| Mia, go and stand next to Jamie. | Мия, встань рядом с Джэмми. |
| Mia's traded one lie for another. | Мия обменяла одну ложь на другую. |
| Why don't you guys just go see Mamma Mia! | Почему бы вам просто снова не посмотреть "Мама Мия" |
| Mia. Darling, Mia, Mia. | Дорогая Мия, Мия. |
| Mia Dearden is a teenage runaway who was abused by her father. | Мия Дерден была подростком, сбежавшим от отца, притеснявшего её. |
| You're really saying that you weren't aware Of mia's involvement with him? | Вы на самом деле хотите сказать, что не были в курсе отношений Мии с ним? |
| Announcing the royal engagement of Princess Mia and Andrew Jacoby, Duke of Kenilworth. | Объявляется о королевской помолвке принцессы Мии и Эндрю Джейкоби, герцога Кенилворса. |
| No, this is Princess Mia's party. | Нет, это праздник принцессы Мии. |
| In 1989, Michaeli married Mia Hertler. | В 1989 году Михаэли женился на Мии Хертлер. |
| Paul Ryder, Mia's manager. | Пол Райдер, менеджер Мии. |
| We know that Mia pitched up in Newcastle. | Мы знаем, что Мию подбросили до Ньюкасла. |
| Chase was into Mia, and then he was into me. | Чейз был влюблен в Мию, а потом в меня. |
| When I finally met Mia I just wanted to stay connected, you know? | Когда я в конце концов нашёл Мию, я просто хотел быть в курсе, понимаете? |
| When I got there, I found out that Ken had slapped Lisa, and Mia, too. | хорошо, да когда я пришла я увидела, что Кен ударил Лизу. и Мию тоже |
| Despite her vehement denial, Jason's words have apparently affected Mia on some level. | Несмотря на сильное неприятие, слова Джейсона явно повлияли на Мию. |
| You and Mia head south, I'll lead them away. | Вы с Мией идите на юг, а я уведу их в сторону. |
| This whole Mia thing just messed my head up. | От этих дел с Мией у меня просто крыша поехала. |
| What's going on between Mia and Carsten? | Что происходит между Мией и Карстеном? |
| So, sounds like you and Mia have quite an adventurous lifestyle. | Что ж, по всему выходит, жизнь у вас с Мией невероятно бурная, да? |
| Mia and I are over. | С Мией у нас всё кончено. |
| Your mom called Mia, and we're supposed to get you. | Твоя мама позвонила Мие, и мы должны тебя забрать. |
| I gave Mia everything I knew about outbreaks, unethical lab practices... | Я дала Мие все, что я знала о вспышках болезней, неэтичных применениях лаборатории... |
| We need to ask you some questions about your teacher, Mia Ferrara. | Мы хотим задать тебе пару вопросов о твоей учительнице, Мие Ферраре. |
| It's Mia's 13th birthday this weekend, and planning has been crazy. | Мие на выходных исполняется 13, и по этому поводу много хлопот. |
| Everything goes to Mia Bowers. | Всё перейдёт Мие Бауэрс. |
| Currently, according to MIA data there are around 80 protection orders applied as a measure to protect victims of domestic violence. | На настоящий момент, по данным МВД, около 80 судебных приказов представляют собой меры по защите жертв насилия в семье. |
| In order to deal with irregular immigrants special branch - Office of combating against illegal immigration was established within the Main Passport, Registration and Migration Department of MIA of the Republic. | Для работы с нелегальными иммигрантами в Главном паспорте, регистрации и миграции МВД республики был создан специальный филиал - Управление по борьбе с нелегальной иммиграцией. |
| The Bill is processed by the Attorney General's Office, together with the Ministry of Internal Affairs (MIA), which is the Ministry that now holds the Women's Affairs portfolio. | Подготовкой законопроекта занимались Генеральная прокуратура, а также Министерство внутренних дел (МВД), которое в настоящее время наделено полномочиями, связанными с вопросами защиты женщин. |
| The MIA Police Academy in cooperation with international experts has developed a special curriculum dedicated to the crowd-management for the law enforcement bodies in order to ensure the full respect of the human rights. | Полицейская академия МВД в сотрудничестве с международными экспертами разработала для правоохранительных органов специальную учебную программу по вопросам организации действий в условиях скопления людей в целях обеспечения полного соблюдения прав человека. |
| Subsequently, in 2008 "The Program on the Internal Affairs Reform for 2008 - 2010" was approved by the order of the MIA dated March 7 and April 16. | В 2008 году приказами МВД КР от 7 марта и 16 апреля утверждена «Программа реформы органов внутренних дел на период 2008-2010 годы». |
| After Gordon returned from Afghanistan, he came by the house to console me about John being MIA. | Вернувшись из Афганистана, Гордон пришел утешить меня когда Джон пропал без вести. |
| But Dmitri's now been MIA for more than eight hours. | Но Дмитрий пропал без вести больше 8 часов назад. |
| I've got a huge property deal that needs to close, and my business partner's MIA. | Мне нужно закрыть крупную имущественную сделку, а мой партнёр пропал без вести. |
| So Jackson is MIA, and Oliver seems to think he's the alpha. | Джексон пропал без вести, а Оливер думает, что он альфа. |
| is MIA and you're the one who brought him in... | пропал без вести и только ты с ним связан... |
| MIA is responsible for promoting and regulating the accountancy profession in Malaysia. | МИБ осуществляет контроль и регулирование бухгалтерской деятельности в Малайзии. |
| The Malaysian Institute of Accountants (MIA), established under the Accountants Act 1967, is the authoritative body regulating the accounting profession. | Малайзийский институт бухгалтеров (МИБ), учрежденный на основании Закона 1967 года о деятельности бухгалтеров, является полномочным органом, регулирующим бухгалтерскую деятельность. |
