| The infrastructure, the manufacturing industries, especially metallurgical and metal-processing sectors, oil refineries and chemical and tobacco industries were hardly hit. | Серьезно пострадали инфраструктура, перерабатывающая промышленность, в особенности металлургический и металлообрабатывающий секторы, нефтеперерабатывающие заводы и химическая и табачная отрасли. |
| Reconstruction of the steelmaking at JSC "Ashinskiy Metallurgical Works", Asha, Russian Federation | Переоснащение мощностей для производства стали на ОАО "Ашинский металлургический завод", Аша, Российская Федерация |
| Nowadays Yenakievo Steel unites two companies with full metallurgical production cycle - Yenakievo Iron and Steel Works and JV Metalen. | Сегодня «ЕМЗ» объединяет предприятия с полным металлургическим циклом - ОАО «Енакиевский металлургический завод» и украино-швейцарское СП ООО «Метален». |
| The Shchelkovo Metallurgical Works is Russia's unique metallurgical enterprise, which put into practice the newest achievements of engineering efforts of Russian scientific research institutes and those of leading West-European companies. | Щелковский металлургический завод - уникальное для России металлургическое предприятие, вобравшее в себя новейшие достижения инженерной мысли российских НИИ и достижения ведущих западноевропейских компаний. |
| In 2005 alone, investments in the SMP and the Belokalitvinsk Metallurgical Production Association - the BKMPA (in the Rostov region), which Alcoa also acquired, will come to 80 million dollars. | В частности Алан и Рикардо Бельда сообщили, что намерены создать на территории округа свое представительство. Офис будет открыт в Самарской области, где компания в 2004 году приобрела металлургический завод (СМЗ), однако его юрисдикция будет распространяться на все российские предприятия Alcoa. |
| Dniprodzerzhynsk is an important industrial center with over 40 enterprises, mainly metallurgical, chemical, machine-building and construction materials plants. | Днепродзержинск является крупным промышленным центром с более чем 40 предприятиями, относящимися главным образом к сферам металлургии, химии, машиностроения и строительных материалов. |
| Other academic programs unavailable elsewhere in Alabama include doctoral programs in anthropology, communication and information sciences, metallurgical engineering, music, Romance languages, and social work. | Академические программы, недоступные в других местах, в Алабамском университете представлены докторскими программами по антропологии, библиотечным и информационным исследованиям, металлургии, музыке, романским языкам и социальной работе. |
| (Prepared by P. Tocu, Metallurgical Research Institute, Romania) | (Автор: П. Току, Научно-исследовательский институт металлургии, Румыния) |
| By his early thirties, Brearley had earned a reputation as an experienced professional and for being very astute in the resolution of practical, industrial, metallurgical problems. | К тридцати годам Брирли заслужил репутацию опытного профессионала, умелого в решении практических проблем промышленной металлургии. |
| Information system on the Russian metallurgy: a DB and sites of metallurgical works, metal-ore trading companies, sectoral institutes. | Информационная система по российской металлургии: БД и сайты металлургических заводов, металоторгующих компаний, отраслевых институтов. Электронная биржа металлопродукции. |