Английский - русский
Перевод слова Metallurgical

Перевод metallurgical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Металлургический (примеров 40)
The Chusovoy Steel Works is the only enterprise in the world with a complete metallurgical ferrovanadium production cycle. Чусовской металлургический завод - единственное предприятие в мире, имеющее полный металлургический цикл производства феррованадия.
At the same time, certain relations connect Taganrog and F.E. Dzerzhinsky: he saved in 1922 Taganrog Metallurgical Works from closing. При этом, определённые отношения связывают Таганрог и Ф. Э. Дзержинского: он спас в 1922 году Таганрогский металлургический завод от закрытия.
Visits of republic leaders to the metallurgical complex on the eve of the Republic Day become a good tradition. Визиты высших руководителей республики на Белорецкий металлургический комбинат в канун Дня Республики Башкортостан, который отмечается 11 октября, становятся доброй традицией.
The Shchelkovo Metallurgical Works is Russia's unique metallurgical enterprise, which put into practice the newest achievements of engineering efforts of Russian scientific research institutes and those of leading West-European companies. Щелковский металлургический завод - уникальное для России металлургическое предприятие, вобравшее в себя новейшие достижения инженерной мысли российских НИИ и достижения ведущих западноевропейских компаний.
Over the next 35 years she spent nine years in the Power Engineering Institute and 26 years - at the Moscow Metallurgical Institute, where she was an associate professor. Её стаж работы составил 35 лет: 9 лет в Московском энергетическом и 26 лет в Московском металлургическом (ныне Московский государственный вечерний металлургический) институтах, доцент.
Больше примеров...
Металлургии (примеров 35)
Preliminary analysis suggests that air pollution will improve dramatically in the future as a consequence of higher energy prices, the fall in the output of the metallurgical sector, and investment in new capital equipment with better environmental controls. Предварительный анализ указывает на то, что в будущем положение с атмосферным загрязнением значительно улучшится в результате повышения цен на энергию, снижения объема производства в металлургии и осуществления инвестиций в новое капитальное оборудование с лучшими экологическими характеристиками.
By his early thirties, Brearley had earned a reputation as an experienced professional and for being very astute in the resolution of practical, industrial, metallurgical problems. К тридцати годам Брирли заслужил репутацию опытного профессионала, умелого в решении практических проблем промышленной металлургии.
The main consumers of these products are regional enterprises that specialize on the repair of the high-voltage oil-filled equipment, as well as energy services of large enterprises of metallurgical, oil and chemical, machine building industries. Основными потребителями такой продукции являются региональные предприятия РАО "ЕЭС России", которые специализируются на ремонте высоковольтного маслонаполненного оборудования, а также энергетические службы крупных предприятий металлургии, нефтехимии, машиностроения.
Around 400 joint enterprises had been established with countries from Europe, North America and South East-Asia, mainly in the petrochemical, chemical, farming and metallurgical industries. Сегодня в Башкорто-стане насчитывается около 400 совместных предприя-тий с фирмами из Европы, Северной Америки и Юго-Восточной Азии, главным образом в нефтехимической и химической промышленности, сельском хозяйстве и металлургии.
There has long been no Soviet Union on the map of the world, and accordingly the former Ministry of Non-ferrous Metallurgy, to which the mercury, antimony and mining and metallurgical combines were subordinate, is also no longer in existence. Давно на карте мира нет Советского Союза, нет, соответственно, и бывшего Министерства цветной металлургии, в подчинении которого находились ртутный, сурьмяной и горно-металлургический комбинаты.
Больше примеров...