| A qualified person who wishes to hold himself or herself out as a Chartered Accountant or an accountant in Malaysia has to be registered with MIA. | Квалифицированное лицо, желающее стать дипломированным бухгалтером или бухгалтером в Малайзии, должно зарегистрироваться в МИБ. |
| Upon obtaining an audit licence and registering an audit firm with the Companies Commission of Malaysia (formerly the Registrar of Companies), the company auditor is required to register his or her firm with MIA. | При получении лицензии на работу аудитором и регистрации аудиторской фирмы в Комиссии по регистрации предприятий Малайзии (бывший Регистр предприятий) корпоративный аудитор обязан зарегистрировать свою фирму в МИБ. |
| Company auditors in Malaysia, before being licensed by the Ministry of Finance, have to be registered with MIA as Chartered Accountants or Licensed Accountants and must have valid practising certificates issued by MIA. | З. Корпоративные аудиторы в Малайзии для получения лицензии министерства финансов должны зарегистрироваться в МИБ в качестве дипломированных бухгалтеров или лицензированных бухгалтеров и должны иметь действующие свидетельства на ведение такой практики, выдаваемые МИБ. |
| In 2009, the MNE together with the MIA approved a strategy for eliminating the so-called Roma grades. | В 2009 году МНО и МВДА утвердили стратегию ликвидации системы так называемых "оценок для рома". |
| Furthermore, the MIA carried out broad information activities on the forms of assistance available to the Roma community and actions aimed at activating Roma non-governmental organisations. | Кроме того, МВДА проводило широкую информационную кампанию в целях освещения видов помощи, которую получает община рома, и мероприятий, направленных на активизацию деятельности неправительственных организаций рома. |
| Furthermore, cases of hate crimes were monitored by the Monitoring Team on Racism and Xenophobia (since December 2011 Human Rights Protection Team) in the MIA. | Кроме того, информацию о преступлениях на почве ненависти собирала Группа по отслеживанию проявлений расизма и ксенофобии (с декабря 2011 года она называется Группой по защите прав человека), созданная в рамках МВДА. |
| The training is delivered under the Law Enforcement Officer Programme for Combating Hate Crimes coordinated by the MIA and implemented in the Police in cooperation with ODIHR-OSCE. | Эта переподготовка осуществляется в рамках Программы по борьбе с преступлениями на почве ненависти для сотрудников правоохранительных органов, которую координирует МВДА и реализует полиция в сотрудничестве с БДИПЧ-ОБСЕ. |
| Counselling centres from Wielkopolskie Voivodeship were excluded, since the Voivodeship had not submitted to the MNE, via the MIA, any applications for financing the implementation of the educational module of the government Programme for the Roma Community in Poland in 2010. | Консультационные центры, расположенные в Велико-польском воеводстве, не были охвачены этим исследованием, поскольку в 2010 году это воеводство не представляло Министерству национального образования через МВДА никаких запросов на финансирование деятельности по внедрению в жизнь образовательной модели государственной Программы для общины рома в Польше. |
| Already got three dudes MIA. | Трое моих парней уже пропали без вести. |
| You two were MIA. | Вы двое пропали без вести. |
| Law 328/2000 envisaged that MIA would be implemented nationwide after the trial period. | В Законе 328/2000 было предусмотрено, что после экспериментального периода программа МПИ будет осуществляться на территории всей страны. |
| In view of the experimental nature of MIA, the field of application is limited in terms of duration and areas covered. | Ввиду экспериментального характера МПИ его применение с точки зрения сроков и охватываемых районов ограничено. |
| The next step was to establish the criteria for access to MIA. | Следующий шаг состоял в определении критериев для доступа к МПИ. |
| Law 328/2000 (the Framework Law for the realization of the integrated system of social actions and services) envisaged that MIA would be implemented nationwide after the trial period. | В Законе 328/2000 (рамочном законе о создании комплексной системы социальных мер и услуг) было предусмотрено, что после экспериментального периода программа МПИ будет осуществляться на территории всей страны. |
| The medley was originally shown during the 1999 Brit Awards, and its release coincided with the debut of the ABBA musical Mamma Mia! | Первоначально попурри было исполнено во время церемонии вручения Brit Awards (1999), а релиз совпал с премьерой известного мюзикла на основе песен ABBA, Mamma Mia!. |
| Afterwards MIA. released their debut album Hieb & StichFEST via Sony Music, which had moderate success in Germany. | Вскоре после этого, с помощью Sony Music MIA. выпустила их дебютный альбом «Hieb & Stichfest» («Крепко-накрепко»), который имел некоторый успех в Германии. |
| At 5o meters far from the Hotel Casa Mia Milano a convenient and wide garage offers safe parking for our guest's car. | Удобный гараж в 50 метрах от Отеля Casa Mia Milano обеспечивает дневную и ночную безопасную парковку Вашего автомобиля. |
| F^ "Mamma Mia", "Dancing Queen" and "Honey, Honey" were reissued due to the popularity of Mamma Mia! | «Мамма Mia», «Dancing Queen» и «Honey, Honey» были выпущены на волне популярности Mamma Mia! |
| Miami International Airport uses the MIA Mover, a free people mover system to transfer passengers between MIA terminals and Miami Airport Station that opened to the public on September 9, 2011. | Международный аэропорт Майами использует MIA Mover, автоматическое бесплатное метро для перевозки пассажиров между терминалами аэропорта и станцией аэропорта, которое открылось 9 сентября 2011 года. |