Английский - русский
Перевод слова Methamphetamine

Перевод methamphetamine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метамфетамина (примеров 283)
We've got you for production of methamphetamine and illegal weapons. Мы задержали вас за производство метамфетамина и незаконное ношение оружия.
There remain significant problems related to methamphetamine use in both Australia and New Zealand, despite apparent reductions in past year use in the general population. Как в Австралии, так и в Новой Зеландии сохраняются существенные проблемы, связанные с употреблением метамфетамина, несмотря на очевидное сокращение его употребления среди населения в целом.
Diversion of pharmaceutical preparations containing pseudoephedrine continued to be cited as a source of the precursors used in the illicit manufacture of methamphetamine in certain regions and Project Prism provided a means to address the diversion of such precursors. Было отмечено, что утечка фармацевтических препаратов, содержащих псевдоэфедрин, остается одним из источников прекурсоров, используемых при незаконном изготовлении метамфетамина в некоторых регионах, и проект "Призма" дал необходимые средства для предотвращения утечки таких прекурсоров.
In New Zealand, GHB/GBL was reportedly being sold with methamphetamine as a package to help users with the comedown effects of methamphetamine. В Новой Зеландии, по сообщениям, ГОМК/ГБЛ продавались в одной упаковке с метамфетамином, чтобы помочь наркопотребителям преодолеть состояние "отходняка", связанное с употреблением метамфетамина.
The United States reported that, in recent years, the illicit manufacture of methamphetamine has been revolutionized in that large-scale laboratories have saturated the illicit market in that country with unprecedented quantities of methamphetamine with a high purity level. Соединенные Штаты сообщили, что за последние годы изготовление метамфетамина в пределах страны претерпело существенные изменения, поскольку крупные действующие лаборатории способствовали насыщению незаконного рынка Соединенных Штатов беспрецедентным количеством метамфетамина очень высокого уровня очистки.
Больше примеров...
Метамфетамин (примеров 77)
Large quantities of methamphetamine continued to be illicitly manufactured in Mexico and smuggled into the United States. Метамфетамин по-прежнему производится в больших количествах в Мексике, откуда он вывозится в Соединенные Штаты.
In North America and Oceania, the methamphetamine seized had been mostly domestically produced. В Северной Америке и Океании изъятый метамфетамин в основном был произведен внутри стран субрегиона.
In South-East Asia, methamphetamine has displaced heroin as the main drug threat. В Юго - Восточной Азии уже не героин, а метамфетамин представляет главную опасность.
Mexican authorities reported that the methamphetamine is usually trafficked by land and mainly destined for North America, with the highest quantities seized in the States of Sonora and Sinaloa. Мексиканские власти сообщили, что метамфетамин обычно перевозится наземным транспортом и предназначен главным образом для Северной Америки, причем наиболее крупные изъятия были произведены в штатах Сонора и Синалоа.
Reports from the region also indicated that many consumers were using the crystalline form of methamphetamine, known locally as "shabu", because it can be easily smoked and gives a more intense drug effect. Сообщения из данного региона также указывают на то, что многие потребители используют метамфетамин в кристаллической форме, известный под местным названием "шабу", поскольку его можно курить и он дает более сильный наркотический эффект.
Больше примеров...
Метамфетамином (примеров 62)
The high level of intravenous drug abuse among methamphetamine abusers remained of great concern in the country. Серьезную обеспокоенность в этой стране вызывает широко распространенное злоупотребление наркотиками путем внутривенных инъекций среди лиц, злоупотребляющих метамфетамином.
Abuse of methamphetamine appears to have decreased in Japan and Singapore. В Сингапуре и Японии злоупотребление метамфетамином, по-видимому, сокращается.
The Philippines has experienced a slow but steady increase in the number of treatment admissions over the past five years, mostly for methamphetamine use. В последние пять лет на Филиппинах отмечается медленный, но стабильный рост числа поступлений на лечение в основном в связи со злоупотреблением метамфетамином.
Even though there are no comparable data that could be used to describe drug abuse among young people since 1998, there are some reports indicating that the prevalence of methamphetamine abuse is increasing in East and South-East Asia, particularly among young people. Несмотря на отсутствие сопоставимых данных, которые можно было бы использовать для анализа злоупотребления наркотиками среди молодежи в период с 1998 года, некоторые сообщения указывают на то, что в Восточной и Юго-Восточной Азии показатель распространенности злоупотребления метамфетамином, особенно среди молодежи, возрастает.
Methamphetamine abuse in Asia continued to grow. В Азии продолжает расти злоупотребление метамфетамином.
Больше примеров...
Метамфетаминов (примеров 14)
Illicit drug cartels were targeting West Africa for methamphetamine production and recruiting unemployed youths as couriers. Незаконные наркокартели выбрали страны Западной Африки в качестве площадки для производства метамфетаминов и найма безработной молодежи в качестве наркокурьеров.
