Shane said they might take a quick ferry across the Mersey. |
Шейн сказал, что они вернутся на пароме через Мерси. |
Accidentally burnt in 1899 in the River Mersey. |
Сгорел в 1899 году на реке Мерси. |
River Mersey, in winter: None. |
Река Мерси: зимой: нет. |
The company bought 56 acres (23 ha) of flat unused marshy land in Cheshire, south of the River Mersey. |
Компания приобрела 56 акров (23 га) неиспользуемых болотистых земель в Чешире, к югу от реки Мерси. |
River Mersey, the docks (excluding Seaforth Dock) |
Река Мерси: зона причалов (за исключением Сифорд-Док). |
Mersey Docks (MPDC) |
"Мерси докс" (МПДК) |
Mersey docks (MPHC) |
"Мерси докс" (МПХК) |
River Mersey, the docks |
Река Мерси: зона причалов. |
It was created in 1916 for the lawyer and politician John Bigham, 1st Baron Mersey. |
Он был создан 22 января 1916 года для адвоката и политического деятеля Джона Бигема, 1-го барона Мерси (1840-1929). |
In 915 Chirbury was fortified to guard a route from Wales and Runcorn on the River Mersey. |
В 915 году был укреплён Чирбери, чтобы охранять путь из Уэльса и Ранкорна на реке Мерси. |
The modern accepted start of the Mersey is at the confluence of the Tame and Goyt, in central Stockport, Greater Manchester. |
В современное время принято считать, что старт Мерси находится в месте слияния рек Тейм и Гойта в центральном Стокпорте, в Большом Манчестере. |
May 28 - The Staffordshire and Worcestershire Canal opens for traffic throughout in England from a junction with the Trent and Mersey Canal to the River Severn at Stourport. |
28 мая - Канал Стаффордшир-Вустершир в Англии был полностью открыт для движения от пересечения с каналом Трент и Мерси до реки Северн в Сторпорте. |
An elevated railway was first proposed in 1852, and in 1878 the Mersey Docks and Harbour Board (MD&HB) obtained powers for a single-line steam railway with passing loops at stations. |
Надземная железная дорога была предложена в 1852 году, а в 1878 Совет гавани и доков Мерси (англ.)русск. получил полномочия для прокладки одной железнодорожной линии с разъездами на станциях. |
The priory of Augustinian canons founded in 1115 on the south bank of the River Mersey at Runcorn, Cheshire, initially dedicated to Beorhthelm, was adopted from the dedication to him of a Saxon church already existing on the site. |
Августинский монастырь, основанный в 1115 году на южном берегу реки Мерси в окрестностях Ранкорна (Чешир), первоначально принял посвящение Беортхельму от саксонской церкви, существовавшей на том же месте ранее. |
Ismay later testified at the Titanic disaster inquiry hearings held by both the U.S. Senate (chaired by Senator William Alden Smith) the following day, and the British Board of Trade (chaired by Lord Mersey) a few weeks later. |
Он позже давал показания по поводу гибели «Титаника» как Сенату США (под председательством сенатора Уильяма Олдена Смита), так и британской торговой палате (под председательством лорда Мерси) через неделю. |
In December 1911, as in New York City in December 1910, Mauretania broke loose from her moorings while in the River Mersey and sustained damage that caused the cancellation of her special speedy Christmas voyage to New York. |
В декабре 1910 года «Мавритания» получила повреждения на реке Мерси, из-за чего был отменен её специальный быстрый рождественский рейс в Нью-Йорк. |
14 LN areas (ports and rivers), including rivers Thames (E 60 - 01 - 05) and Mersey (E 60 - 01) |
14 участков, где необходимо знание местных условий (порты и реки), в том числе реки Темза (Е 60-01-05) и Мерси (Е 60-01) |
And during the Mersey Beat era. |
И во время эры Мерси Бита. |
Which football club is nearest the Mersey? |
Какой футбольный клуб находится ближе всего к реке Мерси? |
The Mersey is formed from three tributaries: the River Etherow, the River Goyt and the River Tame. |
Река Мерси образована из трех притоков: реки Этероу, реки Гойт и реки Тейм. |
River Mersey, within a line between the Rock Lighthouse and the North West Seaforth Dock but excluding other docks |
Река Мерси: до линии, соединяющей маяк Рок и причал Норт-Уэст-Сифорт, но исключая другие причалы. |
It's on the mouth of the Mersey, just outside Liverpool. |
Это устье реки Мерси, которая протекает прямо за Ливерпулем. |
Although Mersey was hit and the monitors were unable to score on the first day, they returned again on 11 July. |
Хотя «Мерси» был подбит и первоначально мониторы не добились своей цели, они вернулись 11 июля. |
Beat music, British beat, or Merseybeat (after bands from Liverpool and nearby areas beside the River Mersey) is a popular music genre that developed in the United Kingdom in the early 1960s. |
Бит-музыка (англ. Beat music), также называемая мерсибит (англ. merseybeat) для групп из Ливерпуля рядом с рекой Мерси или брамбит (англ. Brumbeat) для групп из Бирмингема - это жанр рок-музыки, зародившийся в Великобритании в начале 1960-х. |
It's on the mouth of the Mersey, just outside Liverpool. |
Это устье реки Мерси, которая протекает прямо за Ливерпулем. |