| Electron microscopy and special physical lab conditions allow scientists to observe UFP morphology. |
Электронная микроскопия и специальные лабораторные условия позволяют ученым наблюдать морфологию УДЧ. |
| WHO currently recommends parasitological-based confirmation (microscopy or rapid diagnostic test) before treatment, except for children under five years of age in areas of high transmission and suspected severe cases if parasitological confirmation is not immediately available. |
В настоящее время ВОЗ рекомендует проводить до лечения паразитологическое подтверждение (микроскопия или быстрое диагностическое тестирование), за исключением детей в возрасте до пяти лет в районах с высокой распространенностью заболевания и в предположительно острых случаях, если паразитологическое подтверждение не является широкодоступным. |
| As a result, newer, faster, and more accurate methods have emerged lately, including flow cytometry and image-analyzed fluorescence microscopy. |
В результате в последнее время появились новые, более быстрые и точные методы, в том числе проточная цитометрия и флуоресцентная микроскопия с анализом изображений. |
| The successes of molecular biology derived from the exploration of that unknown world by means of the new technologies developed by chemists and physicists: X-ray diffraction, electron microscopy, ultracentrifugization, and electrophoresis. |
Успех молекулярных биологов в исследовании этого неизвестного мира обеспечило появление новых методов физики и химии, таких как рентгеноструктурный анализ, электронная микроскопия, ультрацентрифугирование, электрофорез. |
| Microscopy revealed the previously unknown world of microorganisms, laying the groundwork for cell theory. |
Микроскопия открыла для наблюдения ранее неведомый мир микроорганизмов, заложив основу для развития клеточной теории. |