Английский - русский
Перевод слова Methamphetamine

Перевод methamphetamine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метамфетамина (примеров 283)
In the 12 months to 30 September 2013, authorities in Thailand seized 126 million methamphetamine tablets and 1.4 tons of crystalline methamphetamine. За 12 месяцев до 30 сентября 2013 года властями Таиланда было изъято 126 млн. таблеток метамфетамина и 1,4 тонны кристаллического метамфетамина.
My client will supply vital information relating to the organization, distribution, and production of Fring's methamphetamine enterprise. Мой клиент готов предоставить данные, касающиеся организации, распространения и производства метамфетамина по делу Фринга.
In Oceania, New Zealand reported the seizure of 10 kg of methamphetamine during 2000 and the detection of nine clandestine laboratories manufacturing that drug. В Океании Новая Зеландия в 2000 году сообщила об изъятии 10 кг метамфетамина и о выявлении 9 подпольных лабораторий по изготовлению этого наркотика.
Law enforcement efforts against drug-trafficking organizations involved in the illicit manufacture and trafficking of ATS, particularly Ecstasy, methamphetamine hydrochloride, commonly known as "Ice", and methamphetamine, had intensified. Правоохранительные органы стали активнее бороться с преступными организациями, занимающимися незаконным изготовлением и оборотом САР, в частности "экстази", гидрохлорида метамфетамина, известного как "лед", и метамфетамина.
In North America, the manufacture and trafficking of methamphetamine was continuing, and there was growing concern about Ecstasy-type substances imported in large quantities mainly from western Europe. В Северной Америке продолжается изготов-ление и оборот метамфетамина, и растет обеспо-коенность распространением в этом регионе веществ типа "экстази", ввозимых в больших количествах преимущественно из Западной Европы.
Больше примеров...
Метамфетамин (примеров 77)
Measured in consumption units, methamphetamine was the most commonly seized drug in East and South-East Asia and in Oceania. В пересчете на единицы потребления чаще всего изымался метамфетамин в Восточной и Юго-Восточной Азии и Океании.
Crystalline methamphetamine was the main drug of concern in Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, Japan, the Philippines and the Republic of Korea. В Бруней-Даруссаламе, Индонезии, Камбодже, Республике Корея, на Филиппинах и в Японии наибольшую обеспокоенность вызывает метамфетамин в кристаллической форме.
Abuse of methamphetamine has continued to spread in South-East Asia and the Pacific, and is now beginning to impact on service provision for drug abusers and has become the dominant problem drug in parts of that subregion. Продолжает расти злоупотребление метамфетамином в Юго-Восточной Азии и Тихоокеанском регионе, что в настоящее время начинает сказываться на предоставлении услуг лицам, злоупотребляющим наркотиками, и для некоторых частей субрегиона метамфетамин стал основным проблемным наркотиком.
Injecting drug use is also an increasing concern in East and South-East Asia, with an estimated 3.9 million (range 3,043,500-4,913,000) drug users injecting mostly opioids and methamphetamine. Все большую обеспокоенность в Восточной и Юго-Восточной Азии вызывает также употребление наркотиков путем инъекций: по оценкам, таких наркопотребителей насчитывается порядка 3,9 млн. человек (диапазон от 3043500 до 4913000), и они употребляют в основном опиоиды и метамфетамин.
While we are quite successful in the suppression of opium and heroin production, though only scanty international assistance has been received, another tide of danger has emerged in the form of new synthetic drugs, such as methamphetamine. В то время как мы весьма успешно проводим кампанию по искоренению производства опиума и героина - хотя помощь со стороны международного сообщества была получена весьма скудная - перед нами встает новая опасность в виде новых синтетических наркотиков, таких, как метамфетамин.
Больше примеров...
Метамфетамином (примеров 62)
The abuse and illicit manufacture of methamphetamine continues in east and south-east Asia, North America and western Europe. В Восточной и Юго-Восточной Азии, Север-ной Америке и Западной Европе по-прежнему имеет место злоупотребление метамфетамином и его незаконное изготовление.
Although heroin is the most common drug injected, about a half of injections involve other drugs, notably methamphetamine. Хотя героин является наиболее широко употребляемым путем инъекций наркотиком, около половины случаев инъецирования связаны с другими наркотиками, особенно метамфетамином.
Where is the bag of crystal methamphetamine, you dummy? Где мешок с кристаллическим метамфетамином, балда?
Surveys among students show decreases in methamphetamine use since 1999, although declines among young adults were not observed until 2005. Обследования, проведенные среди учащихся, свидетельствуют о том, что с 1999 года злоупотребление метамфетамином снижается, хотя до 2005 года сокращение такового среди совершеннолетней молодежи не отмечалось.
Authorities in Thailand reported that methamphetamine pills remain the most abused and trafficked drug in Thailand and that the abuse of and trafficking in crystallized methamphetamine continues to escalate. Власти этой страны сообщили, что таблетки метамфетамина по-прежнему занимают первое место по масштабам злоупотребления и незаконного оборота в Таиланде и что продолжает стремительно расширяться злоупотребление кристаллическим метамфетамином и его незаконный оборот.
Больше примеров...
Метамфетаминов (примеров 14)
Illicit drug cartels were targeting West Africa for methamphetamine production and recruiting unemployed youths as couriers. Незаконные наркокартели выбрали страны Западной Африки в качестве площадки для производства метамфетаминов и найма безработной молодежи в качестве наркокурьеров.
