Английский - русский
Перевод слова Methamphetamine

Перевод methamphetamine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метамфетамина (примеров 283)
There have been reports in several countries of the subregion of former heroin laboratories converting to methamphetamine production. Поступили сообщения о том, что в некоторых странах этого субрегиона лаборатории, которые ранее занимались производством героина, переключаются на производство метамфетамина.
On April 10, 2008, police raided the Gypsy Joker clubhouse in Kennewick, Washington and arrested four men for possession of methamphetamine. 10 апреля 2008 года полиция совершила рейд на клабхаус Gypsy Joker в городе Кенневик, штат Вашингтон, и арестовала четырех мужчин за хранение метамфетамина.
In China, but also in Thailand and Japan, seizures of ATS, mainly methamphetamine, reached record levels in 1999. В Китае, а также в Таиланде и Японии объем изъятий САР, в основном метамфетамина, достиг в 1999 году рекордного уровня.
A similar trend was observed in the number of clandestine methamphetamine laboratories seized; while the number of such laboratories seized each year had never exceeded 34 prior to 2009, it reached 191 in 2009 and 128 in 2010. Аналогичная тенденция наблюдалась в отношении числа ликвидированных подпольных лабораторий по производству метамфетамина: хотя до 2009 года число таких лабораторий, ликвидированных в течение года, ни разу не превышало 34, в 2009 году оно составило 191 лабораторию, а в 2010 году - 128 лабораторий.
Methamphetamine production is highly dispersed and the drug can be produced in sophisticated "super" laboratories and in kitchen laboratories. Производство метамфетамина является крайне неоднородным, и этот наркотик может производиться как в сверхсовременных, так и в бытовых кустарных лабораториях.
Больше примеров...
Метамфетамин (примеров 77)
Most methamphetamine production continues to occur in North America and in East and South-East Asia. Метамфетамин по-прежнему производится в основном в Северной Америке и Восточной и Юго-Восточной Азии.
Crystalline methamphetamine is now the most commonly used drug in Brunei Darussalam, Indonesia, Japan, the Philippines and the Republic of Korea. В настоящее время кристаллический метамфетамин является наиболее популярным наркотиком в Бруней-Даруссаламе, Индонезии, Республике Корея, на Филиппинах и в Японии.
According to the authorities, methamphetamine is trafficked into the United States and, to a lesser extent, manufactured domestically. По данным властей этой страны, метамфетамин в основном незаконно ввозится в Соединенные Штаты и, в меньшей степени, производится внутри страны.
In East and South-East Asia and Oceania, methamphetamine is the primary substance used. В Восточной и Юго-Восточной Азии и Океании употребляют главным образом метамфетамин.
Methamphetamine manufactured in the Czech Republic and Slovakia is primarily destined for domestic markets, but small quantities of methamphetamine have been seized in some neighbouring countries such as Austria (0.5 kg). Метамфетамин, производимый в Чешской Республике и Словакии, предназначен главным образом для внутренних рынков, однако изъятие небольших объемов метамфетамина было отмечено в некоторых соседних государствах, таких как Австрия (0,5 кг).
Больше примеров...
Метамфетамином (примеров 62)
Japan reported a stabilization in methamphetamine abuse in 2001, following years of increase. Япония сообщила, что после продолжавшегося несколько лет роста злоупотребления метамфетамином в 2001 году его уровень стабилизировался.
Several countries in the Americas reported an increase in methamphetamine abuse: Argentina, Canada, Colombia, Mexico and Peru. Несколько стран Америки, в частности Аргентина, Канада, Колумбия, Мексика и Перу, сообщили о росте масштабов злоупотребления метамфетамином.
Opioids and methamphetamine comprise the bulk of treatment episodes for problem drug use. Основная часть обращений за наркологической помощью связана со злоупотреблением опиоидами и метамфетамином.
The estimates are higher compared with the mid-1990s. This is essentially the result of higher estimates of methamphetamine abuse in South-East Asia. По сравнению с серединой 90 - х годов ХХ века эти показатели выросли, что связано прежде всего с увеличением показателя злоупотребления метамфетамином в Юго - Восточной Азии.
Phensedyl, a codeine preparation, and methamphetamine continue to be abused within the region, and the illicit manufacture, trafficking and abuse of methamphetamine constitute a major concern of countries in the region. В регионе продолжается злоупотребление фенседилом, изготавливаемым на кодеиновой основе, и метамфетамином, и предметом большой озабоченности для стран региона является незаконное изготовление, оборот метамфетамина и злоупотребление им.
Больше примеров...
Метамфетаминов (примеров 14)
There has also been a sharp increase in recent years in the number of West Africans arrested for trafficking methamphetamine to East Asia. Кроме того, в последние годы зафиксировано резкое увеличение числа жителей Западной Африки, арестованных за незаконный провоз метамфетаминов в Восточную Азию.
An estimated 1,500 air couriers trafficked around 1.5 metric tons of methamphetamine from West Africa to East Asia in 2010, generating gross revenues of about $90 million. По имеющимся сведениям, в 2010 году 1500 авиакурьеров незаконно перевезли около 1,5 тонны метамфетаминов из Западной Африки в Восточную Азию, общая прибыль от которых составила почти 90 млн. долл. США.
