He condemned modernism in his writings and addresses. |
Он осудил модернизм в своих сочинениях и обращениях. |
His presidency is best known for the valedictory speech he gave in 1949, in which he attacked modernism. |
Его президентство хорошо известно прощальной речью, которой он выступил в 1949 году и в котором раскритиковал модернизм. |
Sirén designed Parliament House in a stripped classical architectural style combining Neoclassicism with early twentieth century modernism. |
Сирен спроектировал здание парламента в модернизированном классическом стиле, комбинируя неоклассицизм и модернизм начала ХХ века. |
In the 1950s, a wave of new critical approaches replaced modernism and paved the way for "post-modern" studies of Shakespeare. |
В 1950-х волна новых походов сменила модернизм и положила начало «постмодернистским» изучениям Шекспира. |
For us, modernism does have a more subversive side. |
Для нас Модернизм имеет более взрывную сторону. |
It's modernism, and don't get caught talking during a test. |
Это модернизм, смотри не попадись, когда будешь говорить об этом на тесте. |
The advertising text on the web-page of the hotel ran: «Elegance of the past, modernism of the present, tenderness in service». |
Рекламный текст на веб-странице отеля гласил: «Элегантность прошлого, модернизм настоящего, нежность обслуживания». |
For instance, the Market square in Katowice (Polish: Rynek Katowicki) is surrounded by a vast majority of buildings and edifices representing styles such as neoclassicism, modernism, socialist realism and contemporary-modern. |
Например, рыночная площадь в Катовице (польский: Rynek Katowicki) окружена огромным большинством зданий и сооружений, представляющих такие стили, как неоклассицизм, модернизм, социалистический реализм. |
Luxurious elegance and sophisticated modernism: Hotel Domenichino, among the hotels in Milan, will welcome you into a charming atmosphere where the beauty of architectural solutions and the refinement of the furnishings harmoniously unite with the consistently high level of comfort and service. |
Пышная элегантность и изысканный модернизм: отель Domenichino, одна из гостиниц в Милане, радушно примет вас в чудесной атмосфере, где красота архитектурных решений и изысканность обстановки гармонично сочетаются с комфортом и обслуживанием на самом высоком уровне. |
Feeling less and less comfortable with that, I decided that for me modernism was really about skepticism, doubt, and questioning. |
Я чувствовал себя все менее и менее комфортно с ними и решил, что для меня модернизм в действительности представлял собой скептицизм, сомнение и пытливость. |
The core of the collection focuses on European and Russian Modernism of the late 19th and 20th centuries. |
Основу коллекции составляют европейский и российский модернизм конца XIX и XX веков. |
Of course, I prefer Modernism. |
Конечно же, я предпочитаю модернизм. |
Modernism means white box, and it's a perfect white box. |
Модернизм подразумевает белую коробку, и здание выглядит как совершенная белая коробка. |
Salingaros argues that first "overly simplistic, politically-driven" Modernism and then "anti-scientific" Deconstructivism have effectively separated architecture from mathematics. |
Салингарос утверждает, что первый «черезвычайно упрощённый, политически мотивированый» модернизм, а затем «антинаучный» деконструктивизм эффективно отделили архитектуру от математики. |
That was followed by the encyclical Pascendi dominici gregis (or "Feeding the Lord's Flock"), which characterized Modernism as the "synthesis of all heresies." |
За этим последовала энциклика Pascendi Dominici Gregis («Кормление стада Господня»), которая характеризует модернизм как «синтез всех ересей». |
The metal mast, symbolizes european modernism. |
Металлический гриф символизирует европейский модернизм. |
He vigorously ridiculed modernism in theology as a new-fangled fad based on a superficial view of reality. |
В своих проповедях он высмеивал модернизм в богословии как новомодное увлечение, основанное на поверхностном взгляде на реальность. |
Denying modernism while we're living modernly, is what I'm trying to achieve. |
Отрицать модернизм и, в то же время, жить в нём - вот к чему я стремлюсь. |
The New York Times' theatre critic Mel Gussow has called Arrabal the last survivor among the "three avatars of modernism". |
Театральный критик «The New York Times» Мэл Гуссов назвал Аррабаля последним выжившим среди трёх людей, олицетворяющих модернизм. |
He said modernism would eventually prove as useless as 'A Squeezed Out Lemon Peel,' while traditional religious truths would survive. |
Считал, что модернизм в конечном итоге окажется таким же бесполезным, как «выжатая лимонная кожура», в то время как традиционные религиозные истины выживут. |
Modernism criticizes from the inside. |
Модернизм критикуется изнутри». |
His personal style is characterized by a special "poetry of the image" relying on surface and decoration, a synthesis of rational and emotional elements, brilliant colour, knowledge of folk art, East Slavonic iconography and world Modernism. |
Его персональный стиль характеризуется особой «поэтической образностью», опирающийся на синтез рациональных и эмоциональных элементов, яркие цвета, знание народного искусства, восточно-славянскую иконографию и мир модернизм. |
His poetry shows influences from Modernism, Expressionism, Dadaism and early Surrealism, but Van Ostaijen's style is very much his own. |
На поэзию Остайена оказали влияние модернизм, экспрессионизм, дадаизм и ранний сюрреализм, хотя собственный стиль Остайена нельзя однозначно отнести к какому-либо определённому направлению. |
For Pius X had missed the real, far more terrifying modernism, the modernism of war. |
едь ѕий' не заметил намного более ужасный модернизм - модернизм войны. |
The modernism I grew up with was that it was spiritual, Halley said, it was about a kind of purity and Emersonian transcendentalism... |
«Модернизм, с которым я вырос, являлся духовным, - сказал Халли, - это была своего рода чистота и эмерсоновский трансцендентализм... |