Middlesbrough wanted to extend his loan spell, but Osbourne was recalled by Villa due to an injury crisis. | «Мидлсбро» желал продлить аренду, но Осборн был отозван «Виллой» в связи с эпидемией травм. |
Middlesbrough had purchased Common in an attempt to avoid relegation to the Second Division. | «Мидлсбро» купил Коммона в надежде избежать вылета во второй дивизион. |
His most expensive signings were Chris Brunt from Sheffield Wednesday for £3 million, Leon Barnett from Luton Town for £2.5 million, and James Morrison from Middlesbrough for £1.5 million. | Самыми дорогими покупками «дроздов» были Крис Брант из «Шеффилд Уэнсдей» (З миллиона фунтов стерлингов), Леон Барнетт из «Лутон Таун» (2,5 миллиона) и Джеймс Моррисон из «Мидлсбро» (1,5 миллиона). |
In 2005, he earned a one-year contract extension, which Middlesbrough allowed to expire in July 2006. | В 2005 году Дорива на один год продлил контракт с «Мидлсбро», а в июле 2006 года покинул команду. |
On 31 July 2015, Stephens signed a two-year contract extension, taking his deal to the summer of 2019, and subsequently completed a season-long move to Championship side Middlesbrough. | 31 июля 2015 года Стивенс продлил свой контракт с «Саутгемптоном» до лета 2019 года, а затем отправился в сезонную аренду в клуб Чемпионшипа «Мидлсбро». |
Erimus ("We shall be" in Latin) was chosen as Middlesbrough's motto in 1830. | Erimus ( Мы будем ), на латинском, был выбран в качестве девиза Мидлсбро в 1830 году, чтобы показать волю города расти. |
In 1996, Cleveland was abolished, and Middlesbrough Borough Council became a unitary authority within North Yorkshire. | В 1996 году Кливленд был упразднен, а Мидлсбро стал унитарной единицой, в церемониальном графстве Северный Йоркшир. |
In September, he scored in back-to-back games against Barnsley and Middlesbrough. | В сентябре он забил в матчах против «Барнсли» и «Мидлсбро». |
His first game for Middlesbrough was on 25 February 1905, away to his former club Sheffield United. | Его первая игра за «Мидлсбро» состоялась 25 февраля 1905 года, против его бывшего клуба «Шеффилд Юнайтед». |
Despite Wagstaffe's talent, he was never capped for England, though he was selected to play on the left wing in the Football League versus the Scottish League match at Ayresome Park, Middlesbrough, in 1972. | Несмотря на свой талант, Уагстафф никогда не вызывался в сборную Англии, хотя в 1972 году он был вызван в сборную Футбольной лиги на матч против Шотландской лиги на «Эйрсом Парк», Мидлсбро, Уагстафф играл на левом фланге. |
When he was 7 years old he and his English parents moved to Middlesbrough, England. | Когда ему было 7 лет, он и его английские родители переехали в Мидлсбро. |
Ayresome Park was built at Paradise Field, adjacent to the old Paradise Ground of Middlesbrough Ironopolis, who had played in the Football League in the 1893-94 season. | «Эйрсом Парк» был построен на Парадайз Филд, участке смежном со старым стадионом команды Мидлсбро Айронполис, которая играла в Футбольной Лиге в сезоне 1893-94. |
Osbourne joined Gordon Strachan's Middlesbrough on 5 November 2009. | 5 ноября 2009 года Осборн присоединился к «Мидлсбро» Гордона Страчана. |
During his time at the club he worked as a barman at the Dickens Inn in Middlesbrough. | Параллельно с этим работал барменом в ресторане «Dickens Inn» в родном Мидлсбро. |
With a positive reputation and closely linked with three Premier League vacancies, Middlesbrough chairman Steve Gibson won the race to appoint him after McClaren turned down Southampton and West Ham United. | С положительной репутацией и близко связанными тремя предложениями Премьер-лиги, председатель «Мидлсбро» Стив Джибсон заполучил Макларена в главные тренеры, после того, как Макларен исключил варианты с «Саутгемптоном» и «Вест Хэм Юнайтед». |