O holy and merciful savior, thou most worthy judge eternal. | Наш Милосердный Спаситель и предвечный Судья. |
It's got words on it - "With Charles our brave and merciful Prince Royal, we'll greatly fall or nobly save our country." | У этого есть слова для этого - "С Чарльзом нашим храбрым и милосердный принцем, мы благородно падем или спасем нашу страну". |
O holy and merciful Saviour, | "О святой и милосердный Спаситель", |
Curse you, merciful Poseidon! | Будь ты проклят, милосердный Посейдон! |
The Royal Commission on Capital Punishment 1864-1866 recommended that there be no change to treason law, quoting the "more merciful" Treason Felony Act 1848, which limited the punishment for most treasonous acts to penal servitude. | Королевская комиссия по смертной казни (1864-1866) рекомендовала воздержаться от пересмотра законов об измене, ссылаясь на принятый в 1848 году «более милосердный» Акт о преступной измене, ограничивший наказание за большинство видов измены каторжными работами. |
Today, our illustrious Emir will preside over His merciful court. | Сегодня наш пресветлый эмир будет творить свой милостивый суд. |
You source of life, you saviour, you merciful one... | Ты - источник жизни, Спаситель наш милостивый... |
Ashot III the Merciful, king of Armenia (953-977), built a new capital around the fortress of Ani. | Ашот III Милостивый (953-977) создал сильную постоянную армию. |
Forgive me, merciful master! | Простите меня, милостивый государь! |
He is the Most Gracious, the Most Merciful. | Он милостивый, милосердный. |
Letting him cross over seems the most merciful thing we... | Завершение пути - милосердие для него... |
If you continue to obstruct me, I will not be able to be merciful any longer. | Я не стану проявлять милосердие, если вы продолжите препятствовать мне! |
For the only merciful power in this world is death and the only justice is beyond the grave. | Ибо его милосердие - это смерть, а его правосудие - могила. |
All round the condenser, Most Merciful. | Окружают весь конденсатор, Ваше Милосердие. |
Among our people, we have a word for a warrior... with the vision to be just and the courage to be merciful. | Мы расскажем своему народу о справедливом воине, у которого есть и мужество, и милосердие. |