Particularly dramatic are the riots in Genova, Milano Rome, and Palermo. |
Особенно это драматично в Генуе, Риме, Милане и Палермо. |
I been to Roma, Milano, Bergamo, Como. |
Я была в Риме, Милане Бергамо, Комо. |
The company was formed in 1920 in Milano, Italy. |
Образована в 1920 году в Милане, Италия. |
I'll ring my office in Milano. |
Я позвоню в мой офис в Милане. |
My late husband Morris, I met him in Milano for a trade show for his swimwear line. |
Я познакомилась с Моррисом в Милане на выставке его пляжной коллекции. |
He won his first tournament on April 21 in Milano, Italy, by three consecutive TKO's over Danilo Capuzi, Franz Haller and Rani Berbachi. |
Первый турнир выиграл 21 апреля в Милане, последовательно победив техническим нокаутом Danilo Capuzi, Franz Haller и Rani Berbachi. |
But I met the same old people... like in Milano. |
Но там я встретила все тех же людей что и в Милане. |
The finalists (one from each participating country) are then invited to the yearly Salone del Mobile, an international design fair in Milano, where the winner is chosen. |
Финалисты (по одному от каждой страны-участницы) будут приглашены на ежегодный Salone del Mobile, международную выставку дизайна в Милане, где выбирается победитель. |
At the FANUC EMO 2009 press conference in Milano Dr Y. Inaba, President and CEO of FANUC Ltd., has announced the foundation of FANUC CNC Europe and America. |
На пресс-конференции FANUC EMO 2009 в Милане доктор Y. Inaba, Президент и Управляющий FANUC Ltd., объявил об учреждении новых компаний FANUC CNC Europe и FANUC CNC America. |
This week-and, feb. 12-13-14, we will work at Milano Tattoo Convention. |
В конце этой недели, 12-13-14 февраля, мы будем работать на тату конвенции в Милане. |
The 33rd International Sport movies and TV Festival FICTS Challenge 2015 (first time outside Milano) and Tatarstan's main sabantuy were dated for the Championships. |
К проведению чемпионата были приурочены прошедшие в Казани ЗЗ-й Международный фестиваль кинематографических и телевизионных фильмов о спорте FICTS Challenge 2015 (впервые не в месте обычного проведения в Милане) и главный республиканский сабантуй. |
From 3 to 6 February 2010 Milano hosted the most important international event of the sector: MADE expo. In this occasion Barausse has presented the 2010 CATALOGUE, completely renovated. |
С 03 по 06 февраля в Милане прошло одно из самых важных международных событий сектора экономики: MADE expo. |
Since his father is too busy working in his clinic and his older brother Tonio was sent to train as a locomotive driver in Milano, he is the only one free to go search for her. |
Так как отец слишком занят в больнице, а старший брат, Тонио, в Милане учится на машиниста локомотива, Марко сам отправляется на поиски матери. |
The session will be held at the Fiera Milano Congress Centre in Milan. |
Сессия будет проходить в Центре конгрессов "Фьера Милано" в Милане. |
The original edition was issued in two volumes: Luigi Serafini, Codex Seraphinianus, Milano: Franco Maria Ricci, 1981,127+127 pp., 108+128 plates, ISBN 88-216-0026-2 + ISBN 88-216-0027-0. |
Оригинальное издание книги является редкой и дорогой работой и было выпущено/тираж? Франко Мария Риччи в Милане в двух томах: Luigi Serafini, Codex Seraphinianus, Milano: Franco Maria Ricci, 1981,127+127 pp., 108+128 plates, ISBN 88-216-0026-2 + ISBN 88-216-0027-0. |
The Five Days of Milan (Italian: Cinque giornate di Milano) were a major event in the Revolutionary Year of 1848 and the start of the First Italian War of Independence. |
«Пять дней» (итал. Cinque giornate di Milano) - события 18-22 марта 1848 года, произошедшие в Милане в начале первой войны за объединение Италии. |
Listen, this is Milano... |
Об этом слышно в Милане... |
Milano Tattoo Convention was absolutely perfect, as always... |
Конвенция в Милане прошла, как всегда, на одном дыхании... |
KÖBER Ltd Vaduri Branch - the producer of MOTAN wall hung gas boilers participated as exhibitor at the International fair Mostra Convegno EXPOCONFORT Milano 2010. |
Компания KOBER LTD Отделение Вадурь - производитель газовых котлов марки MOTAN, приняла участие в крупнейшей международной выставке «Mostra Convegno EXPOCONFORT 2010» в Милане. |
Hotel Domenichino is set in a residential district of Milan, close to the congress centre and trade fair, Fiera Milano City. Take advantage of free Wi-Fi throughout the hotel. |
Отель del Corso расположен в самом центре района высокой моды в Милане, в начале улицы Corso Buenos Aires. |
The Hotel Casa Mia Milano, in order to satisfy all business or pleasure needs of our guests in Milan, offers one more benefit and comfort by a careful, discreet service that fully respects their privacy. |
Какая бы ни была цель Вашего пребывания в Милане, бизнес иои отдых, Отель Casa Mia гарантирует гостям полный комфорт, спокойствие и соблюдение всяких мер, чтобы наши гости чувствовали себя как у себя дома. |