No, she's a mermaid, and she's jumped back into the sea. | Нет, она русалка, и прыгнула назад в море. |
On June 18, Barnum and Kimball entered into a written agreement to exploit this "curiosity supposed to be a mermaid." | 18 июня Барнум и Кимбалл вступили в письменное соглашение на использование этого «курьёза, который, должно быть, есть русалка». |
I would say... a mermaid. | Мне кажется... русалка. |
That, of course, is the Slavic swamp mermaid. | Это, да-да, славянская болотная русалка. |
In this most daring of feats, my Miraculous Mermaid must channel the lungs of a creature from the deep - the wondrous powers of the great Houdini - lest she find herself in a watery grave. | В этом самом рискованном из номеров моя Чудесная русалка должна расправить лёгкие морского существа, подобно невиданным возможностям Великого Гудини, чтобы не оказаться в водяной могиле. |
But, the big news is that "The Mermaid", your mother's favourite ship, has been found. | Но, главная новость в том, что "Сирена", любимый корабль вашей матушки, нашлась. |
The ships' names were "The Mermaid", "The Triton", and the largest was "The Leviathan". | Корабли назывались: "Сирена", "Тритон", а самый большой был "Левиафан". |
So, when the mermaid Finishes counting | "Когда сирена закончит петь" |
So, when the mermaid Finishes counting | "Сирена говорит, что каждое зёрнышко" |
And the mermaid gets worn out | "и сирена устает пересчитывать их" |
The Mermaid Restaurant is located by the Buganvília hotel. | Ресторан Mermaid расположен у отеля Buganvilia. |
The Mermaid Restaurant is an international cuisine restaurant located by the Dorisol Buganvilia hotel. | Ресторан Mermaid - ресторан с международной кухней, расположенный у отеля Buganvilia. |
Located on the Ground Floor, the Mermaid Bar is open 6 pm to 10 pm, serving cocktails and a large assortment of spirits. | Расположенный на нижнем этакже Бар Mermaid открыт с 6 до 10 часов вечера и сервирует коктейли и большой ассортимент алкогольных напитков. |
"Project Mermaid" (Mamoru Oshii: Production I.G) - A fish turns into a mermaid who swims out into post-apocalyptic city. | Project Mermaid (Мамору Осии, Production I.G): рыба превращается в русалку, которая уплывает прочь из постапокалиптического города. |
In North America, this was released on VHS by Central Park Media under the Rumik World series (which also included OVAs Laughing Target, Maris the Chojo, and Mermaid Forest). | В Северной Америке экранизация вышла на VHS в рамках серии Rumik World, которая также включала в себя OVA Laughing Target, Maris the Chojo, Mermaid Forest. |
No. Just a mermaid that happens to be somewhat little. | Нет, просто русалочка, которая оказалась маленькой. |
That mermaid of yours was special, and... | Твоя Русалочка была особенная, и... |
Princess Mermaid. and no other will touch his heart. | принцесса Русалочка. другая не затронет его сердце. |
When you go to the exhibition, you'll see the Mermaid and the pool. | При входе на выставку видна Русалочка и пруд. |
So the real Mermaid, the real water, and the real bikes. | Итого: реальная Русалочка, реальная вода, реальные велосипеды. |
You can't be the mermaid princess. | Я говорил, ты не можешь быть русалочкой. |
In your music I hear the voice of the sea... and sadness embraces me. so I shall call you Mermaid. | В твоей музыке мне слышится голос моря. и грусть обнимает меня. и я буду звать тебя Русалочкой. |
There was a lobster in front of a mermaid. | Здесь за русалочкой был лобстер. |
You can't be a mermaid... | Ты не можешь быть русалочкой... |
I know the girls would really love it too, because you have to tell them the end of that mermaid story, they love that story. | Девочки были бы тоже очень довольны, потому что ты все еще должна им рассказать конец истории про Русалочку, а они полюбили эту историю. |
But to conclude, if you want to see the Mermaid from May to December next year, don't come to Copenhagen, because she's going to be in Shanghai. | Короче, если вы хотите увидеть Русалочку между маем и декабрём следующего года, то вам не стоит ехать в Копенгаген. |
But to conclude, if you want to see the Mermaid from May to December next year, don't come to Copenhagen, | Короче, если вы хотите увидеть Русалочку между маем и декабрём следующего года, то вам не стоит ехать в Копенгаген. |
I think you look like a mermaid. | Скорее, на русалочку. |
And then at 11 o'clock they stopped talking about these little issues. And then from 11 to 1, they were debating whether or not to send the Mermaid to China. | А в 11 часов депутаты прекратили обсуждать эти мелочи, и с одиннадцати до часу дня спорили о том, отправлять ли Русалочку в Китай. |