| Instead of new immigrations at the beginning of the Mesolithic, the discovery of deposited bones and new dating indicate that there was no (significant) break in settlement continuity. | Вместо новых миграций в начале мезолита открытие отложений костей и новая датировка указывают на отсутствие заметного разрыва в преемственности поселений. |
| The earliest known battle occurred during the Mesolithic period at a site in Egypt known as Cemetery 117. | Первое известное сражение в истории человечества произошло в период мезолита на плато в Египте, известном как Кладбище 117. |
| Mesolithic man hunted them and whales in the estuaries. | Люди мезолита охотились на них и на китов в эстуариях. |
| Though the Mesolithic environment was of a bounteous nature, the rising population and the ancient Britons' success in exploiting it eventually led to local exhaustion of many natural resources. | Хотя во времена мезолита природа имела большие ресурсы, рост населения и успехи древних британцев в их эксплуатации в конце концов привели к их истощению. |
| After all, it took 7,000 years for agriculture to arrive in England from the Near East, and nobody would argue that the cognitive abilities of Mesolithic hunter-gatherers from England were inferior to those of early agriculturalists. | В конце концов, потребовалось 7000 лет, чтобы земледелие пришло в Англию с Ближнего Востока, и никто не станет утверждать, что познавательные способности охотников-сборщиков мезолита Англии были хуже способностей ранних земледельцев. |
| The Mesolithic period began at the end of the Pleistocene epoch, some 10,000 BP, and ended with the introduction of agriculture, the date of which varied by geographic region. | Мезолит начался с окончанием эпохи плейстоцена, около 10000 лет назад, и закончился вступлением в эпоху сельского хозяйства (даты различаются в зависимости от географического региона). |
| The Paleolithic lasted until the retreat of the ice, the Mesolithic until the adoption of farming and the Neolithic until metalworking commenced. | Палеолит продолжался до отступления ледникового щита, мезолит - до внедрения земледелия, а неолит - до начала обработки металлов. |
| South India remained in the Mesolithic until 2500 BCE. | В Южной Индии, тем временем, сохранялся мезолит вплоть до 2500 г. до н. э. |
| In South India, the Mesolithic lasted until 3000 BCE, and the Neolithic until 1400 BCE, followed by a Megalithic transitional period mostly skipping the Bronze Age. | В южной Индии, напротив, мезолит продолжался долго, до 3000 года до н. э., а неолит - до 1400 года до н. э., за чем последовал мегалитический период перехода к железному веку, с пропуском бронзового. |
| In some areas, such as the Near East, agriculture was already underway by the end of the Pleistocene, and there the Mesolithic is short and poorly defined. | В некоторых областях (таких, как Ближний Восток) земледелие уже существовало в конце плейстоцена, и поэтому мезолит там был кратким и почти незаметным. |
| No Mesolithic burial sites have been uncovered in Scotland to date. | Мезолитические погребения до настоящего времени в Шотландии не обнаружены. |
| The best-known mesolithic sites from Brittany are the cemeteries on the islands of Hoëdic (10 graves) and Téviec (9 graves) in Morbihan. | Наиболее известные мезолитические памятники Бретани - некрополи на островах Оэдик (en:Hoëdic, 10 могил) и Тевьек (fr:Téviec, 9 могил) в Морбиане. |
| When the Mesolithic Sertuan Culture appeared there in the Middle Atlantic, around 7000 BP, it already had pottery and was more sedentary than earlier hunter-gatherers, depending on the great abundance of wild-life. | Когда мезолитические поселенцы культуры Сертуань появились там в среднеатлантическом периоде около 5000 г. до н. э., у них уже была керамика, и они были более оседлыми, чем прежние охотники и собиратели, однако по-прежнему зависели от местной богатой фауны. |
| The Late Palaeolithic and Mesolithic sites found by Karachi University team on the Mulri Hills, in front of Karachi University Campus, constitute one of the most important archaeological discoveries made in Sindh during the last fifty years. | Поздне-палеолитические и мезолитические поселения найдены Университетом Карачи на холмах Мулри, перед университетским городком, и это стало важнейшим открытием в Синде за последние 50 лет. |
| The area has been occupied since the Paleolithic, with Mesolithic finds at Goldcliff and evidence of growing activity throughout the Bronze and Iron Age. | Эта территория была населена еще в Палеолит, с мезолитическими находками в Голдклиффе и свидетельством растущей активности в эпоху бронзы и железного века. |
| Following the last Ice age, Wales became roughly the shape it is today by about 7000 BC and was inhabited by Mesolithic hunter-gatherers. | После окончания последнего ледникового периода Уэльс приобрёл современные географические очертания около 7000 г. до н. э. и был населён мезолитическими охотниками-собирателями. |
| The Epipalaeolithic has been defined as the "final Upper Palaeolithic industries occurring at the end of the final glaciation which appear to merge technologically into the Mesolithic". | Эпипалеолит - термин, используемый для обозначения «изделий конечного периода Верхнего палеолита в конце последней ледниковой эпохи, которые по технологии совпадают с мезолитическими изделиями». |
| The Semi-Neolithic Neman culture was a successor of the Mesolithic Neman culture. | Неолитическая неманская культура была наследником мезолитической. |
| The flint tools of Mesolithic Neman culture were influenced both by microliths from southeastern Europe and macroliths from northern Europe (Maglemosian culture). | На форму кремневых орудий мезолитической неманской культуры повлияли как микролиты из Юго-Восточной Европы, так и макролиты из Северной Европы (маглемозе). |
| Mesolithic cultures continued to occupy Denmark/south Sweden and the southern shores of the sea. | Носители мезолитических культур продолжали населять Ютландию, Сконе и южный берег моря. |
| The appearance of Mesolithic motifs on the first Funnel Beaker culture pottery and of other elements in the material culture has been adduced in support of such results. | Появление мезолитических мотивов на первых изделиях керамики культуры воронковидных кубков, как и других элементов материальной культуры, также свидетельствует в пользу этого вывода. |