| At the same time, certain relations connect Taganrog and F.E. Dzerzhinsky: he saved in 1922 Taganrog Metallurgical Works from closing. | При этом, определённые отношения связывают Таганрог и Ф. Э. Дзержинского: он спас в 1922 году Таганрогский металлургический завод от закрытия. |
| In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. | В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150. |
| Reclamation generally refers to a metallurgical process, usually pyrometallurgical, but hydrometallurgical for some metals and processes, whereby the recovered or recycled metal is purified and remelted or refined into a form that can be used in the same was as virgin metal. | Утилизацией обычно называют металлургический процесс, при котором чаще всего используются пирометаллургические - но в случае некоторых металлов и технологий также гидрометаллургические - методы и целью которого является очистка и переплавка либо рафинирование рекуперированного или рециркулированного металла до состояния, позволяющего использовать его так же, как первичный металл. |
| OAO Chusovoy Metallurgical Works (CMW) is one of the oldest ferrous metallurgy enterprises in the Urals area with complete technological cycle of metal production. | ОАО "Чусовской металлургический завод" - одно из старейших на Урале предприятий черной металлургии с полным технологическим циклом выпуска металла. |
| In 2005 alone, investments in the SMP and the Belokalitvinsk Metallurgical Production Association - the BKMPA (in the Rostov region), which Alcoa also acquired, will come to 80 million dollars. | В частности Алан и Рикардо Бельда сообщили, что намерены создать на территории округа свое представительство. Офис будет открыт в Самарской области, где компания в 2004 году приобрела металлургический завод (СМЗ), однако его юрисдикция будет распространяться на все российские предприятия Alcoa. |
| Our commercial agency offers the synergy of complementary companies with rare and diversified tools enabling us to supply and execute all types of work in the industrial and metallurgical field. | Наше коммерческое агентство предлагает совместное управление работой дополнительных предприятий, имеющих редкие и разнообразные инструменты, для выполнения работ всех типов в области промышленности и металлургии. |
| The projections discussed in the EAP suggest that the output of the food-processing, wood products, paper and chemical industries - all significant sources of water pollution - will grow much faster than that of the building materials, metallurgical and electricity industries. | Согласно прогнозам, обсуждаемым в рамках ПДОС, темпы роста производства в пищевой, деревообрабатывающей, бумажной и химической отраслях промышленности, которые являются значительными источниками загрязнения воды, будут гораздо выше, чем в производства строительных материалов, металлургии и энергетической промышленности. |
| Non-ferrous metallurgical enterprises and oil, gas and chemical industries have grown up around these deposits. | На их базе работают предприятия цветной металлургии, нефтяной, газовой, химической промышленности. |
| Information system on the Russian metallurgy: a DB and sites of metallurgical works, metal-ore trading companies, sectoral institutes. | Информационная система по российской металлургии: БД и сайты металлургических заводов, металоторгующих компаний, отраслевых институтов. Электронная биржа металлопродукции. |
| Some have even claimed that around 3000 BC, it was the largest exporting metallurgical center of Central Asia. | В лучшие годы на предприятии работало до 2 тысяч человек, СЦК Кырджали был крупнейшим предприятием цветной металлургии в НРБ. |