| I mean, with my werewolf mojo, we'd have an advantage. | Я имею в виду, с моим моджо оборотня, у нас было бы преимущество. |
| Don't lay your hang-ups on me, just 'cause you lost your mojo. | Послушай, не срывайся на мне только потому, что лишился моджо. |
| Betsy was kidnapped from the Alps by Mojo, brainwashed, given cybernetic eyes, and, as "Psylocke", became the star of his new show "Wildways". | Бетси была похищена Моджо из Альп, промыл мозги, вставил кибернетические глаза, и прославил её в качестве звезды в его новом шоу «Дикие пути» (англ. Wildways) под именем Псайлок. |
| I've lost my mojo. | У меня пропало моджо. |
| This is my man Mojo. | Это мой кореш Моджо. |
| But a lot of their mojo from worshippers, from people feeding them. | Но эту силу они почти полностью получали от людей, которые в них верили. |
| Not lost, Jim Nantz! Their mojo was thrown out! | Не потеряли, их силу выкинули! |
| If he really has lost his mojo, nothing I can say will get it back for him. | Если он потерял свою внутреннюю силу, то я могу сказать, что ее ему никто не вернет. |
| You heard about my county fair pitch, and you came here to try to kill my mojo. | ты услышал про мою площадку для окружной ярмарки, и пришел сюда что бы попытаться убить мою жизненную силу. |
| What, you're out of angel mojo? | Ты исчерпал свою ангельскую силу? |
| You know, maybe you just lost your mojo. | Ты знаешь, может быть ты просто потерял свою харизму. |
| You guys, I might've lost my mojo. | Ребята, я похоже потерял свою харизму. |
| Ross, you're killing my mojo here! | Росс, ты убиваешь мою харизму, мою жажду жизни! |
| I got your mojo. | Я получил твою харизму. |
| Has America Lost its Mojo? | Америка потеряла свою харизму? |
| Steve and I will create a diversion while you and Myka go down and disconnect his mojo. | Мы со Стивом отвлечем внимание, в то время, как вы с Майкой спуститесь вниз и отмените его заклинание. |
| And there is no mojo. | И это не заклинание. |
| I'll find some... hoodoo priest and lay some mojo on him. | Я найду какого-нибудь шамана, который прочтет над ним заклинание. |
| We've got mad mojo, top-of-the-pile action going on. | У меня есть волшебное заклинание с помощью которого работа идет быстрее. |
| My ghost mojo is working. | Моё заклинание от привидений работает. |
| Look, a guy can't just lose his mojo, okay? | Слушай, парень не может просто потерять своей харизмы, понятно? |
| The US economy may have lost a fair chunk of its mojo, but it will require a lot more bad luck and policy blunders to get to a second worldwide Great Depression. | Экономика США утратила значительную часть своей харизмы. Однако, для погружения во вторую мировую Великую депрессию ей понадобится намного более широкая «полоса невезения» и грубые ошибки в области политики. |
| Sending us forwards will give you bad mojo. | Отправка нас вперед даст вам плохой Mojo. |
| By 1990, O'Brien had gone freelance, going on to write for The Guardian and The Independent, and music magazines Q Magazine and MOJO, amongst others. | Она периодически писала для The Guardian и The Independent, а также музыкальных журналов Q Magazine и MOJO среди многих других. |
| In 2014, Night Dive Studios re-released 28 titles from the Humongous Entertainment children's adventure games catalog, as well as the cult classic adventure game Bad Mojo. | В 2014 году Night Dive Studios переиздала 28 игр для детей от Humongous Entertainment, а также классическую игру Bad Mojo. |
| However audience ratings give Light It Up a 75% like rating according to Rotten Tomatoes based on 6 thousand ratings. "light it up gross". box office mojo. | В то же время рейтинг пользователей на том же Rotten Tomatoes составляет 75 % на основе 6 тысяч обзоров. light it up gross (неопр.). box office mojo. |
| In 2006, Time named it in its All-TIME 100 Albums shortlist, while Mojo featured it in its unnumbered list of 70 from the 1970s: Decade's Greatest Albums. | В 2006 году журнал Time поместил его в свой список «100 лучших альбомов всех времён», а издание Mojo в список «70 альбомов из 1970-х: Десятилетие величайших альбомов». |
| Twenty kilometers from Mojo, our researcher met Desi Koricho and her eight-month-old son, Michel. | Двадцать километров от Мойо наш исследователь встретился с Дези Корико и ее восьмилетним сыном Мишелем. |
| In Mojo, central Ethiopia, our researchers met Tadese Denkue, a 68-year-old former soldier with no regular income. | В Мойо, центральной Эфиопии, наши исследователи встретились с Тадизом Денкью, 68-летним бывшим солдатом, у которого нет постоянного дохода. |
| Frankie, Mojo, out. | Фрэнки, Мойо, на выход. |
| Mojo, no dominating Frankie! | Мойо, хватит, отстань от Франки! |
| At the mouth of Saleh Bay there is an islet called Mojo. | В устье залива Салех есть островок, который называется Мойо (индон. |
| You see, there's only one last true mojo left in the world. | Понимаешь, один единственный последний настоящий талисман, оставшийся в мире. |
| I got my mojo working and my pacemaker on cruise control. | У меня есть талисман и мой кардиостимулятор на круиз контроле. |
| I know House ruled out mojo, but it can't be a coincidence- | Я знаю, что Хаус вычеркнул талисман, но не может же быть простым совпадением... |
| I'm more convinced than ever it's major mojo. | Я действительно думаю, что это очень серьезный, важный талисман. |
| This is the mojo man. | Там в мешочке талисман. |
| Believe me, I've got the mojo. | Поверь, у меня есть сила. |
| And you're Mrs. Mojo, so I booked the appointment. | А вы миссис Сила, поэтому я к вам записался. |
| All this weirdness that I got sucked into tonight, it rebuilt my mojo! | От всей этой дикости, в которую меня втянули этой ночью, возродилась моя мужицкая сила! |
| It's got wicked mojo. | В ней такая дьявольская сила. |
| War got his mojo from this ring. | Сила Войны заключалась в кольце. |