tadese Denkue, a 68-year-old former soldier with no regular income. В Мойо, центральной Эфиопии, наши исследователи встретились с Тадизом Денкью, 68-летним бывшим солдатом, у которого нет постоянного дохода.
Frankie, Mojo, out. Фрэнки, Мойо, на выход.
Mojo, no dominating Frankie! Мойо, хватит, отстань от Франки!
At the mouth of Saleh Bay there is an islet called Mojo. В устье залива Салех есть островок, который называется Мойо (индон.
Больше примеров...
Талисман (примеров 12)
You see, there's only one last true mojo left in the world. Понимаешь, один единственный последний настоящий талисман, оставшийся в мире.
I got my mojo working and my pacemaker on cruise control. У меня есть талисман и мой кардиостимулятор на круиз контроле.
I know House ruled out mojo, but it can't be a coincidence- Я знаю, что Хаус вычеркнул талисман, но не может же быть простым совпадением...
I'm more convinced than ever it's major mojo. Я действительно думаю, что это очень серьезный, важный талисман.
This is the mojo man. Там в мешочке талисман.
Больше примеров...
Сила (примеров 8)
Believe me, I've got the mojo. Поверь, у меня есть сила.
And you're Mrs. Mojo, so I booked the appointment. А вы миссис Сила, поэтому я к вам записался.
All this weirdness that I got sucked into tonight, it rebuilt my mojo! От всей этой дикости, в которую меня втянули этой ночью, возродилась моя мужицкая сила!
It's got wicked mojo. В ней такая дьявольская сила.
War got his mojo from this ring. Сила Войны заключалась в кольце.
Больше примеров...