Mia, go and stand next to Jamie. | Мия, встань рядом с Джэмми. |
While Robin beat Speedy, Mia proved herself to be a very skilled fighter and worthy Titan. | Хотя Робин одолел Спиди, Мия доказала, что она очень способный боец и достойна Титанов. |
I heard that Mia and Aaron are going on that field trip to the hemoglobin factory. | Я слышала, что Мия и Аарон собираются на экскурсию на фабрику по производству гемоглобина. |
Mia, they're waking up! | Мия, они просыпаются! |
Mia and Zuza, nobody else is in the city. | Мия, Зуза, мы одни остались в Братиславе. |
Mia's daddy took her on an aeroplane to Disneyland. | Отец Мии отвез ее на самолете в Диснейленд. |
Stone drew from her own experiences for her character of Mia, and some were added into the film. | Стоун использовала свой собственный опыт для создания персонажа Мии, и некоторые из её качеств были добавлены в фильм. |
Whatever is inside Mia, is the cause of all this. | Что бы ни было внутри Мии - это причина всего происходящего. |
So I got this weird message from Mia and then nothing. | В общем, приходит от Мии это странное сообщение - и тишина. |
That's Mia's root code... | Это корневой код Мии. |
Sebastian drives to Boulder City and persuades Mia to attend. | Себастьян едет в Боулдер-Сити и уговаривает Мию посетить пробы. |
We'll go to Bolivia all winter and you'll forget all about Mia. | Мы проведём в Боливии всю зиму и ты забудешь Мию. |
When I finally met Mia I just wanted to stay connected, you know? | Когда я в конце концов нашёл Мию, я просто хотел быть в курсе, понимаете? |
Now, Erin, this lass that's gone missing, she told us she saw you and Mia in town together. | Итак, Эрин, девушка, что пропала, она сказала нам, что видела вас и Мию в городе вместе. |
I love that our princess is learning that the best defense is a good offense, and believe me, I am all for putting mad munchkin Mia in her place, but this Operation Brainwash is turning Lissa into something she's not. | Мне нравится, что наша принцесса учится тому, что лучшая защита - это нападение, И поверь мне, я и рада поставить эту злую коротышку Мию на место, но эта операция "промыв мозгов" превращает Лиссу в кого-то, кем она не является. |
The spell was a bust, just like Mia and me. | Заклинание обломалось, как всё между мной и Мией. |
Okay, look at these e-mails between you and Mia. | Ладно, посмотрите на эту переписку между вами и Мией. |
As expected, rehearsal with Mia went brilliantly, but, at this stage, I need her to show me the beauty within her perfect voice. | Как и ожидалось, репетиция с Мией прошла превосходно, но на этом этапе, мне нужно, чтобы она показала красоту в своем идеальном голосе. |
She's in one of Mia's photos! | Та, что на одном фото с Мией. |
So we should talk to mia. | Нам надо поговорить с Мией. |
I told Mia, she was looking into him. | Я сказала об этом Мие, она занималась расследованием его деятельности. |
Your feelings for Mia stem from perfectly natural oedipal desires. | Твое чувство к Мие обусловлено естественным эдиповым влечением. |
From the second that you told me about Mia till now, it's... it's been a bad dream, you know? | С того момента как ты сказал мне о Мие до сейчас, это... это как плохой сон, понимаешь? |
I still think about Mia, the nurse that helped my nana pass. | Я всё ещё думаю о Мие, медсестре, которая помогла отойти в мир иной моей бабуле. |
Just getting my camera from Mia. | Я тут Мие свою камеру принёс. |
In the frame of Cooperation between the Public Defender and the MIA Academy: | В рамках сотрудничества между Управлением Народного защитника и Академией МВД: |
Currently, according to MIA data there are around 80 protection orders applied as a measure to protect victims of domestic violence. | На настоящий момент, по данным МВД, около 80 судебных приказов представляют собой меры по защите жертв насилия в семье. |
In November of the same year the enterprise issued a novel product: a transparent film enhanced with holographic elements (holographic overlay) to reinforce the security of identity documents for officers of MIA of Ukraine. | В ноябре того же года предприятие выпустило новую продукцию: прозрачную пленку с голографической защитой (голографический оверлей), которой начали защищать удостоверения сотрудников МВД Украины. |
In 1985, he enrolled in the Higher Political School of the MİA of the USSR. | В 1985 году поступил в Высшее политическое училище МВД СССР. |
The Academy of the Ministry of Internal Affairs has devised a number of training programmes which form the basis of lectures for MIA cadets and students studying the Convention on the Rights of the Child and related issues. | В Академии МВД КР разработаны учебные программы по изучению Конвенции о правах ребенка, вопросов защиты прав несовершеннолетних, по которым проводятся занятия с курсантами и слушателями. |
After Gordon returned from Afghanistan, he came by the house to console me about John being MIA. | Вернувшись из Афганистана, Гордон пришел утешить меня когда Джон пропал без вести. |
I've got a huge property deal that needs to close, and my business partner's MIA. | Мне нужно закрыть крупную имущественную сделку, а мой партнёр пропал без вести. |
I'm trying to introduce my winter menu, my freezer broke last night and my sous-chef, Peter, is MIA. | Я пытаюсь ввести зимнее меню, вчера ночью сломался морозильник, а мой су-шеф Питер пропал без вести. |
So Jackson is MIA, and Oliver seems to think he's the alpha. | Джексон пропал без вести, а Оливер думает, что он альфа. |
Her husband is MIA. | Ее муж пропал без вести. |
MIA is responsible for promoting and regulating the accountancy profession in Malaysia. | МИБ осуществляет контроль и регулирование бухгалтерской деятельности в Малайзии. |
