| Dniprodzerzhynsk is an important industrial center with over 40 enterprises, mainly metallurgical, chemical, machine-building and construction materials plants. |
Днепродзержинск является крупным промышленным центром с более чем 40 предприятиями, относящимися главным образом к сферам металлургии, химии, машиностроения и строительных материалов. |
| Men prefer technical occupations or work in the metallurgical or machinery industries while young women tend towards the medical care, personal care and sales sectors. |
Мужчины отдают предпочтение техническим профессиям либо специальностям в области металлургии или машиностроения, а девушек привлекают секторы медицинских услуг, косметических услуг и торговли. |
| (Prepared by P. Tocu, Metallurgical Research Institute, Romania) |
(Автор: П. Току, Научно-исследовательский институт металлургии, Румыния) |
| The invention relates to the metallurgical industry, primarily to nickel and cobalt metallurgy, and concerns the processing of oxidized metal-containing natural raw material and technogenic materials. |
Изобретение относится к металлургической промышленности, преимущественно к металлургии никеля и кобальта, и касается переработки окисленного металлсодержащего природного сырья и техногенных материалов. |
| The history of United Metallurgical Company is the history of revival of a large group of iron-and-steel enterprises, which in time coincided with the period of this country's entering a new stage of economic and historic development. |
История Объединенной металлургической компании - это история возрождения большой группы предприятий черной металлургии. По времени она совпадает с периодом перехода нашего государства на новый этап экономического и исторического развития. |