Antiques, collectibles, hockey memorabilia. |
Антиквариат, коллекционные предметы, памятные вещи хоккеистов. |
His widow donated to the Museum many of his paintings, drawings and a lot of personal memorabilia, including studio equipment. |
Его вдова подарила музею многие его картины, рисунки и личные памятные вещи, в том числе студийное оборудование. |
Louis Ozawa Changchien as Paul Kasoura (season 2), a wealthy lawyer who collects prewar American memorabilia. |
Луис Одзава Чжанцзянь - Пол Касура, богатый адвокат, собирающий довоенные американские памятные вещи. |
The tradition of putting photos and memorabilia Into family keepsake albums, along with relevant journaling. |
Традиция складывать фотографии и памятные вещи в семейные альбомы и делать соответствующие фотографиям записи. |
Haunting photographs, old uniforms, oral interviews and memorabilia offer a powerful look at this chapter in history. |
Впечатляющие фотографии, старая школьная форма, записи интервью и памятные вещи дают замечательное представление об этой главе истории». |
canteen building, and advertisements were placed in newspapers, seeking artefacts and memorabilia. |
здании столовой, и рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи. |
The exhibition consists of historical records and objects of the Greek Medalists, medals, torches, memorabilia from the Olympic organizations and athletic equipment. |
Выставка состоит из исторических документов и экспонатов, связанных с греческими олимпийцами: медали, факелы, памятные вещи из олимпийских организаций и спортивное снаряжение. |
A scrapbook was discovered belonging to either him or someone close to him; it contained photographs and memorabilia. |
Был обнаружен декоративный памятный альбом, принадлежавший либо ему самому, либо какому-то близкому человеку; в нем сохранились фотографии и памятные вещи. |
Highland Park houses a museum which displays memorabilia of his life and career, as well as railroad equipment from the steam-engine era. |
В парке Хайленд находится музей, в котором собраны памятные вещи из его жизни и карьеры, а также железнодорожная техника эпохи парового двигателя. |
The Daniel Lambert pub in Ludgate Hill no longer exists, and the memorabilia formerly displayed there are now on permanent display at the George Hotel in Stamford. |
Стамфордской гостиницы «Дэниел Ламберт» и одноимённого лондонского паба на Ладгейт-хилл больше не существует; памятные вещи, выставлявшиеся там, ныне находятся в постоянной экспозиции в стамфордской гостинице «Джордж» (англ. George Hotel). |
In 2008, Shane McMahon, then-Executive Vice President of Global Media of WWE, stated that WWE had been storing wrestling memorabilia in a warehouse for years, with all items categorized and dated in case a facility is created. |
В 2008 году Шейн Макмэн заявил, что WWE сохраняет все памятные вещи на специальном складе, на случай, если будет построено здание для их демонстрации. |
He quickly amassed a large collection and sent copies to a very impressed Roddenberry, whose wife Majel Barrett's company, Lincoln Enterprises, was producing Trek memorabilia at the time. |
Он быстро собрал большую коллекцию и отправил копии очень впечатленному Джину Родденберри, чья жена Меджел Барретт, через Lincoln Enterprises, производила памятные вещи из «Звёздного пути». |
The first, also titled Europeana 1914-1918, gathers digitised memorabilia and personal stories from individuals, including a series of public workshops where material can be scanned or photographed. |
Первый, под названием Европеана 1914-1918, собирает оцифрованные памятные вещи и личные истории из жизни людей, он также включает серию открытых семинаров, на которых могут быть отсканированы или сфотографированы различные материалы. |
Among the items displayed are weapons, personal belongings and memorabilia from historical personalities, historical paintings by Greek and foreign artists, manuscripts, as well as a large collection of traditional costumes from the various regions of Greece. |
Это оружие, личные и памятные вещи известных исторических фигур, полотна исторической тематики греческих и иностранных художников, рукописи, а также большая коллекция традиционных костюмов из разных регионов Греции. |
Admiral Ackbar's full-sized costume from Return of the Jedi was featured in a 200-piece exhibition of Star Wars costumes, props and other memorabilia featured at the Smithsonian Institution called "Star Wars: The Magic of Myth". |
Адмирал Акбар полноразмерный костюм из «возвращения джедая» был показан в 200-х выставка Звездных Войн костюмы, реквизит и другие памятные вещи, размещенные на Смитсоновский Институт под названием «Звездные войны: Магия мифа». |
Nabokov memorabilia, including Vladimir Nabokov's personal effects (index cards, pencils, eyeglasses, scrabble game), as well as books and other objects connected to his life and art, form the core of the museum's collection. |
Памятные вещи Набокова, в том числе личные вещи Владимира Набокова (индексные карточки, карандаши, очки, игра Scrabble), а также книги и другие предметы, связанные с его жизнью и искусством, составляют основу музейной коллекции. |
Current teams and players are highlighted in the NHL Today area, while the NHL Retro displays include memorabilia and information about every NHL team past and present. |
Информация о современных командах и игроках представлена в зале НХЛ сегодня, в то время, как памятные вещи и информация о прошлых и действующих командах расположены в зале НХЛ ретро. |
He started reading about and drawing Titanic at the age of ten and spent many years collecting Titanic memorabilia, causing people to "take note of this oddity." |
В возрасте десяти лет мальчик начал читать о судне и пытаться рисовать корабль, и в течение многих последующих лет собирал памятные вещи с борта «Титаника», заставляя людей «принимать во внимание эту странность». |
Memorabilia, his high-school computer. |
Памятные вещи, его компьютер из старшей школы. |