Medico International has been heavily engaged in defending humanitarian aid against its misuse in the context of political and military interests. |
«Медико интернациональ» принимает активное участие в деятельности по защите гуманитарной помощи от злоупотреблений в политических и военных интересах. |
Representatives of Medico International attended and lobbied member states for the implementation of the WHO strategy on essential drugs. |
Представители «Медико интернациональ» приняли участие и призвали государства-члены осуществлять стратегию ВОЗ в области основных лекарств. |
In November 2005 Medico International jointly with the United Nations in New York organised an art exhibition on landmines. |
В ноябре 2005 года «Медико интернациональ» совместно с Организацией Объединенных Наций в Нью-Йорке организовал художественную выставку, посвященную противопехотным минам. |
During the reporting period Medico International mainly participated in United Nations meetings dealing with global health and the specific problems caused by landmines. |
За истекший период «Медико интернациональ» принял участие в совещаниях Организации Объединенных Наций, касающихся глобального здравоохранения и конкретных проблем, вызываемых противопехотными минами. |
Strengthening the UN-efforts to conflict-resolution medico international also supported peace-building activities in the areas of Ixil, Ixcán, San Martín, and Rabinal in Guatemala. |
Поддерживая усилия Организации Объединенных Наций по урегулированию конфликтов, «Медико интернациональ» оказал содействие также мероприятиям по миростроительству в районах Иксил, Икскан, Сан- Мартин и Рабиналь в Гватемале. |
The exhibition was shown in the UN-Building, the opening ceremony attended by the then Under-Secretary-General Jean-Marie Guehenno and the executive director of Medico International |
Работы были выставлены в здании Организации Объединенных Наций, на церемонии открытия присутствовал тогдашний заместитель Генерального секретаря Жан-Мари Геэнно и директор-исполнитель «Медико интернациональ». |
Inspired by the World Health Organization, Medico International works to strengthen the idea of public health care particularly for displaced people, refugees, and victims of war. |
Руководствуясь задачами ВОЗ, «Медико интернациональ» добивается укрепления концепции охраны здоровья населения, особенно перемещенных лиц, беженцев и жертв войны. |