Welcome to a medieval world way beyond your wildest dreams! | Добро пожаловать в средневековый мир превосходящий ваши самые невероятные сны! |
I... feel like a... medieval heretic impaled on a very large and very thick... stake with splinters. | Да, я чувствую себя, как средневековый еретик, посаженный на очень толстый и большой кол с занозами. |
Sir Ivan of Zandar is a medieval knight who served the royal family of the small country of Zandar some 800 years ago. | Средневековый рыцарь, служивший королевской семье маленькой страны Зандар около 800 лет назад. |
The medieval mudbrick city of Rayen is similar to Arg-e Bam which was destroyed in an earthquake in December 2003. | Средневековый глинобитный город Раен аналогичен Бамской цитадели, разрушенной землетрясением в 2003 году. |
In Samarkand, there is the famous Afrosiab with its astounding paintings; in Bukhara, Varakhsha and Paikend; and in Khiva, a well-preserved medieval town. | В Самарканде - знаменитый Афросиаб с его изумительными росписями, в Бухаре - Варахша и Пайкенд, в Хиве - сохранившийся средневековый город. |
There was a medieval warrior clan of sorts, the Dracule. | В средневековье существовал клан воинов, Дракул. |
Did you know that the medieval French believed that the first beesting of the year meant that a stranger was en route? | Ты знал, что в Средневековье французы верили, что первый укус пчелы в году означает незнакомца на твоем пути. |
No, it is medieval! | Нет, это средневековье! |
Heinrich Heine in particular criticized the tendency of the early romantics to look to the medieval past for a model of unity in art and society. | Свою точку зрения высказал Генрих Гейне, раскритиковав ранних романтиков, рассматривавших Средневековье как образец для искусства и общества. |
In Late Medieval England, the word beer came to mean a hopped beverage, whereas ale had to be unhopped. | В позднем Средневековье слово пиво относилось именно к хмельному пиву, тогда как элем называли пиво бесхмельное. |
Doctor of Historical Sciences, professor, since 1963 and until his last days he headed the department of ancient history and medieval Odessa University. | Доктор исторических наук, профессор, с 1963 года и до последних дней заведовал кафедрой истории древнего мира и средних веков Одесского университета. |
PhD in Medieval History and she runs off with a man who makes balloon animals. | Доктор истории средних веков - а убежала с человеком, делающим животных из воздушных шариков. |
India's ancient and medieval history is notoriously malleable. The country's Hindu nationalists unleashed the latest furor over the nature of India's past. | Хорошо известно, что древняя история Индии и ее история средних веков являются очень пластичными. |
Medieval cuisine includes foods, eating habits, and cooking methods of various European cultures during the Middle Ages, which lasted from the fifth to the fifteenth century. | Средневековая кухня Западной Европы - продукты, вкусовые предпочтения и методы приготовления пищи в различных западноевропейских культурах на протяжении Средних веков, - исторического периода между V и XVI веками. |
Another example of a medieval heretic movement is the Hussite movement in the Czech lands in the early 15th century. | Одним из крупнейших религиозных движений Средних веков, рассматривавшихся как еретические, было гуситское движение в Чехии в начале XV века. |
Medieval: Total War received acclaim from reviewers; several critics commending it as a milestone in gaming. | Medieval: Total War получила положительные отзывы игровой прессы; некоторые критики назвали её вехой в игростроении. |
The United States charts saw Medieval: Total War reach fourth in its second week after release, behind Warcraft III, The Sims and its expansion The Sims: Vacation. | В США Medieval: Total War смогла достичь лишь четвёртого места, оказавшись позади Warcraft III, The Sims и его дополнения The Sims: Vacation. |
Medieval: Total War Battle Collection contained both games, patched to the latest version, and their manuals. | Medieval: Total War Battle Collection, кроме самих игр, пропатченных до последней версии, имел ещё и руководства по ним. |
Medieval II: Total War is a turn-based strategy and real-time tactics video game, the sequel to 2002's Medieval: Total War and the fourth game in the Total War series by Creative Assembly. | Medieval II: Total War - компьютерная игра 2006 года, созданная компанией Creative Assembly, продолжение игры 2002 года Medieval: Total War, четвёртая игра в серии Total War. |
Medieval: Total War was originally announced by The Creative Assembly on 3 August 2001, with the working title of Crusader: Total War. | Игра Medieval: Total War была анонсирована The Creative Assembly 3 августа 2001 года под рабочим названием Crusader: Total War. |
Like the modern use of the word viking, therefore, the word norseman has no particular basis in medieval usage. | Поэтому, как и современное использование слова викинг, слово скандинав не имело особого хождения в средние века. |
The earliest known antecedents of the race are medieval. | Самые ранние из известных предшественников скачек проходили в средние века. |
In medieval Georgia, Tori was in hereditary possession of the Gamrekeli (Toreli) family. | В средние века Тори было фамильным владением семьи Гамрекели (Торели). |
The way she died is like the torture meted out to Medieval heretics. | Подобной казни в Средние века подвергали еретиков. |
I'll beat you with this medieval instrument if you behave as if in the Middle Ages. | Я буду наказывать вас с помощью этого как в средние века. |