| James Cromwell as Andrew W. Mellon - United States Secretary of the Treasury. | Джеймс Кромвелл - Эндрю У. Меллон - секретарь казначейства США. |
| But do you know who Thornton Mellon is? | Но вы знаете кто такой Торнтон Меллон? |
| Now Mellon is in there talking to them. | Меллон сейчас говорит с ними. |
| "Personal Software Process" and "PSP" are registered service marks of the Carnegie Mellon University. | Термины "Personal Software Process" и "PSP" зарегистрированы и принадлежат Университет Карнеги - Меллон. |
| William Allen White, a contemporary journalist, stated that "so completely did Andrew Mellon dominate the White House in the days when the Coolidge administration was at its zenith that it would be fair to call the administration the reign of Coolidge and Mellon." | Журналист Уильям Аллен Уайт отметил, что «Эндрю Меллон доминировал в Белом доме в те дни, когда администрация Кулиджа находилась в зените, что было бы справедливо назвать администрацию правлением Кулиджа и Меллона». |
| Or in our case Secretary Mellon, the grand poobah of the Treasury Department. | Или, в нашем случае, секретарь Мэллон, большая шишка казначейства. |
| Mr. Mellon, are we talking about gross incompetence inside the Justice Department or widespread corruption? | Мистер Мэллон, речь идет о некомпетентности в стенах министерства юстиции или о вопиющей коррупции? |
| Employees of Bacup IT Company regularly attend Carnegie Mellon seminars. | Сотрудники компании Бэкап ИТ регулярно посещают семинары Carnegie Mellon. |
| Expansion outside New England began in 2001, when RBS purchased the retail banking division of Mellon Financial Corporation in Pennsylvania, New Jersey and Delaware for $2 billion. | Расширение за пределами Новой Англии началась в 2001 году, когда RBS приобрела банковское подразделение розничного бизнеса Mellon Financial Corporation в Пенсильвании, Нью-Джерси и Делавэр. |
| Mellon Collie and the Infinite Sadness earned The Smashing Pumpkins nominations in seven categories at the 1997 Grammy Awards, the second-highest number of nominations that year. | В 1997 году Mellon Collie and the Infinite Sadness получил семь номинаций на премию «Грэмми» (второе место по этому показателю на церемонии 1997 года). |
| With around thirty songs recorded, Corgan began to see an end, and enlisted Mellon Collie co-producer Flood to help finish the recording, pull the album together, and mix the songs. | Когда было записано около тридцати песен, Корган почувствовал, что «пора заканчивать», и пригласил сопродюсера Mellon Collie Марка Эллиса помочь завершить запись, довести её «до ума» и смикшировать песни. |
| Mary Shaw and David Garlan of Carnegie Mellon wrote a book titled Software Architecture: Perspectives on an Emerging Discipline in 1996, which promoted software architecture concepts such as components, connectors, and styles. | Мэри Шоу и Дэвид Гэрлан из университета Carnegie Mellon написали книгу под названием «Архитектура программного обеспечения: перспективы новой дисциплины в 1996 году», в которой выдвинули концепции архитектуры программного обеспечения, такие как компоненты, соединители (connectors), стили и так далее. |
| I'm applying early decision at Carnegie Mellon. | Я жду скорейшего решения в Карнеги-Меллон. |
| To test that, we did an experiment on Carnegie Mellon University campus. | Чтобы проверить это, мы провели эксперимент на кампусе университета Карнеги-Меллон. |
| He's going to Carnegie Mellon next year. | Он в следующем году собирается в Карнеги-Меллон. |
| This is a project that we call reCAPTCHA, which is something that we started here at Carnegie Mellon, then we turned it into a startup company. | Этот проект мы назвали гёСАРТСНА, и начали его здесь в университете Карнеги-Меллон, а затем превратили в молодую компанию. |
| The first self-sufficient and truly autonomous cars appeared in the 1980s, with Carnegie Mellon University's Navlab and ALV projects in 1984 and Mercedes-Benz and Bundeswehr University Munich's Eureka Prometheus Project in 1987. | Первые беспилотные автомобили появились в 1980-х: в 1984 году проект Navlab (Университет Карнеги-Меллон) и ALМ, и в 1987 году проект Мерседес-Бенц и Eureka Prometheus Project от Военного университета Мюнхена (Bundeswehr University Munich). |
| DCE/DFS was based on the Andrew File System (AFS) originally developed at Carnegie Mellon University. | Файловая система DCE/DFS основывалась на AFS, изначально разработанной в университете Карнеги-Меллона. |
| As a part of their Student College program, Carnegie Mellon University has offered an official course in the history of sneaker collecting called Sneakerology 101. | В рамках своей программы «Студенческий колледж» Университет Карнеги-Меллона предложил официальный курс по истории коллекционирования кроссовок под названием «Sneakerology 101». |
| By January 2013, the entire CMMI product suite was transferred from the SEI to the CMMI Institute, a newly created organization at Carnegie Mellon. | С января 2013 года вся деятельность, связанная с моделями CMMI передана из SEI в специально созданный для этих целей CMMI Institute при университете Карнеги-Меллона. |
| Early examples include the Stanford University Network at Stanford University, Project Athena at MIT, and the Andrew Project at Carnegie Mellon University. | Ранние примеры включают Сеть Стэнфордского университета в Стэнфордском университете, Project Athena в Массачусетском технологическом институте, и проект Andrew в Университете Карнеги-Меллона. |
| Her dream, Carnegie Mellon University. | Её мечта... университет Карнеги-Меллона |