The link between clandestine methamphetamine manufacture and the diversion of ephedrine from licit sources continues in Mexico and the United States. В Мексике и Соединенных Штатах сохраняется связь между подпольным изготовлением метамфетаминов и утечкой эфедрина из законных источников.
Thailand is one of the countries that is seriously suffering from the problem of illicit methamphetamine use and trafficking. Таиланд относится к числу стран, в которых существует серьезная проблема незаконного употребления и оборота метамфетаминов.
A possible alcoholic - he probably does ten bags of methamphetamine a day. Вероятно, алкоголик , - поди принимает по десять пакетиков метамфетаминов.
NDLEA had discovered and shut down six clandestine methamphetamine laboratories in Nigeria, and the authorities had apprehended and prosecuted 13 persons in connection with those laboratories. НДЛЕА выявило и закрыло шесть подпольных лабораторий по производству метамфетаминов на территории Нигерии, а государственные органы страны задержали и привлекли к уголовной ответственности 13 человек, связанными с данными лабораториями.
Больше примеров...
Метам-фетамина (примеров 4)
Seized methamphetamine samples were exchanged to improve cooperation in drug profiling, and equipment was provided to drug law enforcement agencies in Myanmar to upgrade their communications capability. Осуществлялся обмен изъятыми образцами метам-фетамина в целях совершенствования сотрудниче-ства в составлении наркологических профилей, а органам по обеспечению соблюдения законов о нар-котиках в Мьянме было предоставлено оборудование для модернизации их потенциала связи.
The production and trafficking of methamphetamine was also increasing substantially in east and south-east Asia, with rising seizure trends. В Восточной и Юго - Восточной Азии также существенно увели-чивается объем производства и оборота метам-фетамина, что сопровождается увеличением коли-чества его изъятий.
Noting that increased control of the precursor chemicals ephedrine and pseudoephedrine has had a significant impact upon their availability for the illicit production of methamphetamine, отмечая, что ужесточение контроля над такими химическими веществами-прекурсорами, как эфедрин и псевдоэфедрин, оказало значительное воздействие на их предложение для незаконного изготовления метам-фетамина,
While the mechanisms introduced in south and south-east Asia have been successful in identifying and stopping attempted diversions of ephedrine and pseudoephedrine, large seizures of ephedrine used in the illicit manufacture of methamphetamine in that region continue to be reported to the Board. Хотя введенные в Южной и Юго-Восточной Азии механизмы позволили добиться успехов в выявлении и пресечении попыток организовать утечку эфедрина и псевдоэфедрина, Комитету по-прежнему сообщают о крупных изъятиях эфедрина, используемого при незаконном изготовлении метам-фетамина в странах этого региона.
Больше примеров...
Метамфетамине (примеров 5)
Professor, you testified that you had no knowledge of the methamphetamine. Профессор, вы заявили, что ничего не знали о метамфетамине.
They're methamphetamine users, so it's likely the limbic systems in their brains have been damaged. Они сидят на метамфетамине, и возможно, имеют повреждения лимбической системы мозга.
Experimental work to develop harmonized procedures for impurity profiling of methamphetamine has continued, and has been extended to cover key drugs of abuse, in particular methaqualone, in other geographical regions. Продолжалась экспериментальная работа по разработке согласованных процедур составления профилей содержания примесей в метамфетамине, которая была расширена для охвата ключевых наркотиков, в частности метаквалона, являющихся предметом злоупотребления в других географических регионах.
There are continuing reports of blue methamphetamine, considered his signature product, throughout the Southwest and some evidence of reaching as far as Europe. Продолжают поступать сведения о синем метамфетамине, считающимся его знаковым продуктом по всему Юго-Западу, и есть данные, что его распространение достигло Европы.
The UNDCP Laboratory initiated experimental work to develop harmonized protocols for the impurity profiling of key narcotic drugs and psychotropic substances, concentrating initially on methamphetamine. Лаборатория ЮНДКП приступила к проведению различных экспериментов в целях разработки согласованных протоколов для составления профилей содержания примесей в наиболее широко распространенных наркотических средствах и психотропных веществах, первоначально сосредоточив свое внимание на метамфетамине.
Больше примеров...
Метамфетаминовой (примеров 3)
Sometime afterward, Rogers avoids the explosion of a methamphetamine lab, but the drug triggers a chemical reaction in the Super-Soldier serum in his system. Какое-то время спустя Роджерс избежал взрыва метамфетаминовой лаборатории, но препарат запустил химическую реакцию в сыворотке Суперсолдата в его организме.
Looks like it pertains to some kind of methamphetamine superlab. Похоже, она связана с чем-то вроде метамфетаминовой супер-лаборатории
The majority of methamphetamine treatment recipients were male and under 24 years of age. Большинство проходящих лечение от метамфетаминовой зависимости являются лицами мужского пола моложе 24 лет.
Больше примеров...