Английский - русский
Перевод слова Midsummer

Перевод midsummer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В летнюю (примеров 40)
I guess you won't be wanting those tickets to 'A Midsummer Night's Dream'. Полагаю, тебе те билеты на "Сон в летнюю ночь" не нужны?
You know, the frolicsome sprite from Shakespeare's Midsummer Night's Dream. Ну знаете, игривый эльф из пьесы Шекспира "Сон в летнюю ночь".
It adds extra features such as parties like Midsummer Night's Dream, world-famous celebrities and Playmates, new animations, enhanced character editing and party-themed music. В нём появляются дополнительные персонажи и детали интерьера, такие как Сон в летнюю ночь, новые события и Playmates, новые анимации, расширенные редактирования символов и новая музыка.
It was the year 1594... and the poet William Shakespeare... was writing his play... of A Midsummer Night's Dream. Это был 1594 год и Шекспир писал свою знаменитую комедию Сон в в летнюю ночь
In 1962 he made his London debut as Flute in Tony Richardson's production of A Midsummer Night's Dream at the Royal Court Theatre. В 1962 году он дебютировал в Лондоне в роли Фрэнсиса Дудки в постановке «Сон в летнюю ночь» Тони Ричардсона в театре Royal Court.
Больше примеров...
Середине лета (примеров 18)
These winds always come in midsummer. В середине лета всегда дуют такие сильные ветры.
By midsummer its larger, more famous relative, has retreated into a cave. К середине лета их большие, более известные родственники отступают к пещерам.
This might lead to a change in the stomatal O3 flux if peak O3 concentrations, currently associated with midsummer, coincided with a later developmental stage of the plants. Это может привести к изменению удельного устьичного потока ОЗ в случае, если пиковые концентрации ОЗ, которые в настоящее время наблюдаются в середине лета, будут приходиться на более поздний этап развития растений.
I always throw a midsummer party. Я всегда устраиваю вечеринку в середине лета.
They were due to hand in their proposals at the end of the midsummer weekend. Нужно было представить свои предложения на выходных в середине лета.
Больше примеров...
Разгар лета (примеров 2)
This is midsummer on the Tibetan plateau, the highest great plain in the world. Разгар лета на Тибетском Плато - высочайшей большой равнине в мире.
Midsummer on the tundra and the sun does not set. Разгар лета в тундре и солнце не заходит.
Больше примеров...
Середина лета (примеров 2)
It is soon Midsummer, and he's talking about this peach. Скоро середина лета, а он только и думает о своём персике.
Because tomorrow is Midsummer, although originally a pagan feast our choir will now make an exception and perform a song about the human heart. Так как завтра середина лета - и исторический языческий праздник - то наш хор сделает исключение - и исполнит песню о сердце.
Больше примеров...
Праздника летнего солнцестояния (примеров 3)
The engravings tell the story of Memses' ascension on Midsummer's Eve. Impressive. Гравировка рассказывает о восхождении Мемзеса в Канун Праздника Летнего солнцестояния.
Midsummer's Eve, same as the others. Канун Праздника летнего солнцестояния, как и у других.
The Mouros do not usually go out of their dwellings, except for taking food, and also in special dates like Midsummer. Моурос обычно не выходят из своих жилищ, кроме как за едой и также на особые даты, вроде праздника летнего солнцестояния.
Больше примеров...
Летняя (примеров 2)
"a midsummer dream" with mickey rooney? "Летняя мечта" с Мики Руни?
Vodka, New Year's Eve - new partner for the spring. Vodka, Midsummer's Eve - new partner for the fall. Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну. Водка, летняя ночь - новый партнер на осень.
Больше примеров...
Ночь солнцестояния (примеров 2)
Harbour Street and Lower Hillhead, on midsummer's night. Харбор-стрит и Лоуэр Хиллхэд в ночь солнцестояния?
She was here midsummer night, and the teacher lass. Была здесь в ночь солнцестояния, с учительской дочкой.
Больше примеров...
Середину лета (примеров 2)
We were sent home for Midsummer. Нас отправили домой на середину лета.
A wide variety of alternatives have been recorded including: "Midsummer day", "washing day", "Christmas Day" and "Martha's wedding day". Было зафиксировано большое разнообразие альтернативных концовок, включая: «середину лета», «день стирки», «Рождество» и «свадьбу Марты».
Больше примеров...
«midsummer (примеров 2)
In addition to her acting work, Gill is also a jazz singer and has worked as the Midsummer Lounge's featured act on board the Mediterranean and Caribbean cruise ship M.S. Carousel. В придачу к актёрскому таланту, Гилл обладает незаурядным джазовым голосом, и даже выступала в составе группы «Midsummer Lounge» на борту средиземноморского круизного судна «M.S. Carousel».
In 1990, two sub-festivals were introduced: North Sea Jazz Heats, a free festival performed in pubs throughout The Hague, and the more exclusive Midsummer Jazz Gala. В 1990 году были представлены два дополнительный фестиваля: «North Sea Jazz Heats» - бесплатный фестиваль, который проводится в пабах по всей Гааге, а также более эксклюзивный «Midsummer Jazz Gala» - проходит вечером, перед основным фестивалем.
Больше примеров...
Торжество летнего солнцестояния (примеров 3)
Play your "Midsummer Vigil". Сыграй своё "Торжество летнего солнцестояния".
I'm working on a piece called "Midsummer Vigil". Я работаю сейчас над отрывком под названием "Торжество летнего солнцестояния".
"Midsummer Vigil". "Торжество летнего солнцестояния".
Больше примеров...