Английский - русский
Перевод слова Meantime

Перевод meantime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тем временем (примеров 42)
Meantime, they're just making our jobs easier. А тем временем, они просто облегчают наши работы.
Meantime, you tell the association, if they want it lit up, they can pay for it. Тем временем, скажи ассоциации, если они хотят оставить подсветку, придется за нее заплатить.
Meantime, the French forces had crossed the Garigliano (River) and moved forward into the mountainous terrain lying south of the Liri River. Тем временем французские войска форсировали Гарильяно и двинулись далее в горную местность, находившуюся к югу от реки Лири.
Meantime, we will need to concentrate on strengthening and revitalizing our Organization if we are to respond efficiently and effectively to present and future priorities. Тем временем нам надо будет сосредоточиться на укреплении и оживлении нашей Организации, если мы хотим эффективно реагировать на нынешние и грядущие задачи первостепенной важности.
Meantime, you just take care of those boys, all right? А тем временем, тебе нужно просто позаботиться о тех мальчишках, хорошо?
Больше примеров...
Между тем (примеров 24)
Meantime, I got to talk to Mara. Между тем я поговорю с Марой.
Meantime... you've dodged my calls long enough. Между тем... ты довольно долго уклонялся от моих звонков.
Meantime Rome had reason to fear trouble. Между тем в Риме была причина опасаться неприятностей.
Meantime, corroded water pipes were replaced in various sectors of the Rashiedieh, Ein-El-Hilweh, Wavel, Beddawi and Shatila camps. Между тем, проржавевшие водопроводные трубы были заменены в различных секторах лагерей Рашидия, Эйн-эль-Хильва, Вавель, Беддави и Шатила.
Meantime, FAO organized interviews between staff member and the human resources officer only when it was requested by the separating staff member. Между тем ФАО организовывала собеседования между персоналом и сотрудником по вопросам людских ресурсов только тогда, когда об этом просил уходящий со службы сотрудник.
Больше примеров...
Между делом (примеров 2)
Meantime, I'm getting headhunted by this corporate security gig. Между делом, мне предложили вакансию - корпоративная охрана.
Meantime, you might want to get Bear here fitted for a vest. Между делом, неплохо было бы надеть на Медведя жилет.
Больше примеров...
Тех пор (примеров 1)
Больше примеров...