| Bruges is the most well-preserved medieval town in the whole of Belgium, apparently. | Брюгге - вероятно, самый хорошо сохранившийся средневековый город во всей Бельгии. |
| The human is forced to watch as the paranormal is strapped into this medieval looking chair that harvests their stem cells. | Человек вынужден смотреть, как они привязывают одного из нас к стулу, похожему на средневековый, а затем убирали их стволовые клетки. |
| Medieval metal or medieval rock is a subgenre of folk metal that blends hard rock or heavy metal music with medieval folk music. | Средневековый метал (нем. Mittelalter metal, англ. Medieval metal) - поджанр фолк-метала, который объединяет хард-рок или метал со средневековой музыкой. |
| The medieval chronicler William of Newburgh wrote that Alexander founded a number of monasteries, "to remove the odium" that he had incurred because of his castle building. | Средневековый хронист Вильям Ньюбургский пишет, что Александр основал несколько монастырей, «чтобы замять одиозность» строительства замков. |
| One Medieval Meal and, Harold... | Средневековый Обед и, Гарольд... |
| That'll be useful if you ever have a time machine and your time machine breaks, and you're stuck in the Medieval Ages. | Это пригодилось бы, если бы у тебя была машина времени, и эта машина времени сломалась бы, и ты бы застрял в средневековье. |
| It was like this weird, medieval... | Было так странно, средневековье... |
| Heinrich Heine in particular criticized the tendency of the early romantics to look to the medieval past for a model of unity in art and society. | Свою точку зрения высказал Генрих Гейне, раскритиковав ранних романтиков, рассматривавших Средневековье как образец для искусства и общества. |
| A typical medieval bath involved up to ten hours of soaking all the body or its part. The main reason was to make the skin chap so that "harmful substances" could be washed out from the body. | В средневековье прием курортной ванны мог продолжаться до десяти часов, пока не растрескивалась кожа для «удаления вредных веществ». |
| Research works by Morus Hasratyan in 1940 were on architecture, archeology, philology, and the history of ancient and medieval centuries of Armenian nation. | В 1940 году научно-исследовательские работы Моруса Асратяна проходили в области изучения архитектуры, археологии, филологии и истории армянского народа в древности и средневековье. |
| To medieval Christians, Diocletian was the most loathsome of all Roman emperors. | Для христиан Средних веков Диоклетиан был самым отвратительным из римских императоров. |
| BY FAR, THE MOST IMPORTANT RITE FOR LATE MEDIEVAL CHRISTIANS WAS THE EUCHARIST OR COMMUNION, OR AS THEY MOST COMMONLY CALLED IT, THE MASS. | До этого самым важным ритуалом для христиан конца Средних веков была евхаристия или причастие, или, как они чаще всего это называют, месса. |
| Medieval weapons and armor. | Оружие и доспехи средних веков. |
| This is so very accurate, except that he has somehow forgotten to say that Serbs, too, are the indigenous people of Bosnia and Herzegovina and that, unlike Croats, they had their State throughout most of its medieval history. | Это абсолютно точно, за исключением того, что он почему-то забыл упомянуть о том, что и сербы являются коренным народом Боснии и Герцеговины и что в отличие от хорватов их государство существовало на протяжении большей части средних веков. |
| No, don't worry about it Miss Valette, the medieval painting and religious art section is not involved. | Успокойтесь, мадемуазель Валетт,... отдел религиозной живописи Средних веков не затронут. |
| He has been chairman of the National Early Music Association and of the Plainsong and Medieval Music Society (founded 1889). | Занимал руководящие посты в британских общественных организациях: «Национальной ассоциации старинной музыки» (National Early Music Association) и «Обществе хоральной и средневековой музыки» (Plainsong and Medieval Music Society). |
| Note: For the show at Denver, "Children Medieval Band" opened the show with "Ich Will" and "Sonne." | В Денвере шоу открыла группа Children Medieval Band с песнями «Ich will» и «Sonne». |
| Medieval II: Total War is a turn-based strategy and real-time tactics video game, the sequel to 2002's Medieval: Total War and the fourth game in the Total War series by Creative Assembly. | Medieval II: Total War - компьютерная игра 2006 года, созданная компанией Creative Assembly, продолжение игры 2002 года Medieval: Total War, четвёртая игра в серии Total War. |
| Many Centres/ Centers for Medieval Studies exist, usually as part of a university or other research and teaching facility. | В настоящее время во многих учебных заведениях мира существуют центры изучения Средневековья (англ. Centres/Centers for Medieval Studies), как правило, являясь частью университета или какого-либо иного научного или исследовательского центра проблем истории. |
| Medieval metal or medieval rock is a subgenre of folk metal that blends hard rock or heavy metal music with medieval folk music. | Средневековый метал (нем. Mittelalter metal, англ. Medieval metal) - поджанр фолк-метала, который объединяет хард-рок или метал со средневековой музыкой. |
| Like the modern use of the word viking, therefore, the word norseman has no particular basis in medieval usage. | Поэтому, как и современное использование слова викинг, слово скандинав не имело особого хождения в средние века. |
| MEDIEVAL PEOPLE BELIEVED ALMOST EVERYONE WILL BE SAVED AND REDEEMED, WHO IS A BAPTIZED MEMBER OF THE CHURCH. | В Средние века люди верили, что почти все крещеные члены церкви будут спасены и искуплены. |
| Apart from the Bialowieza Forest, a few other woods have survived in the north-eastern part of Poland as remnants of the vast forests that once extended over the borderlands of medieval Prussia, Lithuania and Poland. | Кроме Беловежской пущи из обширных лесных массивов, которые существовали в средние века на пограничье давней Пруссии, Литвы и Польши, до нашего времени сохранились несколько крупных лесов в северо-восточной части страны. |
| During the High Middle Ages, Germans from northern parts of the Holy Roman Empire settled in Pomerania as part of the medieval Ostsiedlung. | В Средние века немцы из северных областей Священной Римской империи селились в Померании в ходе колонизации восточных земель. |
| Most of us happen to know the medieval marking of our lands from high school history. It came into being in the same year as Karlstejn. | Обозначение границ чешских земель в средние века появилось в том же году, когда был заложен замок Карлштейн. |