| No mining or metallurgical development was reported. |
О каких-либо сдвигах в сферах добычи или металлургии не сообщалось. |
| Similar cooperation programmes are being developed for the metallurgical, coal and water industries. |
Аналогичные программы сотрудничества разрабатываются для металлургии, угольной промышленности и водного хозяйства. |
| In December 1993, for example, wages in the fuel and power sector were almost twice as high as average wages in industry, almost 1.5 times higher than in the metallurgical sector and 1.6 times higher than in the fisheries industry. |
Так, в декабре 1993 года заработная плата в топливно-энергетическом комплексе почти вдвое превышает средний уровень по промышленности, в металлургии - почти в 1,5 раза, в рыбной промышленности - в 1,6 раза. |
| The Mining Research Fund, established in 1996 as part of the Centre for Mining and Metallurgical Research, was incorporated into the Technical Innovation Programme in 1997. |
Фонд горнопромышленных исследований, созданный в 1996 году под эгидой Центра исследований в области горной промышленности и металлургии, был интегрирован в Программу технологического обновления в 1997 году. |
| Work in the metallurgical industry (iron and other metals), in operations and/or processes which release toxic vapours or dust, and work in cement plants; |
Работы на предприятиях черной и цветной металлургии и на производствах, сопряженных с образованием токсичных паров и пыли, а также работы на цементных заводах. |