The Malaysian Institute of Accountants (MIA), established under the Accountants Act 1967, is the authoritative body regulating the accounting profession. | Малайзийский институт бухгалтеров (МИБ), учрежденный на основании Закона 1967 года о деятельности бухгалтеров, является полномочным органом, регулирующим бухгалтерскую деятельность. |
A qualified person who wishes to hold himself or herself out as a Chartered Accountant or an accountant in Malaysia has to be registered with MIA. | Квалифицированное лицо, желающее стать дипломированным бухгалтером или бухгалтером в Малайзии, должно зарегистрироваться в МИБ. |
Upon obtaining an audit licence and registering an audit firm with the Companies Commission of Malaysia (formerly the Registrar of Companies), the company auditor is required to register his or her firm with MIA. | При получении лицензии на работу аудитором и регистрации аудиторской фирмы в Комиссии по регистрации предприятий Малайзии (бывший Регистр предприятий) корпоративный аудитор обязан зарегистрировать свою фирму в МИБ. |
Company auditors in Malaysia, before being licensed by the Ministry of Finance, have to be registered with MIA as Chartered Accountants or Licensed Accountants and must have valid practising certificates issued by MIA. | З. Корпоративные аудиторы в Малайзии для получения лицензии министерства финансов должны зарегистрироваться в МИБ в качестве дипломированных бухгалтеров или лицензированных бухгалтеров и должны иметь действующие свидетельства на ведение такой практики, выдаваемые МИБ. |
In 2009, the MNE together with the MIA approved a strategy for eliminating the so-called Roma grades. | В 2009 году МНО и МВДА утвердили стратегию ликвидации системы так называемых "оценок для рома". |
Furthermore, the MIA carried out broad information activities on the forms of assistance available to the Roma community and actions aimed at activating Roma non-governmental organisations. | Кроме того, МВДА проводило широкую информационную кампанию в целях освещения видов помощи, которую получает община рома, и мероприятий, направленных на активизацию деятельности неправительственных организаций рома. |
Furthermore, cases of hate crimes were monitored by the Monitoring Team on Racism and Xenophobia (since December 2011 Human Rights Protection Team) in the MIA. | Кроме того, информацию о преступлениях на почве ненависти собирала Группа по отслеживанию проявлений расизма и ксенофобии (с декабря 2011 года она называется Группой по защите прав человека), созданная в рамках МВДА. |
The training is delivered under the Law Enforcement Officer Programme for Combating Hate Crimes coordinated by the MIA and implemented in the Police in cooperation with ODIHR-OSCE. | Эта переподготовка осуществляется в рамках Программы по борьбе с преступлениями на почве ненависти для сотрудников правоохранительных органов, которую координирует МВДА и реализует полиция в сотрудничестве с БДИПЧ-ОБСЕ. |
Counselling centres from Wielkopolskie Voivodeship were excluded, since the Voivodeship had not submitted to the MNE, via the MIA, any applications for financing the implementation of the educational module of the government Programme for the Roma Community in Poland in 2010. | Консультационные центры, расположенные в Велико-польском воеводстве, не были охвачены этим исследованием, поскольку в 2010 году это воеводство не представляло Министерству национального образования через МВДА никаких запросов на финансирование деятельности по внедрению в жизнь образовательной модели государственной Программы для общины рома в Польше. |
Already got three dudes MIA. | Трое моих парней уже пропали без вести. |
You two were MIA. | Вы двое пропали без вести. |
Law 328/2000 envisaged that MIA would be implemented nationwide after the trial period. | В Законе 328/2000 было предусмотрено, что после экспериментального периода программа МПИ будет осуществляться на территории всей страны. |
In view of the experimental nature of MIA, the field of application is limited in terms of duration and areas covered. | Ввиду экспериментального характера МПИ его применение с точки зрения сроков и охватываемых районов ограничено. |
The next step was to establish the criteria for access to MIA. | Следующий шаг состоял в определении критериев для доступа к МПИ. |
Law 328/2000 (the Framework Law for the realization of the integrated system of social actions and services) envisaged that MIA would be implemented nationwide after the trial period. | В Законе 328/2000 (рамочном законе о создании комплексной системы социальных мер и услуг) было предусмотрено, что после экспериментального периода программа МПИ будет осуществляться на территории всей страны. |
Oronte has fallen in love with the captive Giselda (Aria: La mia letizia infondere/ "Would that I could instill my gladness into her dear heart"). | Оронте влюбился в пленницу Джизельду (Ария: La mia letizia infondere/ «Всю радость мою безмерную хотел бы влить ей в сердце»). |
On May 23, they released their third Japanese single "Mamma Mia!". | 26 мая состоялся релиз 3-го японского сингла «Mamma Mia! t». |
"I Have a Dream" is included on the ABBA Gold: Greatest Hits album as well as in the Mamma Mia! musical. | «I Have a Dream» включена в альбом-компиляцию ABBA Gold: Greatest Hits, а также присутствует в мюзикле Mamma Mia!. |
Nearby the hotel Casa Mia Milano, Brera quarter which is the old part most suggestive in Milan. | Недалеко от Отеля Casa Mia Milano находится самый старинный и самый впечатляющий квартал Милана: Brera. |
His Broadway debut was in 2002 in the musical Mamma Mia! | Его бродвейский дебют состоялся в 2001 году в мюзикле Mamma Mia!. |