My country has made great progress in eradicating the manufacture of methamphetamine through a continued crackdown on the manufacture of illicit drugs and through awareness campaigns. Моя страна достигла значительного прогресса в деле уничтожения производства метамфетаминов посредством непрекращающегося наступления на производство незаконных наркотических средств, а также посредством проведения кампаний по внедрению осознания их опасности.
Combined with the country's tough laws and enforcement, the programme kept the local drug situation under control despite Singapore's proximity to the Golden Triangle and methamphetamine production centres. Вместе с жесткими законами страны и их применением осуществление программы позволяет держать под контролем местную ситуацию с наркотиками, несмотря на близость Сингапура к «золотому треугольнику» и центрам производства метамфетаминов.
In early 1989 methamphetamine produced in Korea accounted for 70 per cent to 90 per cent of the volume of methamphetamine smuggled into Japan. В начале 1989 года производимые в Корее метамфетомины составляли от 70 до 90 процентов всего объема метамфетаминов, контрабандируемых в Японию.
Больше примеров...
Метам-фетамина (примеров 4)
Seized methamphetamine samples were exchanged to improve cooperation in drug profiling, and equipment was provided to drug law enforcement agencies in Myanmar to upgrade their communications capability. Осуществлялся обмен изъятыми образцами метам-фетамина в целях совершенствования сотрудниче-ства в составлении наркологических профилей, а органам по обеспечению соблюдения законов о нар-котиках в Мьянме было предоставлено оборудование для модернизации их потенциала связи.
The production and trafficking of methamphetamine was also increasing substantially in east and south-east Asia, with rising seizure trends. В Восточной и Юго - Восточной Азии также существенно увели-чивается объем производства и оборота метам-фетамина, что сопровождается увеличением коли-чества его изъятий.
Noting that increased control of the precursor chemicals ephedrine and pseudoephedrine has had a significant impact upon their availability for the illicit production of methamphetamine, отмечая, что ужесточение контроля над такими химическими веществами-прекурсорами, как эфедрин и псевдоэфедрин, оказало значительное воздействие на их предложение для незаконного изготовления метам-фетамина,
While the mechanisms introduced in south and south-east Asia have been successful in identifying and stopping attempted diversions of ephedrine and pseudoephedrine, large seizures of ephedrine used in the illicit manufacture of methamphetamine in that region continue to be reported to the Board. Хотя введенные в Южной и Юго-Восточной Азии механизмы позволили добиться успехов в выявлении и пресечении попыток организовать утечку эфедрина и псевдоэфедрина, Комитету по-прежнему сообщают о крупных изъятиях эфедрина, используемого при незаконном изготовлении метам-фетамина в странах этого региона.
Больше примеров...
Метамфетамине (примеров 5)
Professor, you testified that you had no knowledge of the methamphetamine. Профессор, вы заявили, что ничего не знали о метамфетамине.
They're methamphetamine users, so it's likely the limbic systems in their brains have been damaged. Они сидят на метамфетамине, и возможно, имеют повреждения лимбической системы мозга.
Experimental work to develop harmonized procedures for impurity profiling of methamphetamine has continued, and has been extended to cover key drugs of abuse, in particular methaqualone, in other geographical regions. Продолжалась экспериментальная работа по разработке согласованных процедур составления профилей содержания примесей в метамфетамине, которая была расширена для охвата ключевых наркотиков, в частности метаквалона, являющихся предметом злоупотребления в других географических регионах.
There are continuing reports of blue methamphetamine, considered his signature product, throughout the Southwest and some evidence of reaching as far as Europe. Продолжают поступать сведения о синем метамфетамине, считающимся его знаковым продуктом по всему Юго-Западу, и есть данные, что его распространение достигло Европы.
The UNDCP Laboratory initiated experimental work to develop harmonized protocols for the impurity profiling of key narcotic drugs and psychotropic substances, concentrating initially on methamphetamine. Лаборатория ЮНДКП приступила к проведению различных экспериментов в целях разработки согласованных протоколов для составления профилей содержания примесей в наиболее широко распространенных наркотических средствах и психотропных веществах, первоначально сосредоточив свое внимание на метамфетамине.
Больше примеров...
Метамфетаминовой (примеров 3)
Sometime afterward, Rogers avoids the explosion of a methamphetamine lab, but the drug triggers a chemical reaction in the Super-Soldier serum in his system. Какое-то время спустя Роджерс избежал взрыва метамфетаминовой лаборатории, но препарат запустил химическую реакцию в сыворотке Суперсолдата в его организме.
Looks like it pertains to some kind of methamphetamine superlab. Похоже, она связана с чем-то вроде метамфетаминовой супер-лаборатории
The majority of methamphetamine treatment recipients were male and under 24 years of age. Большинство проходящих лечение от метамфетаминовой зависимости являются лицами мужского пола моложе 24 лет.
Больше примеров...