Английский - русский
Перевод слова Methamphetamine

Перевод methamphetamine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метамфетамина (примеров 283)
China continued to be affected by large-scale illicit methamphetamine manufacture, trafficking and abuse. В Китае по-прежнему в крупных масштабах осуществлялось незаконное производство, оборот и потребление метамфетамина.
The illicit manufacture of methamphetamine has also emerged in the Baltic States. Незаконное изготовление метамфетамина началось также в государствах Балтии.
Additionally, there are signs that methamphetamine supply, although still at low levels, is increasing in Europe. Кроме того, имеются признаки роста предложения метамфетамина в Европе, хотя его уровень пока невысок.
A strong increase in methamphetamine interdiction was registered in North America, mainly due to a more than twofold increase in such seizures in the United States. Интенсивный рост объема перехваченных партий метамфетамина был зарегистрирован в Северной Америке, главным образом из-за более чем двукратного увеличения объема подобных изъятий в Соединенных Штатах.
Authorities in Thailand reported that methamphetamine pills remain the most abused and trafficked drug in Thailand and that the abuse of and trafficking in crystallized methamphetamine continues to escalate. Власти этой страны сообщили, что таблетки метамфетамина по-прежнему занимают первое место по масштабам злоупотребления и незаконного оборота в Таиланде и что продолжает стремительно расширяться злоупотребление кристаллическим метамфетамином и его незаконный оборот.
Больше примеров...
Метамфетамин (примеров 77)
The CO2 freezes the liquid, crystallizing it, which gives us our finished methamphetamine. Углекислый газ замораживает жидкость, проходит кристализация, которая дает нам готовый метамфетамин.
In the Far East, the most frequently abused stimulant is methamphetamine. В странах Дальнего Востока чаще всего злоупотребляют таким стимулятором, как метамфетамин.
So, you get out of McCreary, you come back home to Harlan, and you go straight back to cooking and using methamphetamine? Итак, ты вышел из МакКрири, вернулся домой в Харлан, и начал опять варить метамфетамин?
Heroin abuse was problematic in many of the countries of Central Asia and South-East Asia. However, in parts of South-East Asia, heroin abuse might be stable or even in decline, as methamphetamine was becoming the major drug of abuse for many countries in the region. Злоупотребление героином представляет проблему во многих странах Центральной и Юго-Восточной Азии. Однако в некоторых районах Юго-Восточной Азии злоупотребление героином, возможно, стабилизировалось или даже идет на убыль, поскольку основным наркотиком, которым злоупотребляют во многих странах региона, становится метамфетамин.
Methamphetamine remains the most common drug reported among treatment admissions in Honolulu and San Diego. Метамфетамин по-прежнему являлся наиболее часто упоминаемым наркотиком среди поступавших на стационарное лечение в Гонолулу и Сан-Диего.
Больше примеров...
Метамфетамином (примеров 62)
The rising trend in the production, trafficking and abuse of methamphetamine was of great concern. Серьезную обеспокоенность вызывает тенденция к расширению производства, незаконного оборота и злоупотребления метамфетамином.
The Philippines has experienced a slow but steady increase in the number of treatment admissions over the past five years, mostly for methamphetamine use. В последние пять лет на Филиппинах отмечается медленный, но стабильный рост числа поступлений на лечение в основном в связи со злоупотреблением метамфетамином.
Surveys among students show decreases in methamphetamine use since 1999, although declines among young adults were not observed until 2005. Обследования, проведенные среди учащихся, свидетельствуют о том, что с 1999 года злоупотребление метамфетамином снижается, хотя до 2005 года сокращение такового среди совершеннолетней молодежи не отмечалось.
Phensedyl, a codeine preparation, and methamphetamine continue to be abused within the region, and the illicit manufacture, trafficking and abuse of methamphetamine constitute a major concern of countries in the region. В регионе продолжается злоупотребление фенседилом, изготавливаемым на кодеиновой основе, и метамфетамином, и предметом большой озабоченности для стран региона является незаконное изготовление, оборот метамфетамина и злоупотребление им.
In the United States, there was evidence of increased use of methamphetamine during late 1999 to early 2000, in those areas which typically reported high levels of methamphetamine abuse, despite a downward trend prior to 1999. В Соединенных Штатах Америки, судя по имеющимся сообщениям, в конце 1999 - начале 2000 года в районах, в которых обычно отмечаются высокие уровни злоупотребления метамфетамином, наблюдался рост масштабов его употребления, несмотря на тенденцию к понижению до 1999 года.
Больше примеров...
Метамфетаминов (примеров 14)
Soon after the founding of the People's Republic, the Chinese Government issued a formal decree banning the production and use of methamphetamine. Вскоре после создания Китайской Республики китайское правительство приняло официальный декрет, запрещающий изготовление и применение метамфетаминов.
A possible alcoholic - he probably does ten bags of methamphetamine a day. Вероятно, алкоголик , - поди принимает по десять пакетиков метамфетаминов.
