| Nevertheless, the gold standard in diagnosis remains high quality microscopy. |
Однако, несмотря ни на что, главным стандартом диагностирования по-прежнему является высококачественная микроскопия. |
| WHO currently recommends parasitological-based confirmation (microscopy or rapid diagnostic test) before treatment, except for children under five years of age in areas of high transmission and suspected severe cases if parasitological confirmation is not immediately available. |
В настоящее время ВОЗ рекомендует проводить до лечения паразитологическое подтверждение (микроскопия или быстрое диагностическое тестирование), за исключением детей в возрасте до пяти лет в районах с высокой распространенностью заболевания и в предположительно острых случаях, если паразитологическое подтверждение не является широкодоступным. |
| As a result, newer, faster, and more accurate methods have emerged lately, including flow cytometry and image-analyzed fluorescence microscopy. |
В результате в последнее время появились новые, более быстрые и точные методы, в том числе проточная цитометрия и флуоресцентная микроскопия с анализом изображений. |
| Knowing that a missed patient by microscopy infects up to 15 people, healthy people, per year, you can be sure that we have saved lots of lives. |
Учитывая, что пациент, у которого микроскопия не выявила заболевание может заразить до 15 человек, здоровых человек, можно быть уверенными, что мы спасли много жизней. |
| Atomic force microscopy uses a fine stylus to map the topography and mechanical properties of surfaces to high spatial resolution. |
Атомно-силовая микроскопия использует тонкий зонд для отображения топологии и механических свойств поверхностей с высокой пространственной разрешающей способностью. |