Английский - русский
Перевод слова Mojo

Перевод mojo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Моджо (примеров 43)
Using this "time machine..." I'm going back to the Sixties and steal Austin Powers' mojo. С помощью "машины времени" я вернусь в шестидесятые и украду моджо Остина Пауэрса.
Me and Mojo, we're with the Scullions. Я и Моджо, мы из банды Квачиков.
I lost my mojo. Я потерял свое моджо.
This is my man Mojo. Это мой кореш Моджо.
However, the player can win an additional life for Crash by collecting 25,000 units of the magical substance Mojo or by collecting a rare type of Golden Wumpa Fruit. Кроме того, игрок может выиграть дополнительную жизнь, собрав 25000 моджо или собрав редкий золотой вумпа фрукт.
Больше примеров...
Силу (примеров 10)
I just lost my mojo somewhere along the line. Я потерял свою силу где-то по пути.
It's as if they lost their mojo. Они словно потеряли свою силу.
Will this earthbending master be the key to Korra regaining her Avatar mojo? Может, легенда магии Земли поможет Корре вернуть былую силу?
If he really has lost his mojo, nothing I can say will get it back for him. Если он потерял свою внутреннюю силу, то я могу сказать, что ее ему никто не вернет.
What, you're out of angel mojo? Ты исчерпал свою ангельскую силу?
Больше примеров...
Харизму (примеров 6)
You know, maybe you just lost your mojo. Ты знаешь, может быть ты просто потерял свою харизму.
You guys, I might've lost my mojo. Ребята, я похоже потерял свою харизму.
Ross, you're killing my mojo here! Росс, ты убиваешь мою харизму, мою жажду жизни!
I got the birthday mojo. Я получила харизму в День Рождения.
Has America Lost its Mojo? Америка потеряла свою харизму?
Больше примеров...
Заклинание (примеров 6)
This guy's got some mojo. У этого парня есть какое-то заклинание.
Steve and I will create a diversion while you and Myka go down and disconnect his mojo. Мы со Стивом отвлечем внимание, в то время, как вы с Майкой спуститесь вниз и отмените его заклинание.
I'll find some... hoodoo priest and lay some mojo on him. Я найду какого-нибудь шамана, который прочтет над ним заклинание.
We've got mad mojo, top-of-the-pile action going on. У меня есть волшебное заклинание с помощью которого работа идет быстрее.
My ghost mojo is working. Моё заклинание от привидений работает.
Больше примеров...
Харизмы (примеров 2)
Look, a guy can't just lose his mojo, okay? Слушай, парень не может просто потерять своей харизмы, понятно?
The US economy may have lost a fair chunk of its mojo, but it will require a lot more bad luck and policy blunders to get to a second worldwide Great Depression. Экономика США утратила значительную часть своей харизмы. Однако, для погружения во вторую мировую Великую депрессию ей понадобится намного более широкая «полоса невезения» и грубые ошибки в области политики.
Больше примеров...
Mojo (примеров 50)
In December 2006, the band's debut album, Broken Boy Soldiers, was awarded the title Album of the Year by Britain's Mojo magazine. В декабре 2006 дебютный альбом Broken Boy Soldiers был назван Альбомом года британским журналом Mojo.
The album was well received and awarded four stars by Mojo, The Independent and Rolling Stone Magazine. Альбом получил четыре звезды от таких музыкальных журналов как, Mojo, The Independent и Rolling Stone.
Mojo praised the album, calling it "a symphony of such densely constructed chaos" and noting that "Madvillainy's very opacity is part of its brilliance". Журнал Mojo поставил оценку 4 из 5, назвав альбом «симфонией плотно сконструированного хаоса» и отметив, что «неясность Madvillainy - одна из причин его великолепия».
In an interview with Mojo magazine in August 1996, McCartney said he was working on a photo collage film of the Beatles that was similar to a film made about the Grateful Dead in 1995 called Grateful Dead - A Photo Film. В интервью журнала Mojo в августе 1996 года, Маккартни утверждал, что работал над фото-фильмом коллажа Битлз, который был подобен фильму, сделанному о Grateful Dead в 1995 под названием Grateful Dead - A Photo Film.
In 1996, he was listed by Mojo in their "100 Greatest Guitarists of All Time" for his work on the Siouxsie and the Banshees song "Spellbound". В 1996 году журнал Mojo ввел Макгиоха в список «100 Greatest Guitarists of All Time» (отметив как выдающуюся его работу в песне Siouxsie and the Banshees «Spellbound»).
Больше примеров...
Мойо (примеров 5)
Twenty kilometers from Mojo, our researcher met Desi Koricho and her eight-month-old son, Michel. Двадцать километров от Мойо наш исследователь встретился с Дези Корико и ее восьмилетним сыном Мишелем.
In Mojo, central Ethiopia, our researchers met Tadese Denkue, a 68-year-old former soldier with no regular income. В Мойо, центральной Эфиопии, наши исследователи встретились с Тадизом Денкью, 68-летним бывшим солдатом, у которого нет постоянного дохода.
Frankie, Mojo, out. Фрэнки, Мойо, на выход.
Mojo, no dominating Frankie! Мойо, хватит, отстань от Франки!
At the mouth of Saleh Bay there is an islet called Mojo. В устье залива Салех есть островок, который называется Мойо (индон.
Больше примеров...
Талисман (примеров 12)
You see, there's only one last true mojo left in the world. Понимаешь, один единственный последний настоящий талисман, оставшийся в мире.
I got my mojo working and my pacemaker on cruise control. У меня есть талисман и мой кардиостимулятор на круиз контроле.
I know House ruled out mojo, but it can't be a coincidence- Я знаю, что Хаус вычеркнул талисман, но не может же быть простым совпадением...
Bad mojo is not a diagnosis. Бракованный талисман - это не диагноз.
I'm more convinced than ever it's major mojo. Я действительно думаю, что это очень серьезный, важный талисман.
Больше примеров...
Сила (примеров 8)
Believe me, I've got the mojo. Поверь, у меня есть сила.
But when they bailed, my mojo just kind of... Shhrr! - drained away. Когда они ушли, моя сила будто... иссякла.
And you're Mrs. Mojo, so I booked the appointment. А вы миссис Сила, поэтому я к вам записался.
I'm the one with the mojo. Сила только у меня.
War got his mojo from this ring. Сила Войны заключалась в кольце.
Больше примеров...