Английский - русский
Перевод слова Mojo

Перевод mojo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Моджо (примеров 43)
Colonel O'Neill has officially informed me that I have my "mojo" back. Полковник Онилл официально сообщил мне, что мое "моджо" вернулось.
Using this "time machine..." I'm going back to the Sixties and steal Austin Powers' mojo. С помощью "машины времени" я вернусь в шестидесятые и украду моджо Остина Пауэрса.
A little Lindy Hop is sure to rebuild his mojo. Линди Хоп восстановит его моджо.
Cucumber plane fairy mojo. Огуречный самолет феи Моджо.
However, the player can win an additional life for Crash by collecting 25,000 units of the magical substance Mojo or by collecting a rare type of Golden Wumpa Fruit. Кроме того, игрок может выиграть дополнительную жизнь, собрав 25000 моджо или собрав редкий золотой вумпа фрукт.
Больше примеров...
Силу (примеров 10)
An original recipe as I ever made, which means if you're failing at it, then you're lost your mojo. Это настоящая причина, а значит, если ты облажалась, тогда утратила свою силу.
Not lost, Jim Nantz! Their mojo was thrown out! Не потеряли, их силу выкинули!
If he really has lost his mojo, nothing I can say will get it back for him. Если он потерял свою внутреннюю силу, то я могу сказать, что ее ему никто не вернет.
You heard about my county fair pitch, and you came here to try to kill my mojo. ты услышал про мою площадку для окружной ярмарки, и пришел сюда что бы попытаться убить мою жизненную силу.
You got your mojo? Получил обратно свою магическую силу?
Больше примеров...
Харизму (примеров 6)
You guys, I might've lost my mojo. Ребята, я похоже потерял свою харизму.
Ross, you're killing my mojo here! Росс, ты убиваешь мою харизму, мою жажду жизни!
I got the birthday mojo. Я получила харизму в День Рождения.
I got your mojo. Я получил твою харизму.
Has America Lost its Mojo? Америка потеряла свою харизму?
Больше примеров...
Заклинание (примеров 6)
This guy's got some mojo. У этого парня есть какое-то заклинание.
Steve and I will create a diversion while you and Myka go down and disconnect his mojo. Мы со Стивом отвлечем внимание, в то время, как вы с Майкой спуститесь вниз и отмените его заклинание.
And there is no mojo. И это не заклинание.
I'll find some... hoodoo priest and lay some mojo on him. Я найду какого-нибудь шамана, который прочтет над ним заклинание.
We've got mad mojo, top-of-the-pile action going on. У меня есть волшебное заклинание с помощью которого работа идет быстрее.
Больше примеров...
Харизмы (примеров 2)
Look, a guy can't just lose his mojo, okay? Слушай, парень не может просто потерять своей харизмы, понятно?
The US economy may have lost a fair chunk of its mojo, but it will require a lot more bad luck and policy blunders to get to a second worldwide Great Depression. Экономика США утратила значительную часть своей харизмы. Однако, для погружения во вторую мировую Великую депрессию ей понадобится намного более широкая «полоса невезения» и грубые ошибки в области политики.
Больше примеров...
Mojo (примеров 50)
Since signing, the band has begun playing venues across the UK and have appeared in music magazines such as NME and Mojo, as well as several national newspapers. Группа начала играть по всей Великобритании, о ней написали в таких музыкальных журналах, как NME и Mojo, а также в нескольких национальных газетах.
Williams' Crawdaddy! (1966) and Shaw's two California-based zines, Mojo Navigator (full title, "Mojo-Navigator Rock and Roll News") (1966) and Who Put the Bomp, (1970), are among the most important early rock fanzines. Уильямса (1963 год) и Shaw's -2 зина находившихся в Калифорнии, Mojo Navigator (полное название «Mojo-Navigator Rock and Roll News») (1966 год) и Who Put the Bomp (1970 год), были наиболее важными фэнзинами раннего рока.
The album was well received and awarded four stars by Mojo, The Independent and Rolling Stone Magazine. Альбом получил четыре звезды от таких музыкальных журналов как, Mojo, The Independent и Rolling Stone.
MOJO Awards are awarded by the popular British music magazine, Mojo, published monthly by Bauer. Премия MOJO Awards вручается популярным британским музыкальным журналом Mojo, ежемесячно издаваемым компанией Bauer.
In 1996, he was listed by Mojo in their "100 Greatest Guitarists of All Time" for his work on the Siouxsie and the Banshees song "Spellbound". В 1996 году журнал Mojo ввел Макгиоха в список «100 Greatest Guitarists of All Time» (отметив как выдающуюся его работу в песне Siouxsie and the Banshees «Spellbound»).
Больше примеров...
Мойо (примеров 5)
Twenty kilometers from Mojo, our researcher met Desi Koricho and her eight-month-old son, Michel. Двадцать километров от Мойо наш исследователь встретился с Дези Корико и ее восьмилетним сыном Мишелем.
In Mojo, central Ethiopia, our researchers met Tadese Denkue, a 68-year-old former soldier with no regular income. В Мойо, центральной Эфиопии, наши исследователи встретились с Тадизом Денкью, 68-летним бывшим солдатом, у которого нет постоянного дохода.
Frankie, Mojo, out. Фрэнки, Мойо, на выход.
Mojo, no dominating Frankie! Мойо, хватит, отстань от Франки!
At the mouth of Saleh Bay there is an islet called Mojo. В устье залива Салех есть островок, который называется Мойо (индон.
Больше примеров...
Талисман (примеров 12)
That mojo has to stay until after the Thurlow game. Талисман должен остаться до игры с Турлоу.
Our mojo is off the table. Ее талисман тоже снимается с повестки.
It's bad mojo, right? Это плохой талисман, правда?
I'm more convinced than ever it's major mojo. Я действительно думаю, что это очень серьезный, важный талисман.
This is the mojo man. Там в мешочке талисман.
Больше примеров...
Сила (примеров 8)
And you're Mrs. Mojo, so I booked the appointment. А вы миссис Сила, поэтому я к вам записался.
I'm the one with the mojo. Сила только у меня.
Harry Greenberg Agency actually has the mojo to make that happen? В агенстве Гарри Гринберга есть такая сила способная это воплотить?
All this weirdness that I got sucked into tonight, it rebuilt my mojo! От всей этой дикости, в которую меня втянули этой ночью, возродилась моя мужицкая сила!
It's got wicked mojo. В ней такая дьявольская сила.
Больше примеров...