| He created a method for accurate calculation of the high-temperature heat capacity of solid inorganic compounds, widely used in thermodynamic studies of high-temperature metallurgical processes, silicate technology, and inorganic technology. |
Создал метод точного расчета высокотемпературной теплоемкости твердых неорганических соединений, широко применяемый в термодинамических исследованиях высокотемпературных процессов металлургии, технологии силикатов, неорганической технологии. |
| The Mining Research Fund, established in 1996 as part of the Centre for Mining and Metallurgical Research, was incorporated into the Technical Innovation Programme in 1997. |
Фонд горнопромышленных исследований, созданный в 1996 году под эгидой Центра исследований в области горной промышленности и металлургии, был интегрирован в Программу технологического обновления в 1997 году. |
| The main consumers of these products are regional enterprises that specialize on the repair of the high-voltage oil-filled equipment, as well as energy services of large enterprises of metallurgical, oil and chemical, machine building industries. |
Основными потребителями такой продукции являются региональные предприятия РАО "ЕЭС России", которые специализируются на ремонте высоковольтного маслонаполненного оборудования, а также энергетические службы крупных предприятий металлургии, нефтехимии, машиностроения. |
| Information system on the Russian metallurgy: a DB and sites of metallurgical works, metal-ore trading companies, sectoral institutes. |
Информационная система по российской металлургии: БД и сайты металлургических заводов, металоторгующих компаний, отраслевых институтов. Электронная биржа металлопродукции. |
| Work in the metallurgical industry (iron and other metals), in operations and/or processes which release toxic vapours or dust, and work in cement plants; |
Работы на предприятиях черной и цветной металлургии и на производствах, сопряженных с образованием токсичных паров и пыли, а также работы на цементных заводах. |