UNIDO's assistance to the metallurgical industries covers the development and strengthening of non-ferrous metals and iron and steel industries, and special consideration has been given to the requirements in Central and Eastern Europe and the CIS countries. |
Деятельность ЮНИДО в поддержку металлургической промышленности охватывает развитие и укрепление цветной и черной металлургии, и особое внимание уделяется потребностям стран Центральной и Восточной Европы и стран СНГ. |
The seminar was organised from 11 to 12 September 2000 in cooperation with the Association of the Hungarian Steel Industry, the Hungarian Mining and Metallurgical Society, The European Institutes Confederation and the International Iron and Steel Institute. |
Этот семинар был организован 11-12 сентября 2000 года в сотрудничестве с Ассоциацией металлургических предприятий Венгрии, Горно-металлургическим обществом Венгрии, Конфедерацией европейских институтов и Международным институтом черной металлургии. |
Information system on the Russian metallurgy: a DB and sites of metallurgical works, metal-ore trading companies, sectoral institutes. |
Информационная система по российской металлургии: БД и сайты металлургических заводов, металоторгующих компаний, отраслевых институтов. Электронная биржа металлопродукции. |
There has long been no Soviet Union on the map of the world, and accordingly the former Ministry of Non-ferrous Metallurgy, to which the mercury, antimony and mining and metallurgical combines were subordinate, is also no longer in existence. |
Давно на карте мира нет Советского Союза, нет, соответственно, и бывшего Министерства цветной металлургии, в подчинении которого находились ртутный, сурьмяной и горно-металлургический комбинаты. |
Work in the metallurgical industry (iron and other metals), in operations and/or processes which release toxic vapours or dust, and work in cement plants; |
Работы на предприятиях черной и цветной металлургии и на производствах, сопряженных с образованием токсичных паров и пыли, а также работы на цементных заводах. |
Metallurgical Development Centre, Jos |
Нигерийский центр развития металлургии, Йос |
OAO Chusovoy Metallurgical Works (CMW) is one of the oldest ferrous metallurgy enterprises in the Urals area with complete technological cycle of metal production. |
ОАО "Чусовской металлургический завод" - одно из старейших на Урале предприятий черной металлургии с полным технологическим циклом выпуска металла. |
The history of United Metallurgical Company is the history of revival of a large group of iron-and-steel enterprises, which in time coincided with the period of this country's entering a new stage of economic and historic development. |
История Объединенной металлургической компании - это история возрождения большой группы предприятий черной металлургии. По времени она совпадает с периодом перехода нашего государства на новый этап экономического и исторического развития. |
"Metallurgical Sector" offering courses for professions in the metallurgical sector, for example plant mechanics, machine mechanics and welding; |
центр подготовки специалистов в области металлургии организует учебные курсы по подготовке специалистов по таким профессиям, как механик, токарь и сварщик; |
Some have even claimed that around 3000 BC, it was the largest exporting metallurgical center of Central Asia. |
В лучшие годы на предприятии работало до 2 тысяч человек, СЦК Кырджали был крупнейшим предприятием цветной металлургии в НРБ. |