| In September, he scored in back-to-back games against Barnsley and Middlesbrough. | В сентябре он забил в матчах против «Барнсли» и «Мидлсбро». |
| Bach was unable to regain his place, making only two further appearances before he was transferred to Middlesbrough. | Бах был не в состоянии вернуть своё место в основе, в дальнейшем он сыграл только два матча, прежде чем был продан в «Мидлсбро». |
| Slaven scored a first-half hat-trick in a 4-3 win over Coventry City on 1 October, shortly after he and several teammates agreed new four-year contracts with Middlesbrough. | 1 октября 1988 года Слейвен забил хет-трик в первом тайме матча против «Ковентри Сити», принесший команде победу со счётом 4:3, вскоре после того, как он и несколько товарищей по команде согласовали новые четырёхлетние контракты с «Мидлсбро». |
| In 2005, he earned a one-year contract extension, which Middlesbrough allowed to expire in July 2006. | В 2005 году Дорива на один год продлил контракт с «Мидлсбро», а в июле 2006 года покинул команду. |
| After spending a year in the reserves, playing in only 3 matches, he joined English side Middlesbrough agreeing to a three-year deal. | Проведя год в резервах, но сыграв всего в З матчах, он присоединился к английскому клубу «Мидлсбро», подписав контракт на три года. |
| Middlesbrough wanted to extend his loan spell, but Osbourne was recalled by Villa due to an injury crisis. | «Мидлсбро» желал продлить аренду, но Осборн был отозван «Виллой» в связи с эпидемией травм. |
| He also played for Middlesbrough in the 1990 final of the Full Members Cup, and became the first Irish player to score a goal in the Premier League in the inaugural 1992-93 season. | Он также играл за «Мидлсбро» в финале Кубка полноправных членов 1990 и стал первым ирландским игроком, забившим гол в Премьер-лиге в её первом сезоне 1992/1993. |
| He went into radio after retiring as a player, and co-hosted Century FM's coverage of Middlesbrough matches with Ali Brownlee from 1996 to 2007. | После завершения игровой карьеры он работал на радио и комментировал матчи «Мидлсбро» на Century FM совместно с Али Браунли с 1996 по 2007 год. |
| Slaven was granted a testimonial game by Middlesbrough against Hereford United at the Riverside Stadium in 1996, but was embarrassed by a low turnout of 3,537. | В 1996 году состоялся прощальный матч Слейвена против «Херефорд Юнайтед» на стадионе Риверсайд, в котором он выступал за «Мидлсбро», однако футболист был расстроен низкой посещаемостью матча, 3537 человек. |
| Between 1925 and 1939, Camsell scored 345 goals in 453 games for Middlesbrough, including 325 league goals, (the fifth-highest English total of all-time). | Между 1925 и 1939 годами Кэмселл забил 345 голов в 453 играх за «Мидлсбро», включая 325 голов в лиге (пятый результат в мире за все время). |
| When he was 7 years old he and his English parents moved to Middlesbrough, England. | Когда ему было 7 лет, он и его английские родители переехали в Мидлсбро. |
| Robson started his managerial career with Middlesbrough, where he was paid £3 a week and declined to travel to away games as an economic measure. | Робсон начал тренерскую карьеру в клубе «Мидлсбро», в котором получал З фунта в неделю и не посещал выездные матчи команды из-за экономических соображений. |
| Kinkladze scored the opening goal with a solo effort, but the match ended 4-1 to Middlesbrough. | Кинкладзе забил первый гол, но в конечном итоге матч закончился со счётом 4:1 в пользу «Мидлсбро». |
| During a 4-0 defeat at home to Aston Villa, a Middlesbrough fan ran onto the pitch and threw his season ticket at McClaren signifying his disgust at the club's performances. | После поражения дома 0:4 от «Астон Виллы», один из болельщиков «Мидлсбро» подбежал к Макларену и бросил в него свой абонемент, выразив тем самым негодование относительно результатов клуба. |
| We were travelling back from Scotland to London when the train was suddenly engulfed by a blizzard and we spent the night in a tradesmen's hotel in Middlesbrough. | Мы возвращались из Шотландии в Лондон, когда поезд неожиданно завалило снегом, и мы провели ночь в отеле какого-то торговца в Мидлсбро. |