If you want to use the last unstable development version, then you should checkout the mercurial repository. |
Если вы хотите пользоваться последней нестабильной версией для разработчиков, то вам нужно загрузить репозиторий mercurial. |
The mercurial repository is available at this address: and viewable here. |
Репозиторий mercurial доступен по данному адресу: и для просмотра здесь. |
The latest development code can be obtained through Mercurial. |
Последняя версия кода, используемая разработчиками, может быть получена через Mercurial. |
In Emacs support of Mercurial implemented by several packages, providing different levels of support. |
Поддержка Mercurial в Emacs реализуется несколькими пакетами, обеспечивающих разные уровни поддержки. |
He is sponsored by American sportswear company Nike and regularly wears Nike Mercurial Vapors. |
Он заключил контракт с американской спортивной компанией Nike и регулярно носит Nike Mercurial Vapor. |
In December 2007, Sun moved the revision control of OpenJDK from TeamWare to Mercurial, as part of the process of releasing it to open-source communities. |
В декабре 2007 года Sun перевела контроль версий OpenJDK с TeamWare на Mercurial как часть процесса перевода на открытые средства разработки. |
In 2018, he unveiled the Nike Mercurial Superfly VI boots which were inspired by the R9 Mercurial boots of former Brazilian striker Ronaldo. |
В 2018 году он представил бутсы Nike Mercurial Superfly VI, вдохновленные бутсами R9 Mercurial, которые использовал бывший бразильский нападающий Роналдо. |
In Mercurial's distribution exists package mercurial.el, that implement native support, and described in this document. |
В поставке Mercurial идет пакет mercurial.el, обеспечивающий родную (native) поддержку системы Mercurial. |
Latest version of mercurial.el you can download from repository, link to which you can find at Mercurial's page on Emacs WiKi. |
Самую последнюю версию пакета mercurial.el можно взять из репозитория, ссылка на который указана на странице Emacs WiKi, посвященной Mercurial. |
There is also support for Mercurial in the DVC & VC packages, each of that implements a common approach for different version control systems. |
Также поддержка Mercurial может обеспечиваться соответствующими модулями из пакетов DVC и VC, которые реализуют единообразный подход к работе с разными системами контроля версий. |
TeamWare had been used to manage Sun's largest source trees, including those for Solaris and Java, but as part of the process of converting those code bases to open source communities, they were moved to newer revision control systems such as Mercurial. |
ТёамШагё использовалась для контроля больших проектов, таких как Solaris и Java, однако после того как эти продукты стали открытыми в них используются новые системы контроля, в основном Mercurial. |