Английский - русский
Перевод слова Mojo

Перевод mojo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Моджо (примеров 43)
I know she's family Lane, but Chloé Sullivan has lost her mojo. Я знаю, что вы семья, но Хлоя Салливан потеряла своё моджо.
You just - you turn down your mojo, and I'll be happy to tell you. Ты выключи своё моджо, и я сразу скажу.
AND SINCE WHEN DO YOU QUESTION THE MOJO? с каких пор ты подвергаешь сомнению мой моджо?
However, the player can win an additional life for Crash by collecting 25,000 units of the magical substance Mojo or by collecting a rare type of Golden Wumpa Fruit. Кроме того, игрок может выиграть дополнительную жизнь, собрав 25000 моджо или собрав редкий золотой вумпа фрукт.
Generally the task involves collecting a specified quantity of Mojo, using an enemy animal's attacks to snipe targets, or simply defeating a select number of enemies. Обычно задача состоит в том, чтобы собрать определенное количество Моджо, или просто победить определенное количество врагов.
Больше примеров...
Силу (примеров 10)
It's as if they lost their mojo. Они словно потеряли свою силу.
An original recipe as I ever made, which means if you're failing at it, then you're lost your mojo. Это настоящая причина, а значит, если ты облажалась, тогда утратила свою силу.
Not lost, Jim Nantz! Their mojo was thrown out! Не потеряли, их силу выкинули!
Will this earthbending master be the key to Korra regaining her Avatar mojo? Может, легенда магии Земли поможет Корре вернуть былую силу?
If he really has lost his mojo, nothing I can say will get it back for him. Если он потерял свою внутреннюю силу, то я могу сказать, что ее ему никто не вернет.
Больше примеров...
Харизму (примеров 6)
You know, maybe you just lost your mojo. Ты знаешь, может быть ты просто потерял свою харизму.
You guys, I might've lost my mojo. Ребята, я похоже потерял свою харизму.
Ross, you're killing my mojo here! Росс, ты убиваешь мою харизму, мою жажду жизни!
I got the birthday mojo. Я получила харизму в День Рождения.
Has America Lost its Mojo? Америка потеряла свою харизму?
Больше примеров...
Заклинание (примеров 6)
Steve and I will create a diversion while you and Myka go down and disconnect his mojo. Мы со Стивом отвлечем внимание, в то время, как вы с Майкой спуститесь вниз и отмените его заклинание.
And there is no mojo. И это не заклинание.
I'll find some... hoodoo priest and lay some mojo on him. Я найду какого-нибудь шамана, который прочтет над ним заклинание.
We've got mad mojo, top-of-the-pile action going on. У меня есть волшебное заклинание с помощью которого работа идет быстрее.
My ghost mojo is working. Моё заклинание от привидений работает.
Больше примеров...
Харизмы (примеров 2)
Look, a guy can't just lose his mojo, okay? Слушай, парень не может просто потерять своей харизмы, понятно?
The US economy may have lost a fair chunk of its mojo, but it will require a lot more bad luck and policy blunders to get to a second worldwide Great Depression. Экономика США утратила значительную часть своей харизмы. Однако, для погружения во вторую мировую Великую депрессию ей понадобится намного более широкая «полоса невезения» и грубые ошибки в области политики.
Больше примеров...
Mojo (примеров 50)
By 1990, O'Brien had gone freelance, going on to write for The Guardian and The Independent, and music magazines Q Magazine and MOJO, amongst others. Она периодически писала для The Guardian и The Independent, а также музыкальных журналов Q Magazine и MOJO среди многих других.
The album also received multiple favourable reviews from the likes of The Guardian, MTV, Sunday Times Culture, Mojo, Attitude, Time Out and The 405. Альбом получил множество положительных отзывов от The Guardian, Sunday Times Culture, MOJO, Attitude, Time Out и The 405.
Sega Genesis games X-Men and X-Men 2: Clone Wars and Sega Game Gear games X-Men 2: Game Master's Legacy and X-Men 3: Mojo World all feature Gambit as a playable character. В играх «X-Men», «X-Men 2: Clone Wars» для Sega Mega Drive и «X-Men: Gamesmaster's Legacy» и «X-Men: Mojo World» для Sega Game Gear Гамбит является игровым персонажем.
Dylan's point was illustrated in the "100 Greatest Songs of All Time poll" by Mojo in 2000, which included two Dylan singles, but not "Like a Rolling Stone". Мнение Дилана подтверждал рейтинг «100 величайших песен всех времён», проведённый редакцией Mojo в 2000 году, в котором «Like a Rolling Stone» отсутствовала вовсе.
The album was ranked best album of 2018 by The Guardian, the fifth by Mojo and the tenth by the NME. Альбом был назван лучшим диском всего 2018 года журналом Clash и газетой The Guardian, пятым диском года журналом Mojo и десятым редакцией журнала NME.
Больше примеров...
Мойо (примеров 5)
Twenty kilometers from Mojo, our researcher met Desi Koricho and her eight-month-old son, Michel. Двадцать километров от Мойо наш исследователь встретился с Дези Корико и ее восьмилетним сыном Мишелем.
In Mojo, central Ethiopia, our researchers met Tadese Denkue, a 68-year-old former soldier with no regular income. В Мойо, центральной Эфиопии, наши исследователи встретились с Тадизом Денкью, 68-летним бывшим солдатом, у которого нет постоянного дохода.
Frankie, Mojo, out. Фрэнки, Мойо, на выход.
Mojo, no dominating Frankie! Мойо, хватит, отстань от Франки!
At the mouth of Saleh Bay there is an islet called Mojo. В устье залива Салех есть островок, который называется Мойо (индон.
Больше примеров...
Талисман (примеров 12)
Give me the mojo bag, and we'll call it even. Отдай мне талисман, и мы в расчете.
You see, there's only one last true mojo left in the world. Понимаешь, один единственный последний настоящий талисман, оставшийся в мире.
Our mojo is off the table. Ее талисман тоже снимается с повестки.
It's a ritual, Riley - like mojo. Это ритуал, Райли, как талисман.
Bad mojo is not a diagnosis. Бракованный талисман - это не диагноз.
Больше примеров...
Сила (примеров 8)
Believe me, I've got the mojo. Поверь, у меня есть сила.
But when they bailed, my mojo just kind of... Shhrr! - drained away. Когда они ушли, моя сила будто... иссякла.
I'm the one with the mojo. Сила только у меня.
All this weirdness that I got sucked into tonight, it rebuilt my mojo! От всей этой дикости, в которую меня втянули этой ночью, возродилась моя мужицкая сила!
War got his mojo from this ring. Сила Войны заключалась в кольце.
Больше примеров...