| During a storm, Mia encounters an enigmatic figure in the building's basement who begins pursuing her before she escapes. | Вскоре Мия сталкивается с загадочной фигурой в подвале здания дома, которая начинает преследовать её, прежде чем она убежит. |
| Max, Mia, come with me. | Макс, Мия, пойдёмте со мной. |
| The other night, Mia was with a boy, and he... Tried to... | Недавно Мия была с парнем, и он... пытался... но... |
| "Why don't you go see Mamma Mia while you're at it?" | "Почему бы вам не посмотреть"Мама Мия" раз уж взялись?" |
| Mia, please, Mia. | Мия, пожалуйста, Мия. |
| I've got mia's phone records right here. | У меня здесь есть распечатки телефонных звонков Мии. |
| How would you like a full-time producer for mia's record? | Как насчет продюсера на полную ставку для записей альбома Мии? |
| Part of Mia's assignment was to identify him. | Частью задания Мии было идентифицировать его. |
| So he arrived after Mia called 911. | Он приехал после звонка Мии в 911. |
| This is about Mia. | Это, по поводу, Мии. |
| If you don't let Mia and the others go... | Если вы не отпустите Мию и других... |
| I was working his wife Mia as an asset when her husband came at me with a gun. | Я пытался завербовать его жену, Мию, когда он напал на меня с пистолетом. |
| After much consideration, Charlie chooses Chelsea and abandons Mia at the recording studio. | После долгих размышлений, Чарли выбирает Челси и бросает Мию в студии звукозаписи. |
| Thanks to Princess Mia's special surprise. | Благодарим принцессу Мию за особый сюрприз. |
| Thank you for finding Mia. | Спасибо, что нашла Мию. |
| I was at the party with Mia. | Я была на вечеринке с Мией. |
| You should know that I'm going with Mia in the divorce. | К твоему сведению, я останусь с Мией после развода. |
| Hester's hurt Leo, then Mia and her just shut down. | Эстер напала на Лео, затем они с Мией отключились. |
| I was thinking that whoever stabbed Mia back then came back to finish the job. | Я думаю, что тот, кто это сделал с Мией, вернулся, чтобы закончить начатое. |
| I will talk to Mia. | Я поговорю с Мией. |
| I gave Mia everything I knew about outbreaks, unethical lab practices... | Я дала Мие все, что я знала о вспышках болезней, неэтичных применениях лаборатории... |
| Jan-OIov, help Mia with the alcohol. | Ян-Улоф, помоги Мие с выпивкой. |
| So, according to your statement, you were on duty at the festival and you treated Mia. | Итак, согласно вашим показаниям, вы дежурили на фестивале и оказали помощь Мие. |
| It's Mia's 13th birthday this weekend, and planning has been crazy. | Мие на выходных исполняется 13, и по этому поводу много хлопот. |
| Mia Jones, correct? | вашей бывшей девушке, Мие Джонс, верно? |
| The MIA also intends to increase the number of women serving in national police forces. | МВД также намеревается увеличить число женщин среди сотрудников национальной полиции. |
| It covered more than 60 officers from all police departments of the country, including Chisinau municipality and the MIA. | Его изучало более 60 офицеров из всех полицейских управлений страны, включая муниципалитет Кишинева и МВД. |
| During checks by the prosecutor, these defects were reflected in the demands sent to the MIA. | В ходе прокурорских проверок выявленные дефекты были отражены в запросах, направленных в МВД. |
| From 1989 to 1991 he studied at the Academy of MIA USSR, specialty "Organization Management in Law Enforcement", qualification: lawyer-organizer. | С 1989 по 1991 год учился в Академии МВД СССР, специальность: «Организация управления в сфере правопорядка». |
| Placement of Country Focal Officer under the MIA under the "Changing Legislation Protecting Women" project to support activities on CEDAW, human rights reporting, violence against women legislation and HIV; | включение действующего в рамках МВД странового координационного центра в проект "Изменение законодательства в интересах защиты женщин" для поддержки деятельности в рамках КЛЖД, представления докладов о правах человека, совершенствование законодательства о борьбе с насилием в отношении женщин и ВИЧ; |
| One employee, John Owen, was MIA. | Один из сотрудников, Джон Оуэн, пропал без вести. |
| After Gordon returned from Afghanistan, he came by the house to console me about John being MIA. | Вернувшись из Афганистана, Гордон пришел утешить меня когда Джон пропал без вести. |
| I've got a huge property deal that needs to close, and my business partner's MIA. | Мне нужно закрыть крупную имущественную сделку, а мой партнёр пропал без вести. |
| Donnie Caan still MIA. | Донни Каан всё ещё пропал без вести. |
| Other guy's MIA. | Другой парень пропал без вести. |
| MIA is responsible for promoting and regulating the accountancy profession in Malaysia. | МИБ осуществляет контроль и регулирование бухгалтерской деятельности в Малайзии. |
| The Malaysian Institute of Accountants (MIA), established under the Accountants Act 1967, is the authoritative body regulating the accounting profession. | Малайзийский институт бухгалтеров (МИБ), учрежденный на основании Закона 1967 года о деятельности бухгалтеров, является полномочным органом, регулирующим бухгалтерскую деятельность. |
