Английский - русский
Перевод слова Messieurs

Перевод messieurs с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Господа (примеров 18)
Mais, mesdames et messieurs, I want you to observe something very closely. Но, дамы и господа, сейчас я хочу, чтобы вы очень внимательно за мной следили.
Alors, messieurs et dames what had truly taken place in that compartment? Итак, дамы и господа, что на самом деле произошло в купе?
Mesdames et messieurs, shall I enlighten you? Вы хотите узнать это, господа?
And so, you see, mesdames et messieurs, that Mademoiselle Celia Austin was killed because she had to be silenced. Как видите, дамы и господа, мадемуазель Силию Остин убили, чтобы заставить молчать.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I ask you is it a crime to fall in love? Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены, скажите, разве влюбиться...
Больше примеров...
Месье (примеров 14)
And now, mesdames et messieurs, soon we will see how you have learnt the lesson of the soufflé. Итак, мадам и месье, скоро мы узнаем, как вы научились готовить суфле.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I ask you is it a crime to fall in love? Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены, скажите, разве влюбиться...
Messieurs, a stranger is asking for you. Месье, вас спрашивает незнакомец.
Mesdames et messieurs, the bride-to-be has chosen... monsieur. Дамы и господа, будущая невеста сделала свой выбор. Месье.
Bonsoir, messieurs, dames. Бон суар, мадам и месье!
Больше примеров...
Мсье (примеров 2)
Messieurs, might we have a word? Мсье, можно вас на два слова?
(Exhales forcefully) (Bell dings) Mesdames et messieurs, please take a moment to locate the emergency exits. Мадам и Мсье, пожалуйста, запомните, где находятся запасные выходы.
Больше примеров...
Messieurs (примеров 2)
He took part with some materials in Mister You's album MDR Mec de rue 2 with the track "Mesdames, messieurs". Он записал материал для песни Mesdames, Messieurs из альбома MDR: Mec De Rue 2 от Mister You.
Today's diplomats could do worse than recall the warning of the great French statesman Talleyrand: "Surtout, messieurs, point de zéle." Дипломатам сегодня не помешало бы вспомнить предупреждение великого французского государственного деятеля Таллерана: «Surtout, messieurs, point de zéle».
Больше примеров...