Английский - русский
Перевод слова Methamphetamine

Перевод methamphetamine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метамфетамина (примеров 283)
In 2010, 2,754 laboratories illicitly manufacturing methamphetamine powder were seized in the United States. В 2010 году в Соединенных Штатах были ликвидированы 2754 лаборатории по незаконному производству порошка метамфетамина.
The Government of Mexico has identified methamphetamine production in both the west of the country and the north-west. Правительство Мексики выявило факты производства метамфетамина на западе и северо-западе страны.
Globally, the amount of methamphetamine seized rose from 22 tons in 2008 to 31 tons in 2009; preliminary data suggested that the total for 2010 would exceed 40 tons. Общемировой объем изъятий метамфетамина возрос с 22 т в 2008 году до 31 т в 2009 году; по предварительным данным, общий объем изъятий в 2010 году превысит 40 т.
However, in 2005, countries in East and South-East Asia accounted for the majority of global methamphetamine interdiction (60 per cent), followed by North America (35 per cent). Согласно данным за 2005 год, основная часть метамфетамина в мире была изъята в Восточной и Юго-Восточной Азии (60 процентов) и Северной Америке (35 процентов).
For example, there was a trend towards greater specialization and decentralization of the illicit manufacture of methamphetamine, in order to evade detection, and more non-controlled substances were being used. Он отметил, в частности, растущую специализацию и децентрализацию незаконного производства метамфетамина, что затрудняет обнаружение мест его производства, а также тенденцию к расширению использования веществ, не находящихся под контролем.
Больше примеров...
Метамфетамин (примеров 77)
In North America and Oceania, the methamphetamine seized had been mostly domestically produced. В Северной Америке и Океании изъятый метамфетамин в основном был произведен внутри стран субрегиона.
Methamphetamine remains the most common drug reported among treatment admissions in Honolulu and San Diego. Метамфетамин по-прежнему являлся наиболее часто упоминаемым наркотиком среди поступавших на стационарное лечение в Гонолулу и Сан-Диего.
Methamphetamine was identified in 2007 as the most used illicit drug in Cambodia, Japan, the Lao People's Democratic Republic, the Philippines, the Republic of Korea and Thailand. Метамфетамин был признан наиболее широко потребляемым наркотиком в 2007 году в Камбодже, Лаосской Народно-Демократической Республике, Республике Корея, Таиланде, Филиппинах и Японии.
We've got you for production of methamphetamine and illegal weapons. У нас есть доказательства, что вы изготавливали метамфетамин и незаконно владели оружием.
In the United States, the authorities reported that the methamphetamine produced domestically was the predominant type available; however, methamphetamine produced in Mexico and, to a much lesser extent, South-East Asia was also available. В Соединенных Штатах, по сообщениям органов власти, метамфетамин местного производства был наиболее распространенным и доступным видом САР; вместе с тем доступен также был метамфетамин, произведенный в Мексике, и в гораздо меньшей степени - в Юго-Восточной Азии.
Больше примеров...
Метамфетамином (примеров 62)
There has been concern about increased availability and abuse of the higher-purity, crystallized form of methamphetamine. Выражается озабоченность в связи с расширением доступности и злоупотребления метамфетамином высокой степени очистки в кристаллической форме.
Several countries in the Americas reported an increase in methamphetamine abuse: Argentina, Canada, Colombia, Mexico and Peru. Несколько стран Америки, в частности Аргентина, Канада, Колумбия, Мексика и Перу, сообщили о росте масштабов злоупотребления метамфетамином.
It remains to be seen whether that increase in the United States suggests a rise in the availability and abuse of methamphetamine in the country. Остается неясным, является ли это увеличение числа выявленных лабораторий в Соединенных Штатах свидетельством роста предложения и злоупотребления метамфетамином в стране.
In particular, the spread of drug injecting, and the associated risk of HIV and other infections continue to cause concern, as does ATS abuse in general, and specifically methamphetamine abuse in south-east Asia. Особенно следует отметить широко распространенную практику употребления наркотиков путем инъекции, увеличение риска заражения ВИЧ и другими инфекциями и непрекращающееся злоупотребление САР в целом и метамфетамином в Юго - Восточной Азии в частности.
The estimates are higher compared with the mid-1990s. This is essentially the result of higher estimates of methamphetamine abuse in South-East Asia. По сравнению с серединой 90 - х годов ХХ века эти показатели выросли, что связано прежде всего с увеличением показателя злоупотребления метамфетамином в Юго - Восточной Азии.
Больше примеров...
Метамфетаминов (примеров 14)
Illicit drug cartels were targeting West Africa for methamphetamine production and recruiting unemployed youths as couriers. Незаконные наркокартели выбрали страны Западной Африки в качестве площадки для производства метамфетаминов и найма безработной молодежи в качестве наркокурьеров.
