| Hecate, Medea, Báthory are just a few. | Геката, Медея, Батори всего несколько. |
| This is our conference room, dear Medea. | Это наш зал заседаний, уважаемая Медея. |
| Answer me, Medea, or laugh! | Ответь мне, Медея, или посмейся. |
| Everything is ready, Medea. | Всё готово, Медея. |
| The rich merchant of Tiflis dreams of intermarrying with the aristocracy (in order to be known as an aristocrat himself) and is going to give his beautiful daughter Keto (Medea Japaridze) for the old, vicious and ruined prince Levan Palavandishvili (Petre Amiranashvili). | Богатый тифлисский купец мечтает породниться с аристократией (для того чтобы самому слыть аристократом) и собирается для этого выдать свою дочь-красавицу Кето (Медея Джапаридзе) за старого, порочного и разорившегося князя Левана Палавандишвили (Пётр Амиранишвили). |
| Jason betrays Medea and the two sons she has borne him | Ясон предал Медею и двоих сыновей, которых она ему принесла. |
| When you played Medea, when you were deciding to murder your children, weren't you looking at a man with a stick in hand, conducting an orchestra? | Да, и когда ты играла Медею, которая убивала своих детей, разве ты не смотрела при этом на человека, дирижировавшего оркестром? Это - настоящее? |
| Last night, they attacked Medea. Medea! | Прошлой ночью они напали на Медею. |
| Type this, the myth of Medea? | Про Медею, например? |
| She has me pegged as a Medea, She'd see it coming. | Догадается, она уже приняла меня за Медею. |
| You take Medea's breakfast up to her and then come right back. | Отнеси Медее завтрак, а потом возвращайся. |
| Same is true of Norma, Lucia, Medea... | То же относится и к Норме, Лючии, Медее. |
| I'm talking about Jason and Medea. | Денег. Я говорю о Ясоне и Медее. |
| I first saw you in medea. | Впервые я увидела вас в "Медее". |
| Tell Medea we are passing by | Скажи Медее, что мы сейчас здесь проходим. |
| Over the following decade, she continued to produce and star in such stage classics as Who's Afraid of Virginia Woolf?, Medea and Electra. | В течение следующего десятилетия, она выступать в качестве продюсера и актрисы в таких классических театральных произведениях как Кто боится Вирджинии Вульф?, Медеи и Электра. |
| The vagueness of the oracle requires the wisdom of Medea | Против неопределённости оракула нужна мудрость Медеи. |
| I could have Medea acquitted. | Я могу добиться оправдания Медеи. |
| DANIEL: Until one day, years later, when you marched into your grandfather's city at the head of your troops and seized the throne of Medea, taking the old man captive, and the prophecy was proven true. | (Даниил) До одного дня, но спустя годы, когда ты вошел в город твоего дедушки во главе своих войск и захватил трон Медеи, взявв пленстарика, и Пророчество подтвердилось. |
| She was named 2001 Performer of the Year in Pittsburgh for Medea. | Она была названа исполнителем 2001 года в г. Питтсбурге за роль Медеи. |