Английский - русский
Перевод слова Mcs

Перевод mcs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мкн (примеров 95)
The issue was also addressed at the FAO Committee on Fisheries (COFI) in March 1997, and COFI has emphasized the importance of MCS as an integral component of fisheries management. Этот вопрос разбирался также на мартовской 1997 года сессии Комитета ФАО по рыболовству (КОФИ), который подчеркнул значение МКН как неотъемлемого компонента управления рыболовством.
Accordingly, the use of trade-related measures, as complementary measures to traditional MCS schemes, has become a potent weapon for RFMO/As to combat IUU fishing. Поэтому использование мер, связанных с торговлей, в дополнение к традиционным схемам МКН стало мощным оружием в борьбе РРХО/Д с НРП.
(b) A plan for an integrated programme for fisheries management, including monitoring of resources, implementing an MCS system and a plan for capacity-building in all relevant fields; Ь) план комплексной программы управления рыболовством, включая мониторинг ресурсов, внедрение системы МКН и план создания потенциалов во всех соответствующих областях;
The Commission added that a number of countries in the WECAFC region had improved or were in the process of improving their MCS capacity, which was not limited to fishing only. Комиссия указала также, что ряд стран в регионе ВЕКАФК добился улучшения или в настоящее время обеспечивает улучшение своих потенциалов МКН, которые не ограничиваются исключительно рыболовством.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations supported the MCS Network by co-sponsoring the third Global Fisheries Enforcement Training Workshop, held in Maputo, in 2011. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций оказала поддержку Международной сети МКН, приняв участие в организации проведения третьего Глобального семинара по вопросам обучения правоприменению в секторе рыболовства, проведенного в Мапуту в 2011 году.
Больше примеров...
Мхч (примеров 6)
Both EHS and MCS are characterized by a range of non-specific symptoms that lack apparent toxicological or physiological basis or independent verification. ГЭП и МХЧ характеризуются рядом неспецифических симптомов, которые не имеют очевидного токсикологического или физиологического основания или независимого подтверждения.
"utopia," "undersea" and "MCS" and running them through my facial recognition program. "утопия", "подводный" и "МХЧ" и прогоняю их через мою распознавательную программу
Jenny suffered from MCS. Дженни страдала от МХЧ.
EHS resembles multiple chemical sensitivities (MCS), another disorder associated with low-level environmental exposures to chemicals. ГЭП имеет сходство с множественной химической чувствительностью (МХЧ) - другим нарушением, связываемым с низкоуровневым воздействием химических веществ в окружающей среде.
Is there any chance that what appeared to you to be MCS was actually a result... Может ли быть, что то, что сначала казалось синдромом МХЧ на самом деле оказалось результатом...
Больше примеров...
Бтн (примеров 2)
Program to calculate current in the phases of transformer was program allows to automate the process of transformer operation study at MCS and increase exactness operation and sensitivity of deferential protection of large power. Разработана программа расчета токов в фазах трансформаторов, что разрешает автоматизировать процесс исследования роботы трансформатора при БТН и увеличить точность срабатывания и чувствительность дифференциальной защиты большой мощности.
This mathematical model allows to compare tuning out of different relay from MCS and calculate parameters of operation of protection according to the parameters of the system and transformer or characteristics of one-phase MCS. Математическая модель позволяет сравнивать отстроенность разных реле от БТН и рассчитывать параметры срабатывания защиты по параметрам системы и трансформатора или характеристикам однофазного БТН.
Больше примеров...
Мониторинга, контроля и наблюдения (примеров 21)
It is being increasingly realized that the best prospects for strengthening the MCS capacity of developing States lies in regional cooperation. Ширится осознание того, что оптимальные перспективы укрепления потенциала развивающихся государств в области мониторинга, контроля и наблюдения связаны с региональным сотрудничеством.
This assistance, both of a policy development and systems nature, has been delivered primarily in workshop mode where important common MCS issues have been addressed and evaluated. Эта помощь - как в отношении выработки политики, так и касающаяся систем - оказывалась главным образом путем проведения практикумов, на которых рассматривались и оценивались важные общие проблемы мониторинга, контроля и наблюдения 19/.
Namibia's MCS system has evolved over the years into what is today widely regarded by the international community as a very effective system. Система мониторинга, контроля и наблюдения в Намибии формировалась на протяжении нескольких лет, и сейчас в международном сообществе широко распространено мнение о ее большой эффективности.
Nonetheless, as part of its work on fisheries management, and within the ambit of the Code of Conduct for Responsible Fisheries, FAO had maintained a programme on fisheries monitoring, control and surveillance (MCS) and technical assistance to members. При всем этом в рамках своей работы на рыбохозяйственном направлении ФАО, сообразуясь с Кодексом ведения ответственного рыболовства, осуществляла программу рыболовного мониторинга, контроля и наблюдения (МКН) и оказания технической помощи своим членам.
With regard to collaboration among States against IUU fishing, the General Assembly, in paragraph 21 of its resolution 58/14, encouraged States to consider becoming members of the International Monitoring, Control, and Surveillance Network for Fisheries-Related Activities (MCS Net). Что касается межгосударственного сотрудничества в борьбе с НРП, то в пункте 21 своей резолюции 58/14 Генеральная Ассамблея рекомендовала государствам рассмотреть вопрос об участии в Международной сети мониторинга, контроля и наблюдения за деятельностью, связанной с рыболовством (МКНсеть).
Больше примеров...