Nevertheless, the gold standard in diagnosis remains high quality microscopy. |
Однако, несмотря ни на что, главным стандартом диагностирования по-прежнему является высококачественная микроскопия. |
Electron microscopy and special physical lab conditions allow scientists to observe UFP morphology. |
Электронная микроскопия и специальные лабораторные условия позволяют ученым наблюдать морфологию УДЧ. |
Electron microscopy of these bacteria in some species reveals they are Gram-negative rods that lack capsules, spores, or flagella. |
Электронная микроскопия этих бактерий, полученных от некоторых видов, показывает, что они являются грамотрицательными палочками, у которых отсутствуют капсулы, споры или жгутики. |
Optical coherence tomography and multi-photon microscopy have both been demonstrated endoscopically. |
Оптическая когерентная томография и мультифотонная микроскопия были представлены эндоскопически. |
Two of the prevalent methods used to identify and enumerate picoplankton are fluorescence microscopy and visual counting. |
Двумя распространёнными методами, используемыми для идентификации и подсчёта пикопланктона, являются флуоресцентная микроскопия и визуальный подсчет. |
This includes microscopy, where feasible, as well as quality rapid diagnostic tests. |
Сюда входят микроскопия, когда это возможно, а также диагностические наборы для оперативного выявления малярии. |
WHO currently recommends parasitological-based confirmation (microscopy or rapid diagnostic test) before treatment, except for children under five years of age in areas of high transmission and suspected severe cases if parasitological confirmation is not immediately available. |
В настоящее время ВОЗ рекомендует проводить до лечения паразитологическое подтверждение (микроскопия или быстрое диагностическое тестирование), за исключением детей в возрасте до пяти лет в районах с высокой распространенностью заболевания и в предположительно острых случаях, если паразитологическое подтверждение не является широкодоступным. |
As a result, newer, faster, and more accurate methods have emerged lately, including flow cytometry and image-analyzed fluorescence microscopy. |
В результате в последнее время появились новые, более быстрые и точные методы, в том числе проточная цитометрия и флуоресцентная микроскопия с анализом изображений. |
In more recent times, cryo-electron microscopy of large macromolecular assemblies and computational protein structure prediction of small protein domains are two methods approaching atomic resolution. |
В настоящее время криоэлектронная микроскопия крупных белковых комплексов и предсказание пространственных структур белковых доменов с помощью компьютерных программ приближаются к атомарной точности. |
Over the years, his research has involved such areas as laser spectroscopy, surface physics and chemistry, scanning tunneling microscopy, atom manipulation, and nanoelectronics. |
На протяжении многих лет исследования Авуриса включали такие области как лазерная спектроскопия, физика и химия поверхности, сканирующая туннельная микроскопия, манипуляция атомами и наноэлектроника. |
There are several licensed test kits on the market which are sensitive, specific and detect all serotypes of rotavirus A. Other methods, such as electron microscopy and PCR, are used in research laboratories. |
На рынке существует несколько наборов экспресс-тестов, позволящих определить все серотипы ротавируса А. Другие методы, такие как ПЦР и электронная микроскопия, применяются только в исследовательских лабораториях. |
With advances in imaging and detection technology which can avoid rapid photobleaching, protein fluorophores have become a viable and powerful tool for researchers in fields such as microscopy, microarray analysis and Western blotting. |
С развитием технологии, позволяющей избежать быстрого фотообесцвечивания, белковые фюорофоры стали мощным инструментом для исследования в таких областях как микроскопия, анализ микротрубочек и Вестерн-блоттинг. |
The successes of molecular biology derived from the exploration of that unknown world by means of the new technologies developed by chemists and physicists: X-ray diffraction, electron microscopy, ultracentrifugization, and electrophoresis. |
