| That you can walk on land, a a part of his world... Forever, without ever telling him your secret, that you're a mermaid? | Что сможешь ходить по земле, быть частью его мира... на веки вечные, и даже не раскрывать свой секрет о том, что ты русалка? |
| Started my skateboard company, pregnant mermaid. | Основал собственную компанию по производству скейтов - "Беременная русалка". |
| Mariya Shalaeva starred in over a dozen films and television series, including the films The Freshman, Masha, Mermaid, Nirvana. | Мария Шалаева снялась более чем в десяти фильмах и сериалах, в том числе в фильмах «Первокурсница», «Маша», «Русалка», «Нирвана». |
| Mermaid come out of swamp. | Русалка, вылезающая из болота. |
| The Mermaid, Newcastle. | "Русалка", Ньюкасл. |
| But, the big news is that "The Mermaid", your mother's favourite ship, has been found. | Но, главная новость в том, что "Сирена", любимый корабль вашей матушки, нашлась. |
| The ships' names were "The Mermaid", "The Triton", and the largest was "The Leviathan". | Корабли назывались: "Сирена", "Тритон", а самый большой был "Левиафан". |
| So, when the mermaid Finishes counting | "Когда сирена закончит петь" |
| So, when the mermaid Finishes counting | "Сирена говорит, что каждое зёрнышко" |
| And the mermaid gets worn out | "и сирена устает пересчитывать их" |
| The Mermaid Restaurant is an international cuisine restaurant located by the Dorisol Buganvilia hotel. | Ресторан Mermaid - ресторан с международной кухней, расположенный у отеля Buganvilia. |
| If you create a Mermaid Poker account through pokergirl.nu, you'll automatically be entered into our rake race. | Если вы регистрируете счет на Mermaid Покер через Pokergirl.nu, вы автоматически становитесь участником рейк гонки. |
| Mermaid Poker is a division of the Boss Media Network, traditionally known for attracting a lot of "fish", which makes the site something of an El Dorado for good players looking to make easy money. | Mermaid Покер - это подразделение сети Boss Media, известное привлечением неопытных новичков, и делающее сайт находкой для хороших игроков, ищущих быстрых денег. |
| It was intended to follow previous efforts to elaborate on the archives of the Foundation by Billy Bragg and Wilco with the albums Mermaid Avenue (1998) and Mermaid Avenue Vol. | Так началось сотрудничество Брэгга с американской группой Wilco; при участии Натали Мёрчант они выпустили альбомы Mermaid Avenue (1998) и Mermaid Avenue Vol. |
| In North America, this was released on VHS by Central Park Media under the Rumik World series (which also included OVAs Laughing Target, Maris the Chojo, and Mermaid Forest). | В Северной Америке экранизация вышла на VHS в рамках серии Rumik World, которая также включала в себя OVA Laughing Target, Maris the Chojo, Mermaid Forest. |
| Her favorite sea creature is a mermaid. | Её любимый морской житель - русалочка. |
| That mermaid of yours was special, and... | Твоя Русалочка была особенная, и... |
| Princess Mermaid! ... which brought her to us. | принцесса Русалочка! и они донесли её к нам. |
| Princess Mermaid? and my little sparrow likes you very much as well. | принцесса Русалочка? и моему воробышку ты тоже очень понравилась. |
| So the real Mermaid, the real water, and the real bikes. | Итого: реальная Русалочка, реальная вода, реальные велосипеды. |
| You can't be the mermaid princess. | Я говорил, ты не можешь быть русалочкой. |
| In your music I hear the voice of the sea... and sadness embraces me. so I shall call you Mermaid. | В твоей музыке мне слышится голос моря. и грусть обнимает меня. и я буду звать тебя Русалочкой. |
| There was a lobster in front of a mermaid. | Здесь за русалочкой был лобстер. |
| You can't be a mermaid... | Ты не можешь быть русалочкой... |
| I know the girls would really love it too, because you have to tell them the end of that mermaid story, they love that story. | Девочки были бы тоже очень довольны, потому что ты все еще должна им рассказать конец истории про Русалочку, а они полюбили эту историю. |
| Can't you tell me that I'm like a mermaid or something? | А ты не мог сказать, что я похожа на русалочку? |
| But to conclude, if you want to see the Mermaid from May to December next year, don't come to Copenhagen, because she's going to be in Shanghai. | Короче, если вы хотите увидеть Русалочку между маем и декабрём следующего года, то вам не стоит ехать в Копенгаген. |
| But to conclude, if you want to see the Mermaid from May to December next year, don't come to Copenhagen, | Короче, если вы хотите увидеть Русалочку между маем и декабрём следующего года, то вам не стоит ехать в Копенгаген. |
| I think you look like a mermaid. | Скорее, на русалочку. |