This includes microscopy, where feasible, as well as quality rapid diagnostic tests. |
Сюда входят микроскопия, когда это возможно, а также диагностические наборы для оперативного выявления малярии. |
With advances in imaging and detection technology which can avoid rapid photobleaching, protein fluorophores have become a viable and powerful tool for researchers in fields such as microscopy, microarray analysis and Western blotting. |
С развитием технологии, позволяющей избежать быстрого фотообесцвечивания, белковые фюорофоры стали мощным инструментом для исследования в таких областях как микроскопия, анализ микротрубочек и Вестерн-блоттинг. |
The successes of molecular biology derived from the exploration of that unknown world by means of the new technologies developed by chemists and physicists: X-ray diffraction, electron microscopy, ultracentrifugization, and electrophoresis. |
Успех молекулярных биологов в исследовании этого неизвестного мира обеспечило появление новых методов физики и химии, таких как рентгеноструктурный анализ, электронная микроскопия, ультрацентрифугирование, электрофорез. |
Diagnosis by microscopy has not been used in many malaria-endemic countries due to a shortage of skilled personnel. |
Микроскопия при диагностике не применялась во многих эндемичных по малярии странах, из-за отсутствия квалифицированного персонала. |
Knowing that a missed patient by microscopy infects up to 15 people, healthy people, per year, you can be sure that we have saved lots of lives. |
Учитывая, что пациент, у которого микроскопия не выявила заболевание может заразить до 15 человек, здоровых человек, можно быть уверенными, что мы спасли много жизней. |