Успех молекулярных биологов в исследовании этого неизвестного мира обеспечило появление новых методов физики и химии, таких как рентгеноструктурный анализ, электронная микроскопия, ультрацентрифугирование, электрофорез. |
Replacing these two asparagines with hydrophobic amino acids results in proteins that fold into alpha-helical monomers and assemble into cages as evidenced by circular dichroism and transmission electron microscopy. |
Замена этих двух аспарагинов гидрофобными аминокислотами приводит к образованию белков, которые складываются в альфа-спиральные мономеры и собираются в клетках, о чем свидетельствует круговая дихроизма и электронная микроскопия. |
Knowing that a missed patient by microscopy infects up to 15 people, healthy people, per year, you can be sure that we have saved lots of lives. |
Учитывая, что пациент, у которого микроскопия не выявила заболевание может заразить до 15 человек, здоровых человек, можно быть уверенными, что мы спасли много жизней. |
Supported by microscopy (spores). |
Дополнительно проводится микроскопия (спор). |
Diagnosis by microscopy has not been used in many malaria-endemic countries due to a shortage of skilled personnel. |
Микроскопия при диагностике не применялась во многих эндемичных по малярии странах, из-за отсутствия квалифицированного персонала. |
Atomic force microscopy uses a fine stylus to map the topography and mechanical properties of surfaces to high spatial resolution. |
Атомно-силовая микроскопия использует тонкий зонд для отображения топологии и механических свойств поверхностей с высокой пространственной разрешающей способностью. |
Focus stacking can be used in any situation where individual images have a very shallow depth of field; macro photography and optical microscopy are two typical examples. |
Фокус-стекинг может использоваться в любой ситуации, когда отдельные изображения имеют очень малую глубину резкости; макросъемка, оптическая микроскопия и фотограмметрия являются типичными сферами применения. |
Microscopy revealed the previously unknown world of microorganisms, laying the groundwork for cell theory. |
Микроскопия открыла для наблюдения ранее неведомый мир микроорганизмов, заложив основу для развития клеточной теории. |
Energy-filtered transmission electron microscopy (EFTEM) is a technique used in transmission electron microscopy, in which only electrons of particular kinetic energies are used to form the image or diffraction pattern. |
Энергетически фильтруемая просвечивающая электронная микроскопия (англ. Energy-filtered transmission electron microscopy (EFTEM)) - методика в просвечивающей электронной микроскопии в которой для формирования изображения или дифракционной картины используются электроны с заданным диапазоном кинетических энергий. |
In the future it is hoped that super-resolution microscopy such as Stimulated Emission Depletion (STED) or various forms of structured illumination microscopy may overcome the problems imposed by the diffraction limit. |
Есть надежды, что в будущем микроскопия со сверхразрешением (например, STED-микроскопия) и различные формы структурированной иллюминационной микроскопии помогут преодолеть проблемы, вызванные дифракционным ограничением. |
From 1993 to 1996 he worked as a group leader at the University of Turku (Finland) in the department for Medical Physics, where he developed the principle for stimulated emission depletion STED microscopy. |
Позже (в 1993-1996 годах) Хелль был руководителем группы на факультете медицинской физики в Университете Турку (Финляндия), где он разработал новые принципы оптической микроскопии основанной на эффекте (избирательного) вынужденного гашения флуоресценции (т. н. микроскопия STED - stimulated emission depletion). |
Histological preparation and observation via standard microscopy reveals evenly distributed structures resembling... subcutaneous mucous glands, comma, which further suggest amphibious rather than reptilian genesis. |
Гистологический анализ и стандартная микроскопия выявили мерно рассеянные структуры, напоминающие слизистую, запятая, которая говорит, скорей, о земноводном характере организма. |
Knowing that a missed patient by microscopy infects up to 15 people, healthy people, per year, you can be sure that we have saved lots of lives. |
Учитывая, что пациент, у которого микроскопия не выявила заболевание может заразить до 15 человек, здоровых человек, можно быть уверенными, что мы спасли много жизней. |