| A qualified person who wishes to hold himself or herself out as a Chartered Accountant or an accountant in Malaysia has to be registered with MIA. | Квалифицированное лицо, желающее стать дипломированным бухгалтером или бухгалтером в Малайзии, должно зарегистрироваться в МИБ. |
| Upon obtaining an audit licence and registering an audit firm with the Companies Commission of Malaysia (formerly the Registrar of Companies), the company auditor is required to register his or her firm with MIA. | При получении лицензии на работу аудитором и регистрации аудиторской фирмы в Комиссии по регистрации предприятий Малайзии (бывший Регистр предприятий) корпоративный аудитор обязан зарегистрировать свою фирму в МИБ. |
| Company auditors in Malaysia, before being licensed by the Ministry of Finance, have to be registered with MIA as Chartered Accountants or Licensed Accountants and must have valid practising certificates issued by MIA. | З. Корпоративные аудиторы в Малайзии для получения лицензии министерства финансов должны зарегистрироваться в МИБ в качестве дипломированных бухгалтеров или лицензированных бухгалтеров и должны иметь действующие свидетельства на ведение такой практики, выдаваемые МИБ. |
| In 2009, the MNE together with the MIA approved a strategy for eliminating the so-called Roma grades. | В 2009 году МНО и МВДА утвердили стратегию ликвидации системы так называемых "оценок для рома". |
| Furthermore, the MIA carried out broad information activities on the forms of assistance available to the Roma community and actions aimed at activating Roma non-governmental organisations. | Кроме того, МВДА проводило широкую информационную кампанию в целях освещения видов помощи, которую получает община рома, и мероприятий, направленных на активизацию деятельности неправительственных организаций рома. |
| Furthermore, cases of hate crimes were monitored by the Monitoring Team on Racism and Xenophobia (since December 2011 Human Rights Protection Team) in the MIA. | Кроме того, информацию о преступлениях на почве ненависти собирала Группа по отслеживанию проявлений расизма и ксенофобии (с декабря 2011 года она называется Группой по защите прав человека), созданная в рамках МВДА. |
| The training is delivered under the Law Enforcement Officer Programme for Combating Hate Crimes coordinated by the MIA and implemented in the Police in cooperation with ODIHR-OSCE. | Эта переподготовка осуществляется в рамках Программы по борьбе с преступлениями на почве ненависти для сотрудников правоохранительных органов, которую координирует МВДА и реализует полиция в сотрудничестве с БДИПЧ-ОБСЕ. |
| Counselling centres from Wielkopolskie Voivodeship were excluded, since the Voivodeship had not submitted to the MNE, via the MIA, any applications for financing the implementation of the educational module of the government Programme for the Roma Community in Poland in 2010. | Консультационные центры, расположенные в Велико-польском воеводстве, не были охвачены этим исследованием, поскольку в 2010 году это воеводство не представляло Министерству национального образования через МВДА никаких запросов на финансирование деятельности по внедрению в жизнь образовательной модели государственной Программы для общины рома в Польше. |
| Already got three dudes MIA. | Трое моих парней уже пропали без вести. |
| You two were MIA. | Вы двое пропали без вести. |
| Law 328/2000 envisaged that MIA would be implemented nationwide after the trial period. | В Законе 328/2000 было предусмотрено, что после экспериментального периода программа МПИ будет осуществляться на территории всей страны. |
| In view of the experimental nature of MIA, the field of application is limited in terms of duration and areas covered. | Ввиду экспериментального характера МПИ его применение с точки зрения сроков и охватываемых районов ограничено. |
| The next step was to establish the criteria for access to MIA. | Следующий шаг состоял в определении критериев для доступа к МПИ. |
| Law 328/2000 (the Framework Law for the realization of the integrated system of social actions and services) envisaged that MIA would be implemented nationwide after the trial period. | В Законе 328/2000 (рамочном законе о создании комплексной системы социальных мер и услуг) было предусмотрено, что после экспериментального периода программа МПИ будет осуществляться на территории всей страны. |
| SF9's fourth EP, Mamma Mia! was released on February 26. | Четвертый мини-альбом «Мамма Mia!» был выпущен 26 февраля. |
| Dancing Queen lyrics by Mamma Mia! | Òåêñò ïåñíè Dancing Queen îò Mamma Mia! |
| His Broadway debut was in 2002 in the musical Mamma Mia! | Его бродвейский дебют состоялся в 2001 году в мюзикле Mamma Mia!. |
| His break came in 2001 when he was cast as Sky in Mamma Mia! at the Prince Edward Theatre, London, directed by Phyllida Lloyd. | Его прорыв случился в 2001 году, когда его приняли в основной состав постановки Mamma Mia! в театре Prince Edward Theatre в Лондоне, под режиссёрством Филлиды Ллойд. |
| F^ "Mamma Mia", "Dancing Queen" and "Honey, Honey" were reissued due to the popularity of Mamma Mia! | «Мамма Mia», «Dancing Queen» и «Honey, Honey» были выпущены на волне популярности Mamma Mia! |