Combined with the country's tough laws and enforcement, the programme kept the local drug situation under control despite Singapore's proximity to the Golden Triangle and methamphetamine production centres. Вместе с жесткими законами страны и их применением осуществление программы позволяет держать под контролем местную ситуацию с наркотиками, несмотря на близость Сингапура к «золотому треугольнику» и центрам производства метамфетаминов.
From 1998 to 2003, China had suppressed 546,000 drug-related crimes, arrested 250,000 traffickers, confiscated 51 tonnes of heroin, 52 tonnes of crystal methamphetamine, 14 tonnes of opium, and 1,412 tonnes of precursors and destroyed more than 500 acres of illicit opium poppy crops. В период 1998 - 2003 годов в Китае было раскрыто 546000 преступлений, связанных с наркотиками, арестовано 250000 торговцев наркотиками, конфисковано 51 тонна героина, 52 тонны кристаллических метамфетаминов, 14 тонн опиума и 1412 тонн прекурсоров и уничтожено более 200 гектаров посевов незаконных культур опийного мака.
Methamphetamine use appears limited in Europe, although it has the potential to grow. Потребление метамфетаминов в Европе, как представляется, носит ограниченный характер, но существует вероятность его роста.
Больше примеров...
Метам-фетамина (примеров 4)
Seized methamphetamine samples were exchanged to improve cooperation in drug profiling, and equipment was provided to drug law enforcement agencies in Myanmar to upgrade their communications capability. Осуществлялся обмен изъятыми образцами метам-фетамина в целях совершенствования сотрудниче-ства в составлении наркологических профилей, а органам по обеспечению соблюдения законов о нар-котиках в Мьянме было предоставлено оборудование для модернизации их потенциала связи.
The production and trafficking of methamphetamine was also increasing substantially in east and south-east Asia, with rising seizure trends. В Восточной и Юго - Восточной Азии также существенно увели-чивается объем производства и оборота метам-фетамина, что сопровождается увеличением коли-чества его изъятий.
Noting that increased control of the precursor chemicals ephedrine and pseudoephedrine has had a significant impact upon their availability for the illicit production of methamphetamine, отмечая, что ужесточение контроля над такими химическими веществами-прекурсорами, как эфедрин и псевдоэфедрин, оказало значительное воздействие на их предложение для незаконного изготовления метам-фетамина,
While the mechanisms introduced in south and south-east Asia have been successful in identifying and stopping attempted diversions of ephedrine and pseudoephedrine, large seizures of ephedrine used in the illicit manufacture of methamphetamine in that region continue to be reported to the Board. Хотя введенные в Южной и Юго-Восточной Азии механизмы позволили добиться успехов в выявлении и пресечении попыток организовать утечку эфедрина и псевдоэфедрина, Комитету по-прежнему сообщают о крупных изъятиях эфедрина, используемого при незаконном изготовлении метам-фетамина в странах этого региона.
Больше примеров...
Метамфетамине (примеров 5)
Professor, you testified that you had no knowledge of the methamphetamine. Профессор, вы заявили, что ничего не знали о метамфетамине.
They're methamphetamine users, so it's likely the limbic systems in their brains have been damaged. Они сидят на метамфетамине, и возможно, имеют повреждения лимбической системы мозга.
Experimental work to develop harmonized procedures for impurity profiling of methamphetamine has continued, and has been extended to cover key drugs of abuse, in particular methaqualone, in other geographical regions. Продолжалась экспериментальная работа по разработке согласованных процедур составления профилей содержания примесей в метамфетамине, которая была расширена для охвата ключевых наркотиков, в частности метаквалона, являющихся предметом злоупотребления в других географических регионах.
There are continuing reports of blue methamphetamine, considered his signature product, throughout the Southwest and some evidence of reaching as far as Europe. Продолжают поступать сведения о синем метамфетамине, считающимся его знаковым продуктом по всему Юго-Западу, и есть данные, что его распространение достигло Европы.
The UNDCP Laboratory initiated experimental work to develop harmonized protocols for the impurity profiling of key narcotic drugs and psychotropic substances, concentrating initially on methamphetamine. Лаборатория ЮНДКП приступила к проведению различных экспериментов в целях разработки согласованных протоколов для составления профилей содержания примесей в наиболее широко распространенных наркотических средствах и психотропных веществах, первоначально сосредоточив свое внимание на метамфетамине.
Больше примеров...
Метамфетаминовой (примеров 3)
Sometime afterward, Rogers avoids the explosion of a methamphetamine lab, but the drug triggers a chemical reaction in the Super-Soldier serum in his system. Какое-то время спустя Роджерс избежал взрыва метамфетаминовой лаборатории, но препарат запустил химическую реакцию в сыворотке Суперсолдата в его организме.
Looks like it pertains to some kind of methamphetamine superlab. Похоже, она связана с чем-то вроде метамфетаминовой супер-лаборатории
The majority of methamphetamine treatment recipients were male and under 24 years of age. Большинство проходящих лечение от метамфетаминовой зависимости являются лицами мужского пола моложе 24 лет.
Больше примеров...