| If we take her for everything, she still has a very nice mink. | Если мы даже заберём у неё всё, у неё останется очень классная норка. |
| [Music:] Mink and microscope for liverwurst and soap | Норка и микроскоп за ливерную колбасу и мыло. |
| This is mink, okay? | Это норка, ясно? |
| And I want a pet animal that's half chinchilla and half mink, 'cause it'd be really soft, and I could call it chink, and that's okay. | И ещё хочу домашнего зверька, полушиншиллу, полунорку, ведь он явно очень мягкий и я смогу звать его Шерстяная Норка без всякой пошлости. |
| The picture says "ink not mink". | Надпись на фото гласит: «Ink not Mink» (Чернила не Норка). |
| You got mink oil in your head. | У тебя вместо мозгов - норковый жир. |
| Wool, mink collar. | Чистая шерсть, норковый воротник. |
| You want a nice, real mink coat, not a virtual one like Frank? | Тебе нужен красивый, настоящий норковый жакет... |
| You bought me a mink coat and a diamond clip. | Ты купил мне норковую шубку и алмазные клипсы. |
| All my life, I promised myself a mink coat. | Всю жизнь обещала себе норковую шубу. |
| Enough to buy a wife a $10,000 mink coat? | Его хватает для того, чтобы купить жене норковую шубу за 10,000$. |
| He still hasn't gotten me the mink stole. | Он всё ещё не купил мне норковую накидку |
| Dr. Isaacs wants to win his little lady a new mink tonight. | Доктор Айзекс собирается выиграть норковую шубку для своей малышки. |
| The picture says "ink not mink". | Надпись на фото гласит: «Ink not Mink» (Чернила не Норка). |
| The Detroit Cobras signed with Sympathy for the Record Industry and released their first full-length album, Mink Rat or Rabbit, in 1998. | Группа подписала контракт с Sympathy for the Record Industry и в 1998 году выпустила дебютный альбом Mink Rat or Rabbit. |
| She has appeared in a number of films and television shows, and wrote a column for the Baltimore City Paper titled "Think Mink" until mid-April 2006. | Она также появилась в нескольких фильмах и телешоу, в настоящее время пишет колонки для города Балтимор под названием «Think Mink». |
| In the early 1980s, MacDowell modelled for Vogue magazine and appeared in ad campaigns for Yves Saint Laurent, Vassarette, Armani perfume, Sabeth-Row, Mink International, Anne Klein and Bill Blass. | С начала 1980-х работала в качестве модели для таких брендов как Yves Saint Laurent, Vassarette, Armani perfume, Sabeth-Row, Mink International, Anne Klein, Bill Blass. |
| He supported PETA's anti-fur mission by posing shirtless for their "Ink, Not Mink" campaign. | Он поддерживал антимеховое движение организации РЕТА, позируя в рубашках для их кампании «Ink, Not Mink». |
| You find Mink, you bring him back here. | Если найдете Минка, приведите его сюда. |
| You are using Peter Werner as a lever to get to the Mink. | Вы используете Петера Вернера в качестве рычага, чтобы добраться до Минка. |
| We saw a sample of your manhood on the way, a place called Mink. | Мы видели пример вашего мужества, проезжая мимо Минка. |
| We can't double-cross Mink. | Мы не можем кинуть Минка. |
| I lay an occasional bet with Mink Larouie. | Я... Я иногда ставлю у Минка Лероя. |
| I will keep an eye on the Mink and in the meantime you can... | Я буду присматривать за Минком, а ты в то же время можешь... |
| Rug was tailing Verna, not Mink. | Раг следил за Верной, а не Минком. |
| And we do the same to Mink this very night! | А мы сделаем то же самое с Минком сегодня ночью! |
| All lyrics by Geddy Lee, all music by Lee and Ben Mink. | Все тексты написаны Гедди Ли и Беном Минком, вся музыка написана Гедди Ли и Беном Минком. |
| At 2:00, you're meeting with mark mink to review support staff issues. | В два у тебя встреча с Марком Минком насчет проблем вспомогательного персонала. |