| Secretary Mellon is in Manhattan today attending to matters particular to his private enterprises. | Секретарь Меллон сегодня на Манхэттене, по делам, связанным с его частными предприятиями. |
| And I am going to Carnegie Mellon. | А я иду в Карнеги Меллон. |
| But Abby'd have a good senior year, and I'd get my dream of Carnegie Mellon University. | Но Эбби могла бы хорошо провести последний год в школе, а я осуществила бы свою мечту и поступила бы в Университет Карнеги Меллон. |
| Morgan or Mellon collected largely old masters from the cinquecento, whose reputation was clearly and solidly established. | Морган и Меллон в основном собирали работы старых итальянских мастеров 16-го столетия, репутация которых не требовала дальнейшего утверждения. |
| They had four children: daughters Louise Eustis Hitchcock and Margaret Mellon Hitchcock, and twin sons Thomas Hitchcock III and William Mellon Hitchcock. | У них были четверо детей: дочери Луиза Юстис Хичкока, Маргарет Меллон Хичкок, а также близнецы Томас Хичкок III и Уильям Меллон Хичкок. |
| Or in our case Secretary Mellon, the grand poobah of the Treasury Department. | Или, в нашем случае, секретарь Мэллон, большая шишка казначейства. |
| Mr. Mellon, are we talking about gross incompetence inside the Justice Department or widespread corruption? | Мистер Мэллон, речь идет о некомпетентности в стенах министерства юстиции или о вопиющей коррупции? |
| The "Requirements Management" workshop was carried out by the company Russee together with the Carnegie Mellon University on the 6th and the 7th February in Moscow. | Тренинг "Управление требованиями" проводился компанией Russee совместно с университетом Carnegie Mellon 6-7 февраля в Москве. |
| Expansion outside New England began in 2001, when RBS purchased the retail banking division of Mellon Financial Corporation in Pennsylvania, New Jersey and Delaware for $2 billion. | Расширение за пределами Новой Англии началась в 2001 году, когда RBS приобрела банковское подразделение розничного бизнеса Mellon Financial Corporation в Пенсильвании, Нью-Джерси и Делавэр. |
| Meanwhile, the band had given interviews since the release of Mellon Collie stating that it would be the last conventional Pumpkins record, and that rock was becoming stale. | В это же время после выхода Mellon Collie группа дала интервью, в котором заявила, что диск станет последней обычной записью The Smashing Pumpkins и что рок стал несвежим. |
| Mellon Collie and the Infinite Sadness earned The Smashing Pumpkins nominations in seven categories at the 1997 Grammy Awards, the second-highest number of nominations that year. | В 1997 году Mellon Collie and the Infinite Sadness получил семь номинаций на премию «Грэмми» (второе место по этому показателю на церемонии 1997 года). |
| In May 2004, Fort McHenry departed for a three-month deployment along with several ships including USCGC Mellon (WHEC-717), USS Salvor (ARS-52), USS Russell (DDG-59) and USS McCampbell (DDG-85). | В мае 2004 г. эсминец «Рассел» в рамках ежегодных учений отправился на четырёхмесячное развёртывание вместе с несколькими другими кораблями (USS McCampbell (DDG-85), USCGC Mellon (WHEC-717), USS FortMcHenry (LSD 43), спасательным судном USS Salvor). |
| I'm applying early decision at Carnegie Mellon. | Я жду скорейшего решения в Карнеги-Меллон. |
| And at Pittsburgh there are two big universities, Carnegie Mellon and University of Pittsburgh. | В Питтсбурге есть два больших университета: Карнеги-Меллон и Университет Питтсбурга. |
| With FedCIRC at its core, US-CERT was formed in 2003 as a partnership between the newly created DHS and the CERT Coordination Center which is at Carnegie Mellon University and funded by the U.S. Department of Defense. | На базе FedCIRC в 2003 году была сформирована Компьютерная команда экстренной готовности США (US-CERT) как партнерство между только что созданным министерством внутренней безопасности и Координационным центром CERT, который расположен в университете Карнеги-Меллон и финансируется министерством обороны США. |
| Heinz then worked in the financial and marketing division of the H. J. Heinz Company between 1965 and 1970, after which he became a professor of business at the Carnegie Mellon University's Graduate School of Industrial Administration. | С 1965 по 1970 год Гейнц работал в финансово-маркетинговом отделе H. J. Heinz Company, после чего стал профессором бизнеса в Университете Карнеги-Меллон. |
| When the actor who was getting up was a Carnegie Mellon student - he was actually a Carnegie Mellon student - but he was a part of their group, cheating went up. | Когда встававший актёр был студентом Карнеги-Меллон - а он и в самом деле был студентом Карнеги-Меллон, - т.е. он был частью их группы - обман возрастал. |
| The researchers at Carnegie Mellon University have developed various prototypes of catoms. | Исследователи Университета Карнеги-Меллона разработали различные прототипы к-атомов. |
| For most of her career she taught in the philosophy department at the University of Pittsburgh, having moved there from Carnegie Mellon University. | Большую часть своей карьеры она преподавала на факультете философии в университете Питтсбурга, переехав туда из Университета Карнеги-Меллона. |
| It was originally developed by Professor Zoltan Cendes and his students at Carnegie Mellon University. | HFSS был первоначально разработан профессором Золтаном Цендесом (Zoltan Cendes) и его студентами в университете Карнеги-Меллона. |
| It was my first day at North Shore High, the last stop before Carnegie Mellon University, my dream school. | Это был мой первый день в старшей школе Норт-Шор, последняя остановка перед поступлением в университет Карнеги-Меллона, моей школой мечты. |
| And I went to Carnegie Mellon, and I earned my PhD in robotics. | Я поступил в университет Карнеги-Меллона, и защитил докторскую по робототехнике. |