| Today's lunch is meatballs and boiled potatoes or pepper sardines. | Сегодня на обед фрикадельки с отварным картофелем или острые сардины. |
| You can't make meatballs? | Ты не умеешь делать фрикадельки? |
| If you like meatballs for breakfast. | Если любите фрикадельки на завтрак. |
| The Windsor boasts a dozen appetizer choices served at various Swedish meatballs, teriyaki satay, spinach quiche, what have you. That's at this price. | Дюжина закусок на выбор, шведские фрикадельки, сатэй терияки, киш со шпинатом, что угодно. |
| Meatballs are "köttbullar". | "Фрикадельки" по-шведски "чатбуллар". |
| I'm making... spaghetti and meatballs tonight. | Сегодня на ужин спагетти с фрикадельками. |
| Here you go, cheeseburger, spaghetti and meatballs for the gentleman. | Вот ваш чизбургер, и спагетти с фрикадельками для джентльмена. |
| Bet you a quarter you'll look back on the good old days when they only reminded you of spaghetti and meatballs. | Ставлю четвертак, что ты еще будешь вспоминать старые добрые времена, когда они были похожи всего лишь на спагетти с фрикадельками. |
| How about spaghetti and meatballs? | Может спагетти с фрикадельками? |
| We always have spaghetti with meatballs for you when you come home. | Мы всегда делали спагетти с фрикадельками для тебя, а ещё готовили хороший томатный соус. |
| She makes meatballs and soup, and does laundry in a wooden bucket. | Она готовит тефтели и супы, а стирает в деревянном корыте. |
| I have prepared everything, meatballs and Pshenko, she ate everything. | Я всё приготовил, тефтели и пшёнка, она съела всё. |
| I asked Colette if she wanted to marry me... on that I tasted their meatballs. | Я сказал, что женюсь на Колетт, если она будет готовить мне тефтели. |
| My world-famous oversized Swedish meatballs. | Мои знаменитые огромные шведские тефтели. |
| No, it's these meatballs. | Нет, я про тефтели. |
| In Auxerre, we eat meatballs. | А в Осере вообще одни котлеты. |
| Mother, I'll take those meatballs if you're not eating them. | Мам, я возьму котлеты, если ты их не будешь. |
| That blue hair who ate all the meatballs? | Это синеволосая, которая съела все котлеты? |
| There's meatballs with rice and beans, want some? | Хаим, есть котлеты с кукурузой и фасолью. Подогреть тебе? |
| Got chicken scaloppini for you, linguine with meatballs for me... and a hanger steak for Paul Anka. | Куриные котлеты для тебя, лапша с фрикадельками для меня... и стейк для Пола Анки. |
| Here are some chocolate chip meatballs to get you started. | Вот немного шоколадных фрикаделек чтобы вы начали. |
| My meatballs are dripping. | С моих фрикаделек капает. |
| We'll send his widow some meatballs. | Пошлем его вдове фрикаделек. |
| Just think of this as my fatherly love... in the form of fresh meatballs smothered in marinara with gooey delicious provolone melting all over. | Моя отеческая забота в форме фрикаделек, тушеных в маринаде, и покрытых тертым сыром. |
| We'll never have to buy meatballs again. | На дефицит фрикаделек тут не пожалуешься. |
| You will help me get my rucksack down for the Swedish meatballs. | Помогите мне снять мой руксак, я тастану домашние тефтельки. |
| So I'm thinking we should maybe get three meatballs. | Я тут подумал, может нам взять три тефтельки? |
| Swedish meatballs or chicken salad? | Шведские тефтельки или салат из курицы. |
| Don't sleep on the meatballs, gentlemen. | Не пропускайте тефтельки, джентльмены. |
| I'll get you some Swedish meatballs. | У меня тефтельки есть. |
| They always fight when we have spaghetti and meatballs. | Они всегда ругаются, когда у нас спагетти с тефтелями. |
| Daddy will get you some spaghetti and meatballs. | Папа сделает тебе макароны с тефтелями. |
| I was at my stove, cooking dinner... Spaghetti and meatballs. | Я на кухне готовила ужин спагетти с тефтелями. |
| And you call us meatballs! | А ты назвала нас тефтелями! |
| Spaghetti and meatballs is just too much excitement. | Спагетти с тефтелями вызывают слишком сильное волнение. |
| And thus calls the meatballs "Power ball" | И называет такие мясные шарики "Шарик силы" |
| Pour some sugar on meatballs? | Полить немного сахара на мясные шарики? |
| Okay, we've got cocktail weenies and Swedish meatballs. | Будут сосиски с соусом и шведские мясные шарики. |
| I trained him to retrieve golf balls By painting meatballs white. (travis barks) | Я натренировал его находить и приносить мячи от гольфа, раскрашивая мясные шарики в белый цвет. |
| These meatballs are wonderful. | Какие вкусные мясные шарики. |
| If I was working with Bruce, why wouldn't I just ask Bruce to buy the meatballs for me? | Если бы я был заодно с Брюсом, может, проще было его попросить купить мне этих тефтелек? |
| I will bring you back some meatballs. | Я привезу тебе тефтелек. |
| I made you some meatballs. | Я сделал тебе тефтелек. |
| I even got him to buy the meatballs after all. | В конце концов, я таки заставил его купить тех тефтелек. |
| The secret of good meatballs is that you have to moisten your fingers. | Секрет приготовления тефтелек в том, что перед тем как их скатывать, надо смочить пальцы. |
| All right, tonight we're having steak-etti with meatballs and meat sauce. | Итак, сегодня у нас мясные спагетти с мясными шариками под мясным соусом. |
| Linguini with meatballs maybe... check it. | Да, как у рыбы с мясными шариками - вот проверь |
| I can do trout almondine or spaghetti and meatballs. | Я могу приготовить форель альмондине или спагетти с мясными шариками. |
| And then I ate some excellent meatballs. | А потом я съел несколько вкуснейших котлеток. |
| We'll send his widow some meatballs. | Отправьте его вдове пару котлеток. |
| I'll eat your meatballs four times over. | Я съем в 4 раза больше твоих тефтелей, чем смогу. |
| Well, do you know the secret ingredients To these delicious meatballs? | А вы знаете секретные ингредиенты этих замечательных тефтелей? |
| You have 2 boxes with meatballs. | В холодильнике 2 коробки тефтелей. |
| And since meatballs will never, ever exist again, I said, Carol, get your hands up, grab some raisins, and you smash them into a ball, girl. | А раз уж тефтелей нам больше никогда не видать, я сказала себе: "Кэрол, засучи рукава, набери изюма и сожми его в шарик, давай". |
| Are just as good as your meatballs. | Так же подходят друг другу как компоненты ваших тефтелей. |