| The metallurgical complex produces 1,070 cubic metres of toxic smoke daily, which contains 15 metals that are hazardous to health, including sulphur dioxide, a highly polluting gas. | Металлургический комплекс ежедневно выбрасывает в атмосферу 1070 кубометров ядовитого дыма, содержащего 15 металлов, представляющих опасность для здоровья, в том числе двуокись серы, сильно загрязняющий окружающую среду газ. |
| In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. | В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150. |
| OAO Chusovoy Metallurgical Works (CMW) is one of the oldest ferrous metallurgy enterprises in the Urals area with complete technological cycle of metal production. | ОАО "Чусовской металлургический завод" - одно из старейших на Урале предприятий черной металлургии с полным технологическим циклом выпуска металла. |
| The Shchelkovo Metallurgical Works is Russia's unique metallurgical enterprise, which put into practice the newest achievements of engineering efforts of Russian scientific research institutes and those of leading West-European companies. | Щелковский металлургический завод - уникальное для России металлургическое предприятие, вобравшее в себя новейшие достижения инженерной мысли российских НИИ и достижения ведущих западноевропейских компаний. |
| Over the next 35 years she spent nine years in the Power Engineering Institute and 26 years - at the Moscow Metallurgical Institute, where she was an associate professor. | Её стаж работы составил 35 лет: 9 лет в Московском энергетическом и 26 лет в Московском металлургическом (ныне Московский государственный вечерний металлургический) институтах, доцент. |
| Similar cooperation programmes are being developed for the metallurgical, coal and water industries. | Аналогичные программы сотрудничества разрабатываются для металлургии, угольной промышленности и водного хозяйства. |
| Other academic programs unavailable elsewhere in Alabama include doctoral programs in anthropology, communication and information sciences, metallurgical engineering, music, Romance languages, and social work. | Академические программы, недоступные в других местах, в Алабамском университете представлены докторскими программами по антропологии, библиотечным и информационным исследованиям, металлургии, музыке, романским языкам и социальной работе. |
| Preliminary analysis suggests that air pollution will improve dramatically in the future as a consequence of higher energy prices, the fall in the output of the metallurgical sector, and investment in new capital equipment with better environmental controls. | Предварительный анализ указывает на то, что в будущем положение с атмосферным загрязнением значительно улучшится в результате повышения цен на энергию, снижения объема производства в металлургии и осуществления инвестиций в новое капитальное оборудование с лучшими экологическими характеристиками. |
| Non-ferrous metallurgical enterprises and oil, gas and chemical industries have grown up around these deposits. | На их базе работают предприятия цветной металлургии, нефтяной, газовой, химической промышленности. |
| "Metallurgical Sector" offering courses for professions in the metallurgical sector, for example plant mechanics, machine mechanics and welding; | центр подготовки специалистов в области металлургии организует учебные курсы по подготовке специалистов по таким профессиям, как механик, токарь и сварщик; |