| 1997-2000 Adviser to Sakura Bank (later Sumitomo Mitsui Banking Corporation) | Консультант банка «Сакура» (впоследствии банковская корпорация «Сумитомо Мицуи») |
| He was noted for resolution of several major labor disputes, including a long-running strike at Miike Mine of Mitsui Mining Company (the resolution of this strike was in fact the first act of the Ikeda cabinet). | Он так же принимал участие в решении ряда крупных рабочих протестов, в том числе затянувшейся забастовки на шахте Миикэ горнодобывающей компании Мицуи (решение, принятое насчёт этой забастовки, фактически было первым законом, принятым кабинетом Икэды). |
| By March 1969, the design had been finalized, and the XT-2 prototype was rolled out on 28 April 1971, and performed its maiden flight on 20 July 1971, with pilots Kenshiro Endo and Mitsui Sato in the cockpit. | В марте 1970 был заключен контракт на производство первого прототипа XT-2 (Nº19-5101), выкатка которого состоялась 28 апреля 1971 года, а первый полёт он совершил 20 июля 1971 года под управлением пилотов Кэнсиро Эндо и Мицуи Сато. |
| An arbitration clause was contained in the charter-party signed by Mitsui and Norsul. | Арбитражная оговорка содержалась в договоре фрахтования, подписанном "Мицуи" и "Норсул". |
| However, the court then found that, despite the fact that Mitsui sued on the bills of lading, and not the charter-party, the agreement to arbitrate in the charter-party was binding. | Однако суд установил, что, несмотря на тот факт, что "Мицуи" возбудила иск на основании коносаментов, а не на основании договора фрахтования, соглашение прибегнуть к арбитражной процедуре в стране фрахтующей стороны имеет обязательную силу. |
| The company is part of the Mitsui Group and Sumitomo Group. | Входит в состав групп Sumitomo и Mitsui. |
| After the signing the mandate, Credit Suisse conducted a global road show and presented a list of 40 potential buyers, including the Mitsui group, and Arcelor Mittal. | Credit Suisse после роад-шоу по миру представил список 40 потенциальных покупателей ЕПК, в их числе были Mitsui, Arselor Mittal (Лакшими Миталл). |
| With the creation of the Mitsui Gomei zaibatsu through the merger of Mitsui Bank with Mitsui Trading, he became vice director in 1918. | С созданием дзайбацу Mitsui Gomei, путем слияния Mitsui Bank и Mitsui Trading, Хаякава стал вице-директором в 1918 году, но в следующем году он покинул Mitsui, чтобы стать директором Тёсэн-банка. |
| Prior to this, Hong Leong Asia Ltd., Xinfei's largest shareholder in Singapore, which has been a partner of Mitsui Corp. for several decades inquired Mitsui Corp. about possible expansion of various chances in the refrigerator business, mediating. | До этого Hong Leong Asia Ltd., самый крупный держатель акций Xinfei в Сингапуре, который является партнером Mitsui Corp. уже несколько десятилетий, попросил посодействовать в дальнейшем расширении компании на рынке рефрижераторов. |
| The company has no capital relationship with the Sumitomo Mitsui Financial Group; the two banking groups are similarly named because both are descended from the historical Sumitomo and Mitsui conglomerates. | Эта финансовая группа непосредственно не связана с Sumitomo Mitsui Financial Group, хотя обе происходят от дзайбацу Мицуи и Сумитомо. |
| Mitsui Sumitomo Insurance Co., Inc. | Митсуи сумитомо иншуранс ко., инк. |
| Sumitomo Mitsui Financial Group, Inc. | Сумитомо митсуи файнэншл груп, инк. |