The link between clandestine methamphetamine manufacture and the diversion of ephedrine from licit sources continues in Mexico and the United States. В Мексике и Соединенных Штатах сохраняется связь между подпольным изготовлением метамфетаминов и утечкой эфедрина из законных источников.
A possible alcoholic - he probably does ten bags of methamphetamine a day. Вероятно, алкоголик , - поди принимает по десять пакетиков метамфетаминов.
Methamphetamine use appears limited in Europe, although it has the potential to grow. Потребление метамфетаминов в Европе, как представляется, носит ограниченный характер, но существует вероятность его роста.
In early 1989 methamphetamine produced in Korea accounted for 70 per cent to 90 per cent of the volume of methamphetamine smuggled into Japan. В начале 1989 года производимые в Корее метамфетомины составляли от 70 до 90 процентов всего объема метамфетаминов, контрабандируемых в Японию.
Больше примеров...
Метам-фетамина (примеров 4)
Seized methamphetamine samples were exchanged to improve cooperation in drug profiling, and equipment was provided to drug law enforcement agencies in Myanmar to upgrade their communications capability. Осуществлялся обмен изъятыми образцами метам-фетамина в целях совершенствования сотрудниче-ства в составлении наркологических профилей, а органам по обеспечению соблюдения законов о нар-котиках в Мьянме было предоставлено оборудование для модернизации их потенциала связи.
The production and trafficking of methamphetamine was also increasing substantially in east and south-east Asia, with rising seizure trends. В Восточной и Юго - Восточной Азии также существенно увели-чивается объем производства и оборота метам-фетамина, что сопровождается увеличением коли-чества его изъятий.
Noting that increased control of the precursor chemicals ephedrine and pseudoephedrine has had a significant impact upon their availability for the illicit production of methamphetamine, отмечая, что ужесточение контроля над такими химическими веществами-прекурсорами, как эфедрин и псевдоэфедрин, оказало значительное воздействие на их предложение для незаконного изготовления метам-фетамина,
While the mechanisms introduced in south and south-east Asia have been successful in identifying and stopping attempted diversions of ephedrine and pseudoephedrine, large seizures of ephedrine used in the illicit manufacture of methamphetamine in that region continue to be reported to the Board. Хотя введенные в Южной и Юго-Восточной Азии механизмы позволили добиться успехов в выявлении и пресечении попыток организовать утечку эфедрина и псевдоэфедрина, Комитету по-прежнему сообщают о крупных изъятиях эфедрина, используемого при незаконном изготовлении метам-фетамина в странах этого региона.
Больше примеров...
Метамфетамине (примеров 5)
Professor, you testified that you had no knowledge of the methamphetamine. Профессор, вы заявили, что ничего не знали о метамфетамине.
They're methamphetamine users, so it's likely the limbic systems in their brains have been damaged. Они сидят на метамфетамине, и возможно, имеют повреждения лимбической системы мозга.
Experimental work to develop harmonized procedures for impurity profiling of methamphetamine has continued, and has been extended to cover key drugs of abuse, in particular methaqualone, in other geographical regions. Продолжалась экспериментальная работа по разработке согласованных процедур составления профилей содержания примесей в метамфетамине, которая была расширена для охвата ключевых наркотиков, в частности метаквалона, являющихся предметом злоупотребления в других географических регионах.
There are continuing reports of blue methamphetamine, considered his signature product, throughout the Southwest and some evidence of reaching as far as Europe. Продолжают поступать сведения о синем метамфетамине, считающимся его знаковым продуктом по всему Юго-Западу, и есть данные, что его распространение достигло Европы.
The UNDCP Laboratory initiated experimental work to develop harmonized protocols for the impurity profiling of key narcotic drugs and psychotropic substances, concentrating initially on methamphetamine. Лаборатория ЮНДКП приступила к проведению различных экспериментов в целях разработки согласованных протоколов для составления профилей содержания примесей в наиболее широко распространенных наркотических средствах и психотропных веществах, первоначально сосредоточив свое внимание на метамфетамине.
Больше примеров...
Метамфетаминовой (примеров 3)
Sometime afterward, Rogers avoids the explosion of a methamphetamine lab, but the drug triggers a chemical reaction in the Super-Soldier serum in his system. Какое-то время спустя Роджерс избежал взрыва метамфетаминовой лаборатории, но препарат запустил химическую реакцию в сыворотке Суперсолдата в его организме.
Looks like it pertains to some kind of methamphetamine superlab. Похоже, она связана с чем-то вроде метамфетаминовой супер-лаборатории
The majority of methamphetamine treatment recipients were male and under 24 years of age. Большинство проходящих лечение от метамфетаминовой зависимости являются лицами мужского пола моложе 24 лет.
Больше примеров...