Английский - русский
Перевод слова Medieval

Перевод medieval с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Средневековый (примеров 115)
It is of great importance in the development of mathematical ideas in the medieval and late Scholastic period. Она оказала большое влияние на развитие математических идей в средневековый и позднесхоластический период.
Sir Ivan of Zandar is a medieval knight who served the royal family of the small country of Zandar some 800 years ago. Средневековый рыцарь, служивший королевской семье маленькой страны Зандар около 800 лет назад.
Lviv - old city in the west of country, with its medieval old town and unique architecture with Polish and Austrian influences. Львов - средневековый «старый город» и уникальная архитектура с польскими и немецкими элементами.
Steeped in mystery and tradition, Montegalda hosts seven hills and seven churches, but the true symbol of the town remains Villa Grimani-Marcello-Sorlini, Montegalda's medieval castle, which found itself at the centre of so many dramatic conflicts, being appointed as early as 1176. Хранящая тайны и традиции Мотегальда насчитывает семь холмов и семь церквей, но символом городка остается Вилла Гримани-Марчелло-Сорлини, средневековый замок Монтегальда, первое воспоминание о котором восходит к 1176 г. и который был центром многих драматических исторических событий.
The artist had far more freedom of both subject and style than did a Medieval painter. Художник эпохи возрождения имел гораздо больше свободы для творчества, чем средневековый художник.
Больше примеров...
Средневековье (примеров 37)
Our dad was really into the medieval thing. Наш отец действительно был помешан на средневековье.
It seems positively medieval. Определённо похоже на средневековье.
Belisarius' invasion fleet of 533 was apparently at least partly fitted with lateen sails, making it probable that by the time the lateen had become the standard rig for the dromon, with the traditional square sail gradually falling from use in medieval navigation. На части кораблей флота вторжения Велисария в 533 году, по всей видимости, были установлены косые паруса, что говорит о том, что уже к тому времени треугольный парус стал стандартным для дромонов, наряду с традиционным квадратным парусом, использование которого постепенно снизилось в средневековье.
Medieval Mediterranean naval warfare was therefore essentially coastal and amphibious in nature, carried out to seize coastal territory or islands, and not to exercise "sea control" as it is understood today. Ведение войны на море в средневековье имело целью захват прибрежных территорий и островов, а не завоевание «господства на море», как это является сегодня.
We're medieval now. Мы вернулись в Средневековье.
Больше примеров...
Средних веков (примеров 14)
To medieval Christians, Diocletian was the most loathsome of all Roman emperors. Для христиан Средних веков Диоклетиан был самым отвратительным из римских императоров.
PhD in Medieval History and she runs off with a man who makes balloon animals. Доктор истории средних веков - а убежала с человеком, делающим животных из воздушных шариков.
BY FAR, THE MOST IMPORTANT RITE FOR LATE MEDIEVAL CHRISTIANS WAS THE EUCHARIST OR COMMUNION, OR AS THEY MOST COMMONLY CALLED IT, THE MASS. До этого самым важным ритуалом для христиан конца Средних веков была евхаристия или причастие, или, как они чаще всего это называют, месса.
Another example of a medieval heretic movement is the Hussite movement in the Czech lands in the early 15th century. Одним из крупнейших религиозных движений Средних веков, рассматривавшихся как еретические, было гуситское движение в Чехии в начале XV века.
No, don't worry about it Miss Valette, the medieval painting and religious art section is not involved. Успокойтесь, мадемуазель Валетт,... отдел религиозной живописи Средних веков не затронут.
Больше примеров...
Medieval (примеров 19)
The main campaign of Medieval: Total War involves the player choosing one of the fourteen playable factions and eventually leading them in conquest on the strategy map. Одиночная кампания Medieval: Total War предлагает игроку выбрать одну из доступных фракций и доступными средствами захватить стратегическую карту.
Medieval: Total War received acclaim from reviewers; several critics commending it as a milestone in gaming. Medieval: Total War получила положительные отзывы игровой прессы; некоторые критики назвали её вехой в игростроении.
The United States charts saw Medieval: Total War reach fourth in its second week after release, behind Warcraft III, The Sims and its expansion The Sims: Vacation. В США Medieval: Total War смогла достичь лишь четвёртого места, оказавшись позади Warcraft III, The Sims и его дополнения The Sims: Vacation.
Note: For the show at Denver, "Children Medieval Band" opened the show with "Ich Will" and "Sonne." В Денвере шоу открыла группа Children Medieval Band с песнями «Ich will» и «Sonne».
Many Centres/ Centers for Medieval Studies exist, usually as part of a university or other research and teaching facility. В настоящее время во многих учебных заведениях мира существуют центры изучения Средневековья (англ. Centres/Centers for Medieval Studies), как правило, являясь частью университета или какого-либо иного научного или исследовательского центра проблем истории.
Больше примеров...
Средние века (примеров 26)
The earliest known antecedents of the race are medieval. Самые ранние из известных предшественников скачек проходили в средние века.
The main street, Storgatan, still has the shape in which it was built in the medieval time. Главная улица города, Стургатан (Storgatan), до сих пор сохраняет очертания, которые она получила при застройке в Средние века.
Serb historic monuments and monuments of culture in Kosovo and Metohija are an unrepeatable expression of creativity in different epochs, and are keeping the memory of both the strong medieval Serb state, and of historical disasters and stagnation under occupation during many centuries. Сербские исторические памятники и памятники культуры в Косово и Метохии являются неповторимым выражением творческих способностей, проявившихся в разные эпохи, и напоминанием о мощном сербском государстве, существовавшем в средние века, и исторических катастрофах и застое, порожденных многовековой оккупацией.
I'll beat you with this medieval instrument if you behave as if in the Middle Ages. Я буду наказывать вас с помощью этого как в средние века.
Medieval Europeans took vinegar medicinally to flush the system. В Европе в средние века пили уксус в медицинских целях для очищения организма.
Больше примеров...