| While Green Arrow distracts the League, Mia kidnaps the Electrocutioner and brings him to their hideout beneath Star City. | Пока Зелёная стрела отвлекал Лигу, Мия похитила Электрошокера и привела его в их убежище под Стар-сити. |
| Mia is nothing like I thought. | Мия не такая, как я думала. |
| So Mia spent a lot of time in rough neighborhoods? | Мия проводила много времени в неблагополучных районах? |
| break it down Look. I'm Mia. | Смотри, я Мия. |
| Mia lived 42 years. | Мия прожила 42 года. |
| After a bad day at work, Mia's subsequent audition goes poorly when the casting director takes a call in the middle of an emotional scene. | После неудачного рабочего дня последующее прослушивание Мии также проходит безрезультатно, когда на середине эмоциональной сцены директор по кастингу отвечает на звонок. |
| And I was thinking Ellen Page for Mia. | А я подумал про Эллен Пейдж в роли Мии. |
| I will be able to describe to you the shape of the fillings in Mia's teeth, | Я буду пытаться описать вам свои впечатления от зубов Мии, |
| Mia's DNA was found in the back. | ДНК Мии нашли в кузове. |
| Mia's book becomes a hit and Ashby holds a party in its honor, where Damien cheats on Becca and Charlie decides to divorce Marcy to get together with Daisy. | Книга Мии становится хитом, а Эшби в честь этого устраивает вечеринку, где Дэмиен (парень дочери Хэнка) изменяет Бекке, а Чарли решает развестись с Марси, чтобы быть вместе с Дэйзи. |
| Logic would dictate that whoever injected Mia with the virus has to possess an antidote. | Логика подсказывает, что кто-бы не заразил Мию вирусом, он разработал антидот. |
| You think he can find Mia and the others? | Может сможешь найти Мию и остальных? |
| Do either of you remember seeing Mia Friday afternoon around 4:00? | Кто-нибудь из вас видел Мию в пятницу примерно в 16:00? |
| Resident Evil 7: Biohazard puts players into the shoes of an ordinary man named Ethan Winters who wants to locate his missing wife, Mia, and has to defend himself against a strange family inside their seemingly abandoned house. | В Resident Evil 7: Biohazard игрок берет на себя роль обычного человека по имени Итан Уинтерс, который хочет найти свою пропавшую жену Мию и должен защитить себя от странной семьи в их, казалось бы, заброшенном доме. |
| I can only imagine, if you had a lab tech... who could come up with something to make your horses run faster, it'd be real easy to come up with a virus to kill Mia. | Я только размышляю, если у вашей лаборатории была возможность произвести что-то заставляющее ваших лошадей бегать быстрее, то вам было бы несложно разработать вирус, убивший Мию. |
| I did see Kirova with Mia the other night. | Я видела Кирову с Мией ночью. |
| You and Mia still get nervous. | Вы с Мией все еще нервничаете. |
| What happened before, with Mia and everyone... do you think about that a lot? | То, что произошло, с Мией и остальными... ты часто об этом думаешь? |
| So we should talk to mia. | Нам надо поговорить с Мией. |
| You're buds with Mia. | Ты дружишь с Мией. |
| This is the same guy that gave Mia heroin. | Это тот же парень, что дал Мие героин. |
| I gave Mia everything I knew about outbreaks, unethical lab practices... | Я дала Мие все, что я знала о вспышках болезней, неэтичных применениях лаборатории... |
| I think I've known that about Mia the whole time. | Думаю, я всегда знал это о Мие. |
| I wanted to see more of Vanessa, but she's just so wrapped up in Mia. | Я хотела узнать больше о Ванессе, но она зациклена на Мие. |
| From the second that you told me about Mia till now, it's... it's been a bad dream, you know? | С того момента как ты сказал мне о Мие до сейчас, это... это как плохой сон, понимаешь? |
| The MIA also intends to increase the number of women serving in national police forces. | МВД также намеревается увеличить число женщин среди сотрудников национальной полиции. |
| It covered more than 60 officers from all police departments of the country, including Chisinau municipality and the MIA. | Его изучало более 60 офицеров из всех полицейских управлений страны, включая муниципалитет Кишинева и МВД. |
| From 1989 to 1991 he studied at the Academy of MIA USSR, specialty "Organization Management in Law Enforcement", qualification: lawyer-organizer. | С 1989 по 1991 год учился в Академии МВД СССР, специальность: «Организация управления в сфере правопорядка». |
| In order to deal with irregular immigrants special branch - Office of combating against illegal immigration was established within the Main Passport, Registration and Migration Department of MIA of the Republic. | Для работы с нелегальными иммигрантами в Главном паспорте, регистрации и миграции МВД республики был создан специальный филиал - Управление по борьбе с нелегальной иммиграцией. |
| Every year the Academy runs a series of lectures by MIA youth liaison officers for MIA personnel attending further training courses. | Согласно графику проведения курсов повышения квалификации сотрудников ОВД республики в Академии МВД КР ежегодно проводятся занятия с инспекторами по делам несовершеннолетних ОВД республики. |
| Our dentist may be mia, But there's activity on a site he belongs to A social networking site for oral care providers. | Наш дантист может и пропал без вести, но продолжает отмечаться на сайте, где он зарегистрирован, соц. сеть для дантистов и стамотологов. |
| After Gordon returned from Afghanistan, he came by the house to console me about John being MIA. | Вернувшись из Афганистана, Гордон пришел утешить меня когда Джон пропал без вести. |
| Donnie Caan still MIA. | Донни Каан всё ещё пропал без вести. |
| Meanwhile, Cobblepot's MIA. | Между тем, Кобблепот пропал без вести. |
| Her husband is MIA. | Ее муж пропал без вести. |
| MIA is responsible for promoting and regulating the accountancy profession in Malaysia. | МИБ осуществляет контроль и регулирование бухгалтерской деятельности в Малайзии. |
