Historical medieval battle, like any other sport, has several categories. | Исторический средневековый бой, как и любой другой вид спорта делится на номинации. |
In 1849, with the support of Viceroy Mikhail Vorontsov, he made a state-sponsored trip to Greece and visited the medieval Georgian Iviron Monastery on Mount Athos. | В 1849 году при поддержке Михаила Воронцова он совершил государственную поездку в Грецию и посетил средневековый Грузинский Иверский монастырь на Афоне. |
Every second weekend in July, knights and other medieval people come together at the Regensburg Spectaculum, a medieval market, near the Stone Bridge. | Каждый второй уикенд июля рыцари и другие средневековые персонажи собираются на Regensburg Spectaculum, средневековый рынок на Каменном Мосту. |
Archeological excavations carried out in the chapel have revealed a medieval "monastery beneath the monastery". | В ходе археологических раскопкок, проведённых в часовне, был обнаружен средневековый монастырь «под монастырём». |
The Medieval Stage, issued in 1903, offered a comprehensive survey of medieval theatre, covering not only the fairly well-known interludes, but also the then-obscure folk drama, minstrelsy, and liturgical drama. | Средневековый этап, опубликованный в 1903 году предложил комплексное обследование средневекового театра, которое охватывало не только достаточно известные интермедии, но и тогда непонятных народной драмы, менестрелей, и литургические драмы Елизаветинской эпохи за два десятилетия. |
There was a medieval warrior clan of sorts, the Dracule. | В средневековье существовал клан воинов, Дракул. |
The medieval scholar C. S. Lewis said the character was "as vivid and concrete as any image in literature." | К. С. Льюис, исследовавший Средневековье, сказал, что персонаж был «таким же ярким и конкретным, как и любой литературный образ», а Дж. |
This place is medieval. | Вы застряли в средневековье. |
She has a look... medieval. | Выглядит... как в средневековье. |
Spices were among the most expensive and demanded products of the Middle Ages, as they were used in medieval medicine, religious rituals, cosmetics, perfumery, as well as food additives and preservatives. | Пряности были самым дорогим и востребованным товаром в средневековье, широко применялись в медицине, религиозных ритуалах, косметике, парфюмерии, а также в качестве вкусовых добавок и для консервации. |
From 1972 he was a lecturer in medieval history at the University of St. Andrews. | С 1972 года преподавал историю Средних веков в Сент-Эндрюсском университете. |
BY FAR, THE MOST IMPORTANT RITE FOR LATE MEDIEVAL CHRISTIANS WAS THE EUCHARIST OR COMMUNION, OR AS THEY MOST COMMONLY CALLED IT, THE MASS. | До этого самым важным ритуалом для христиан конца Средних веков была евхаристия или причастие, или, как они чаще всего это называют, месса. |
India's ancient and medieval history is notoriously malleable. | Хорошо известно, что древняя история Индии и ее история средних веков являются очень пластичными. |
Medieval weapons and armor. | Оружие и доспехи средних веков. |
This is so very accurate, except that he has somehow forgotten to say that Serbs, too, are the indigenous people of Bosnia and Herzegovina and that, unlike Croats, they had their State throughout most of its medieval history. | Это абсолютно точно, за исключением того, что он почему-то забыл упомянуть о том, что и сербы являются коренным народом Боснии и Герцеговины и что в отличие от хорватов их государство существовало на протяжении большей части средних веков. |
Arizona Centre for Medieval and Renaissance Studies. | Цетинский монастырь Medieval and Renaissance Studies. |
Warfare in Medieval: Total War occurs when the player or the artificial intelligence moves their armies into a province held by a hostile faction. | Битва в Medieval: Total War начинается тогда, когда игрок (или компьютерный противник) передвигает свои армии в провинцию, принадлежащую другой фракции. |
Early in development it was decided to change the name to Medieval: Total War; this was to have a name that better reflected the scope of the game. | Вскоре было решено поменять название на Medieval: Total War; так как оно более чётко отражает суть игры. |
Activision, the game's publisher, produced a combination of Medieval: Total War and Medieval: Total War: Viking Invasion, called the Medieval: Total War Battle Collection, released on 7 January 2004. | Издатель игры - компания Activision - спонсировал сборник из 2-х игр: Medieval: Total War и Medieval: Total War: Viking Invasion, назвав его Medieval: Total War Battle Collection, выпущенный 7 января 2004 года. |
Medieval: Total War was originally announced by The Creative Assembly on 3 August 2001, with the working title of Crusader: Total War. | Игра Medieval: Total War была анонсирована The Creative Assembly 3 августа 2001 года под рабочим названием Crusader: Total War. |
The earliest known antecedents of the race are medieval. | Самые ранние из известных предшественников скачек проходили в средние века. |
Is that medieval, is that baroque or gothic? | Это средние века, барокко или готика? |
MEDIEVAL PEOPLE BELIEVED ALMOST EVERYONE WILL BE SAVED AND REDEEMED, WHO IS A BAPTIZED MEMBER OF THE CHURCH. | В Средние века люди верили, что почти все крещеные члены церкви будут спасены и искуплены. |
Jia Dan is also known for having described the Persian Gulf region with great detail, along with lighthouses that were erected at the mouth of the Persian Gulf by the medieval Iranians in the Abbasid period (refer to article on Tang Dynasty for more). | Цзя Дань также известен тем, что очень подробно описал район Персидского залива - вместе с маяками, которые были построены в Средние века иранцами в устье Персидского Залива в период Аббасидов. |
it's an ancient family heirloom that dates back to the great alchemists in medieval england. | Это древняя фамильная ценность, уходящая корнями к великим алхимикам в средние века. |