| Not mending walls just to earn a shilling. | А не чинить стены лишь для того, чтобы заработать шиллинг. |
| Macaroni, bring it all. Everything's torn and needs mending. | Тащи все сюда, здесь столько всего нужно чинить! |
| It's a calling for mending your ways. | Это называется чинить твой собственный путь |
| Mending stocking and clothes. | Чинить чулки и одежду. |
| SHE'S TEACHING ME TENT STITCH AND LACE MENDING. | Она учит меня вышивать и чинить кружево. |
| There are the day laborers to pay... and the daily cost of mending nets and repairing damage to the boats. | Нужно платить поденщикам, чинить сети, лодки. А все расходы ложатся на плечи рыбаков. |
| This is like the mending of the highways in summer, when the ways are fair enough. | Ну, это то же, что чинить средь лета И без того хорошие дороги! |