The link between clandestine methamphetamine manufacture and the diversion of ephedrine from licit sources continues in Mexico and the United States. В Мексике и Соединенных Штатах сохраняется связь между подпольным изготовлением метамфетаминов и утечкой эфедрина из законных источников.
Soon after the founding of the People's Republic, the Chinese Government issued a formal decree banning the production and use of methamphetamine. Вскоре после создания Китайской Республики китайское правительство приняло официальный декрет, запрещающий изготовление и применение метамфетаминов.
From 1998 to 2003, China had suppressed 546,000 drug-related crimes, arrested 250,000 traffickers, confiscated 51 tonnes of heroin, 52 tonnes of crystal methamphetamine, 14 tonnes of opium, and 1,412 tonnes of precursors and destroyed more than 500 acres of illicit opium poppy crops. В период 1998 - 2003 годов в Китае было раскрыто 546000 преступлений, связанных с наркотиками, арестовано 250000 торговцев наркотиками, конфисковано 51 тонна героина, 52 тонны кристаллических метамфетаминов, 14 тонн опиума и 1412 тонн прекурсоров и уничтожено более 200 гектаров посевов незаконных культур опийного мака.
NDLEA had discovered and shut down six clandestine methamphetamine laboratories in Nigeria, and the authorities had apprehended and prosecuted 13 persons in connection with those laboratories. НДЛЕА выявило и закрыло шесть подпольных лабораторий по производству метамфетаминов на территории Нигерии, а государственные органы страны задержали и привлекли к уголовной ответственности 13 человек, связанными с данными лабораториями.
Больше примеров...
Метам-фетамина (примеров 4)
Seized methamphetamine samples were exchanged to improve cooperation in drug profiling, and equipment was provided to drug law enforcement agencies in Myanmar to upgrade their communications capability. Осуществлялся обмен изъятыми образцами метам-фетамина в целях совершенствования сотрудниче-ства в составлении наркологических профилей, а органам по обеспечению соблюдения законов о нар-котиках в Мьянме было предоставлено оборудование для модернизации их потенциала связи.
The production and trafficking of methamphetamine was also increasing substantially in east and south-east Asia, with rising seizure trends. В Восточной и Юго - Восточной Азии также существенно увели-чивается объем производства и оборота метам-фетамина, что сопровождается увеличением коли-чества его изъятий.
Noting that increased control of the precursor chemicals ephedrine and pseudoephedrine has had a significant impact upon their availability for the illicit production of methamphetamine, отмечая, что ужесточение контроля над такими химическими веществами-прекурсорами, как эфедрин и псевдоэфедрин, оказало значительное воздействие на их предложение для незаконного изготовления метам-фетамина,
While the mechanisms introduced in south and south-east Asia have been successful in identifying and stopping attempted diversions of ephedrine and pseudoephedrine, large seizures of ephedrine used in the illicit manufacture of methamphetamine in that region continue to be reported to the Board. Хотя введенные в Южной и Юго-Восточной Азии механизмы позволили добиться успехов в выявлении и пресечении попыток организовать утечку эфедрина и псевдоэфедрина, Комитету по-прежнему сообщают о крупных изъятиях эфедрина, используемого при незаконном изготовлении метам-фетамина в странах этого региона.
Больше примеров...
Метамфетамине (примеров 5)
Professor, you testified that you had no knowledge of the methamphetamine. Профессор, вы заявили, что ничего не знали о метамфетамине.
They're methamphetamine users, so it's likely the limbic systems in their brains have been damaged. Они сидят на метамфетамине, и возможно, имеют повреждения лимбической системы мозга.
Experimental work to develop harmonized procedures for impurity profiling of methamphetamine has continued, and has been extended to cover key drugs of abuse, in particular methaqualone, in other geographical regions. Продолжалась экспериментальная работа по разработке согласованных процедур составления профилей содержания примесей в метамфетамине, которая была расширена для охвата ключевых наркотиков, в частности метаквалона, являющихся предметом злоупотребления в других географических регионах.
There are continuing reports of blue methamphetamine, considered his signature product, throughout the Southwest and some evidence of reaching as far as Europe. Продолжают поступать сведения о синем метамфетамине, считающимся его знаковым продуктом по всему Юго-Западу, и есть данные, что его распространение достигло Европы.
The UNDCP Laboratory initiated experimental work to develop harmonized protocols for the impurity profiling of key narcotic drugs and psychotropic substances, concentrating initially on methamphetamine. Лаборатория ЮНДКП приступила к проведению различных экспериментов в целях разработки согласованных протоколов для составления профилей содержания примесей в наиболее широко распространенных наркотических средствах и психотропных веществах, первоначально сосредоточив свое внимание на метамфетамине.
Больше примеров...
Метамфетаминовой (примеров 3)
Sometime afterward, Rogers avoids the explosion of a methamphetamine lab, but the drug triggers a chemical reaction in the Super-Soldier serum in his system. Какое-то время спустя Роджерс избежал взрыва метамфетаминовой лаборатории, но препарат запустил химическую реакцию в сыворотке Суперсолдата в его организме.
Looks like it pertains to some kind of methamphetamine superlab. Похоже, она связана с чем-то вроде метамфетаминовой супер-лаборатории
The majority of methamphetamine treatment recipients were male and under 24 years of age. Большинство проходящих лечение от метамфетаминовой зависимости являются лицами мужского пола моложе 24 лет.
Больше примеров...