| If this was kosher, death was neither quick nor merciful. | Если это было кошерным, смерть была ни быстрый, ни милосердный. |
| 1993 - he was awarded the title "Boeruker (merciful)" by the Regional Committee of UNESCO. | В 1993 году региональным комитетом ЮНЕСКО удостоен звания «Боорукер (милосердный)». |
| O holy and merciful savior, thou most worthy judge eternal. | Наш Милосердный Спаситель и предвечный Судья. |
| O holy and merciful Saviour, | "О святой и милосердный Спаситель", |
| The Royal Commission on Capital Punishment 1864-1866 recommended that there be no change to treason law, quoting the "more merciful" Treason Felony Act 1848, which limited the punishment for most treasonous acts to penal servitude. | Королевская комиссия по смертной казни (1864-1866) рекомендовала воздержаться от пересмотра законов об измене, ссылаясь на принятый в 1848 году «более милосердный» Акт о преступной измене, ограничивший наказание за большинство видов измены каторжными работами. |
| Today, our illustrious Emir will preside over His merciful court. | Сегодня наш пресветлый эмир будет творить свой милостивый суд. |
| You source of life, you saviour, you merciful one... | Ты - источник жизни, Спаситель наш милостивый... |
| Ashot III the Merciful, king of Armenia (953-977), built a new capital around the fortress of Ani. | Ашот III Милостивый (953-977) создал сильную постоянную армию. |
| Forgive me, merciful master! | Простите меня, милостивый государь! |
| He is the Most Gracious, the Most Merciful. | Он милостивый, милосердный. |
| For the only merciful power in this world is death and the only justice is beyond the grave. | Ибо его милосердие - это смерть, а его правосудие - могила. |
| Shall I be merciful? | Проявить ли мне милосердие? |
| He promised he would be merciful and he cut my father's head off. | Он обещал проявить милосердие, но отрубил моему отцу голову. |
| I would hope that you might recognise that as an opportunity to assert the sanctity of that childhood and to be merciful. | Надеюсь, вы усмотрите в этом возможность высказаться в защиту безгрешности детства и проявить милосердие. |
| I'm never merciful. | Теперь вы знаете всё, теперь мне чуждо милосердие. |