Ms. Minion, why do people think that you're a witch? | Мисс Миньон, почему люди считают вас ведьмой? |
You really think this Jess Minion is a witch? | Ты всерьез думаешь, что Джесс Миньон - ведьма? |
Joshua, my most disappointing Minion, | Джошуа, мой самый разочаровывающий миньон. |
This is the back end of the Minion Farm. | Здесь начинается граница владений Миньон. |
It was Jess Minion's pet! | Это же собака Джесс Миньон! |
At 2055 hours the militia of the minion Lahad fired mortar shells at areas along the Litani River and outlying areas of Zawtar al-Gharbiyah from its position at Sal'ah. | В 20 ч. 55 м. ополченцы про-израильской организации "Лахад" со своей позиции в Салахе подвергли минометному обстрелу районы вдоль реки Эль-Литани и окрестности Заутар-эль-Гарбии. |
At 1245 hours the militia of the minion Lahad fired several bursts at Qasr Ghandur, the abandoned Army barracks in Nabatiyah, from its positions on Ali al-Tahir hill and Dabshah hill. | В 12 ч. 45 м. ополченцы про-израильской организации "Лахад" со своих позиций на горе Али-эт-Тахир и горе Дабша произвели несколько выстрелов по Каср-Гандуру и пустующим казармам ливанской армии в Эн-Набатии. |
At 1050 hours elements under the minion Lahad erected a barrier on the main road at Rum and proceeded to search vehicles and to examine identity documents. | В 10 ч. 50 м. боевики про-израильской организации "Лахад" установили заграждение на автомагистрали близ Рума и приступили к досмотру автотранспортных средств и проверке удостоверений личности. |
At 1130 hours the militia of the minion Lahad prevented the inhabitants of Tayyibah from crossing into the liberated areas by way of the Kafr Tibnit crossing. | В 11 ч. 30 м. ополченцы про-израильской организации "Лахад" не позволили жителям Эт-Тейибы проследовать в освобожденные районы через перекресток Кафр-Тибнит. |
At 1535 hours hostile forces and the army of the minion Lahad fired artillery shells at Mlita hill, Mazra'at Uqmata, areas along the Nab' al-Tasah and Jabal Safi. | В 15 ч. 35 м. вражеские силы и военнослужащие подразделений про-израильской организации "Лахад" подвергли артиллерийскому обстрелу гору Млита, Мазраат-Укмату, районы вдоль Наб-эт-Тасы и Джебель-Сафи. |
Curb thy foul stench, unholy minion. | Ограничь свой смрад, дьявольский приспешник. |
Some minion of hell or other. | Некий приспешник ада или что-то подобное. |
Why isn't your minion fetching your lunch? | А почему твой приспешник не несёт тебе обед? |
I have an army to build, and one compelled minion does not an army make. | Мне нужна армия, а один приспешник под внушением никак на нее не тянет. |
Even if it is a mere minion, just identifying the minion will get me one step closer to identifying the man himself. | Даже если это просто приспешник, только лишь в выявлении приспешника я стану на один шаг ближе к определению самого человека. |
Vaughn's minion just handed him a Sat phone. | Фаворит Вона вручил ему спутниковый телефон. |
I have an army to build, and one compelled minion does not an army make. | У меня есть армия, чтобы построить, и один вынужденный фаворит не сделать армию. |
I have an emerald, a great emerald and round that the minion of Cæsar has sent unto me. | У меня есть изумруд, большой круглый изумруд, который мне прислал фаворит кесаря. |
Your new minion's arrived. | Прибыл Ваш новый фаворит. |
Well done, new minion. | Отличная работа новая фаворитка. |
Next day, said Minion found gum in her hair. | На следующий день эта фаворитка нашла жвачку у себя в волосах. |
She is Bebe's minion, her little winged monkey. | Она мелкая сошка Биби, её крылатая обезьянка. |
A minion, I'm just a minion... | А я просто мелкая сошка. |
The "minion" would call the executive producer. | Мелкая сошка сама предлагает исполнительному продюсеру свои мысли. |
See, Minion, he's perfect! | Видишь, Прислужник, он идеально подходит! |
You are forgetting your place, Minion. | Ты забываешься, прислужник. |
You are forgetting your place, Minion. | Ты забылся, Прислужник. |
Minion, Code-Send in the brain bots. | Прислужник, код. Выпускаем ботов |
Not now, Minion. | Не сейчас, Прислужник. |
At 2100 hours the minion Lahad's militia fired artillery shells from its position at Zafatah that fell in outlying areas of Yuhmur, Shaqif and Zawtar al-Gharbiyah. | В 21 ч. 00 м. произраильское ополчение "Лахад" выпустило со своей позиции в Зафате несколько артиллерийских снарядов, которые упали в окрестностях Юхмура, Шакифа и Захтар аль-Гарбии. |
At 0645 hours the minion Lahad's militia fired shells and directed bursts of fire at Jabal Safi and at the Sujud, Dabshah and Suwayda hills. | В 06 ч. 45 м. произраильское ополчение "Лахад" обстреляло из стрелкового оружия и артиллерийских орудий Джабаль-Сафи, Суджуд, Дабшах и возвышенности в районе Сувайды. |
At 1250 hours the minion Lahad's militia closed the Kafr Tibnit crossing point to vehicles and pedestrians seeking to move in either direction. | В 12 ч. 50 м. произраильское ополчение "Лахад" закрыло контрольно-пропускной пункт в Кафр-Тибните для движения автотранспортных средств и пешеходов в обоих направлениях. |
At 2000 hours occupation forces and the minion Lahad's militia fired a number of artillery shells at Mayfadun, Mlikh, Yatar, Habbush, areas along the Zahrani river, Jabal al-Rafi', Sujud hill and Bayyadah. | В 20 ч. 00 м. оккупационные войска и произраильское ополчение "Лахад" произвели ряд артиллерийских выстрелов по Майфадуну, Млиху, Ятеру, Хаббушу, районам вдоль реки Эз-Захрани, Джебель эр-Рафи, высоте Суджут и Байаде. |
Between 1945 and 2115 hours the minion Lahad's militia fired several shells directly at Jabal Sujud and areas along the Litani River from their positions on Sujud hill and Suwayd hill. | В период между 19 ч. 45 м. и 21 ч. 15 м. произраильское ополчение "Лахад" обстреляло из артиллерийских орудий непосредственно Джабаль-Суджуд и районы, прилегающие к реке Литани, со своих позиций на возвышенностях Суджуд и Сувайд. |
Let's say that this is some evil minion sent after us by the demon in the woods. | Ладно, предположим что это какой-то слуга зла послан за нами демоном из леса. |
We'll see what my new minion has to say about that. | Посмотрим, что скажет об этом мой новый слуга. |
He appears as a minion of Thanos and has a connection with Gamora and Nebula where they were both raised by Thanos. | Он появляется как слуга Таноса и имеет связь с Гаморой и Небулой, где они оба были воскрешены Таносом. |
"Zuul was the minion of Gozer." | "Зуул был меньшим из Гозер." |
"Zuul was the minion of Gozer." What's Gozer? | "Зуул был меньшим из Гозер." А Гозер? |