| Meantime, I'm already started writing and recording for another album (untitled at the moment). |
Между тем я уже начал сочинять и записывать материал для следующего альбома (без названия на данный момент). |
| Meantime, there's no way of contacting our ships. |
Между тем, нет возможности связаться с нашими кораблями. |
| Meantime, we should keep the collar-cam active. |
Между тем, ошейная камера должна продолжать съёмку. |
| Meantime, during 2007,274 similar cases were identified and increase of identified cases in 2008 compared to 2007 shows of an increase of awareness of victims to denounce violence and of the trust in institutions. |
Между тем за 2007 год были выявлены 274 аналогичных случая, и количество выявленных случаев за 2008 год указывает на повышение, по сравнению с 2007 годом, степени осведомленности жертв относительно возможности подачи заявлений о фактах насилия и росте доверия населения к соответствующим органам. |
| Meantime, I want you to meet Nolan. |
А между тем, я хочу, чтобы вы познакомились с Ноланом. |