| The Malaysian Institute of Accountants (MIA), established under the Accountants Act 1967, is the authoritative body regulating the accounting profession. | Малайзийский институт бухгалтеров (МИБ), учрежденный на основании Закона 1967 года о деятельности бухгалтеров, является полномочным органом, регулирующим бухгалтерскую деятельность. |
| A qualified person who wishes to hold himself or herself out as a Chartered Accountant or an accountant in Malaysia has to be registered with MIA. | Квалифицированное лицо, желающее стать дипломированным бухгалтером или бухгалтером в Малайзии, должно зарегистрироваться в МИБ. |
| Upon obtaining an audit licence and registering an audit firm with the Companies Commission of Malaysia (formerly the Registrar of Companies), the company auditor is required to register his or her firm with MIA. | При получении лицензии на работу аудитором и регистрации аудиторской фирмы в Комиссии по регистрации предприятий Малайзии (бывший Регистр предприятий) корпоративный аудитор обязан зарегистрировать свою фирму в МИБ. |
| Company auditors in Malaysia, before being licensed by the Ministry of Finance, have to be registered with MIA as Chartered Accountants or Licensed Accountants and must have valid practising certificates issued by MIA. | З. Корпоративные аудиторы в Малайзии для получения лицензии министерства финансов должны зарегистрироваться в МИБ в качестве дипломированных бухгалтеров или лицензированных бухгалтеров и должны иметь действующие свидетельства на ведение такой практики, выдаваемые МИБ. |
| In 2009, the MNE together with the MIA approved a strategy for eliminating the so-called Roma grades. | В 2009 году МНО и МВДА утвердили стратегию ликвидации системы так называемых "оценок для рома". |
| Furthermore, the MIA carried out broad information activities on the forms of assistance available to the Roma community and actions aimed at activating Roma non-governmental organisations. | Кроме того, МВДА проводило широкую информационную кампанию в целях освещения видов помощи, которую получает община рома, и мероприятий, направленных на активизацию деятельности неправительственных организаций рома. |
| Furthermore, cases of hate crimes were monitored by the Monitoring Team on Racism and Xenophobia (since December 2011 Human Rights Protection Team) in the MIA. | Кроме того, информацию о преступлениях на почве ненависти собирала Группа по отслеживанию проявлений расизма и ксенофобии (с декабря 2011 года она называется Группой по защите прав человека), созданная в рамках МВДА. |
| The training is delivered under the Law Enforcement Officer Programme for Combating Hate Crimes coordinated by the MIA and implemented in the Police in cooperation with ODIHR-OSCE. | Эта переподготовка осуществляется в рамках Программы по борьбе с преступлениями на почве ненависти для сотрудников правоохранительных органов, которую координирует МВДА и реализует полиция в сотрудничестве с БДИПЧ-ОБСЕ. |
| Counselling centres from Wielkopolskie Voivodeship were excluded, since the Voivodeship had not submitted to the MNE, via the MIA, any applications for financing the implementation of the educational module of the government Programme for the Roma Community in Poland in 2010. | Консультационные центры, расположенные в Велико-польском воеводстве, не были охвачены этим исследованием, поскольку в 2010 году это воеводство не представляло Министерству национального образования через МВДА никаких запросов на финансирование деятельности по внедрению в жизнь образовательной модели государственной Программы для общины рома в Польше. |
| Already got three dudes MIA. | Трое моих парней уже пропали без вести. |
| You two were MIA. | Вы двое пропали без вести. |
| Law 328/2000 envisaged that MIA would be implemented nationwide after the trial period. | В Законе 328/2000 было предусмотрено, что после экспериментального периода программа МПИ будет осуществляться на территории всей страны. |
| In view of the experimental nature of MIA, the field of application is limited in terms of duration and areas covered. | Ввиду экспериментального характера МПИ его применение с точки зрения сроков и охватываемых районов ограничено. |
| The next step was to establish the criteria for access to MIA. | Следующий шаг состоял в определении критериев для доступа к МПИ. |
| Law 328/2000 (the Framework Law for the realization of the integrated system of social actions and services) envisaged that MIA would be implemented nationwide after the trial period. | В Законе 328/2000 (рамочном законе о создании комплексной системы социальных мер и услуг) было предусмотрено, что после экспериментального периода программа МПИ будет осуществляться на территории всей страны. |
| In 1973, a collection of her work was published under the title Italia Mia. | В 1973 году был опубликован фотоальбом её фоторабот под названием «Моя Италия» («Italia Mia»). |
| Knowing Me, Knowing You lyrics by Mamma Mia! | Òåêñò ïåñíè Knowing Me, Knowing You îò Mamma Mia! |
| In just ten days, it became the highest-grossing live-action musical of all time, beating the nine-year-old record held by Mamma Mia! | Картине понадобилось всего десять дней, чтобы стать самым кассовым мюзиклом в истории, побив девятилетний рекорд экранизации «Мамма Mia!». |
| This guitar was nominated on Music and Sound Awards and MIA Awards, as «Best electric guitar» and «Electric guitar of the year», and won the last one. | Эта модель в 2015 году была номинирована на премии Music and Sound Award и MIA Award, как «Лучшая электрогитара» и «Электрогитара года» соответственно, и одержала победу в последний. |
| Different public values such as "Mia san mia" (Bavarian for "us is us") and "global brand image" are partly in tension with each other. | Различные измерения общественной ценности, такие как «Харизма бренда» и «Мы - это мы» (от выражения Mia san mia на баварском диалекте немецкого языка)частично конфликтуют с друг другом. |