| Mr. Maxim, I think we should talk numbers. | Мистер Максим, думаю надо поговорить о цифрах. |
| In 2005, Maxim was invited to attend the reunion of Mechanical Poet, but preferred Epidemia. | В 2005 году Максим был приглашен принять участие в воссоединении Mechanical Poet, но предпочёл «Эпидемию». |
| Mr. Maxim proposed to replace the words "cease unconditionally the practice of" with the words "put an end to". | Г-н Максим предложил заменить слова "безоговорочно прекратить практику" словами "положить конец". |
| Maxim, forget the whole thing! | Максим, об этом не может быть и речи! |
| Is it true you went 12 for 12... with last year's Maxim cover models? | А правда, что Вы переспали со всеми 12-тью моделями с обложек журналов "Максим"? |
| The facades of the building are asymmetrical, they go outside Maxim Gorky and on Gazetny Lane. | Фасады здания асимметричны, они выходят на улицу Максима Горького и на Газетный переулок. |
| MLI found a Russian passport identifying him as Maxim Zolotov, a resident of Saint Petersburg. | Медэксперты нашли российский паспорт, на имя Максима Золотова, жителя Санкт-Петербурга. |
| You think the girlfriend set Maxim up for the kidnapping? | Думаешь, подруга Максима имеет отношение к его похищению? |
| In the first, Maxim's and Nordenfelt's machine guns were to be demonstrated at La Spezia, Italy, before a distinguished audience which included the Duke of Genoa. | Вначале пулемёт Максима и пулемёт Норденфельта должны были продемонстрировать в Специи, Италия, перед избранной аудиторией, включавшей герцога Генуэзского. |
| The expression went into a wide circulation in the Russian Empire after the 1897 short story of Maxim Gorky, БыBшиe люди, translated in English as Creatures That Once Were Men, about people fallen from prosperity into an abyss of misery. | Выражение вошло в употребление в Российской империи после публикации в 1897 году рассказа Максима Горького «Бывшие люди», повествующего о людях, павших от благополучия в бездну страдания. |
| From 2006 to 2010 Anton Belyaev worked as a musical producer with Tamara Gverdtsiteli, Igor Grigoriev, Maxim Pokrovsky and Polina Gagarina. | С 2006 по 2013 Антон Беляев работал в качестве музыкального продюсера с Тамарой Гвердцители, Игорем Григорьевым, Максимом Покровским, Полиной Гагариной. |
| In 2010-2013, Zimina met with actor Maxim Shchyogolev. | В 2010-2013 годах Зимина встречалась с актёром Максимом Щёголевым. |
| And what happened to your dog, to Maxim? | И что случилось с вашей собакой, с Максимом? |
| The museum was founded in 2007 by graduates of the Moscow Polytechnic University Alexander Stakhanov, Alexander Vugman and Maxim Pinigin and was located in the basement-bomb shelter of the university dormitory. | Музей был основан в 2007 году выпускниками Московского политехнического университета Александром Стахановым, Александром Вугманом и Максимом Пинигиным и располагался в подвале-бомбоубежище университетского общежития. |
| Friends call me Maxim. | Мои друзья зовут меня Максимом. |
| Maxim is located in the Institute for Special Investigations. | Мак Сим находиться в Институте Специальных Исследований. |
| Mr Maxim, does Rada Gaal's fate still interest you? | Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал? |
| Mr. Maxim, still you are the fate of Rada Gaal? | Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал? |
| That is a good maxim worth bearing in mind. | Это хороший афоризм, который стоит запомнить. |
| Another maxim from Sun Tzu? | Еще один афоризм Сун Цзы? |
| Amarillo Slim, the greatest proposition gambler of all time, held to his father's maxim - | Худой Амарилло, великий игрок, любил афоризм своего отца: |
| The maxim, "An ounce of prevention is worth a pound of cure" is as old as it is true. | Афоризм, согласно которому «грамм профилактики равен килограмму лечения» не нов, но все также актуален. |
| In my case, this maxim, I will say straight, does not work. | В моём случае данное изречение, скажу прямо, не сработало. |
| The Tribunal takes as its polar star Plato's maxim that justice is "a thing more precious than many pieces of gold". | Трибунал берет на вооружение изречение Платона о том, что справедливость - это «намного более ценная вещь, нежели золото». |
| The old maxim of "a tooth for a tooth" was not a basis for countermeasures in the modern world. | Старое изречение "зуб за зуб"- это не тот принцип принятия контрмер в современном мире. |
| His delegation believed that the maxim that power entailed responsibility applied equally to programme managers. | Его делегация считает, что изречение, согласно которому власть подразумевает ответственность, в равной степени относится к руководителям программ. |
| Lloyd appeared in FHM magazine and was a finalist of Miss Maxim 2006. | Вскоре последовали появления в журнале FHM и Maxim, в котором она стала финалисткой конкурса Miss Maxim 2006. |
| In July 2007, she appeared on the cover of Maxim's calendar. | В июле 2007 года она появилась на обложке календаря от Maxim. |
| Barrett appeared in the September 1998 issue of Maxim, in an article promoting the new fall television series. | В сентябре 1998 года Бэрретт появилась в выпуске Maxim в статье о новых сериях телевизионных сериалов. |
| In 2005, Kudikova had a photo shoot for Maxim magazine. | В сентябре 2015 года Александра Попова снялась в фотосессии для журнала «Maxim». |
| Maxim gave the game a perfect ten and stated: "No longer is there just one way to solve a treacherous night mission before the enemy picks up your audio signature: stealth will pay off just as well as good old-fashioned ultraviolence." | Maxim дал игре совершенную десятку, сказав: «Больше нет одного способа пройти коварную ночную миссию до того, как противник услышит звук шума ваших датчиков: стелс окупится точно так же, как хороший старомодный боевик». |
| Sam, please explain to Mr. Maxim how we transport it. | Сэм, пожалуйста, объясни мистеру Максиму, как мы их перевозим. |
| In keeping with this ancient maxim, we are pleased to welcome our Guests and Partners to a new class hotel, The Grand Felix Hotel. | Претворяя в жизнь эту древнюю максиму, мы открыли для наших Гостей и Контрагентов новую гостиницу кат. под названием Grand Felix. |
| Opposition activist Maxim Serhiets was cracked his head during the detention. | При задержании омоновцы разбили голову активисту оппозиции Максиму Сергийцу. |
| The trailing Hurricanes' Voráček won the puck and presented it to Maxim Talbot, who scored between the circles. | Замыкающий Харрикейнз Ворачек завладел шайбой и передал ее Максиму Талботу, который забил между кругами. |
| I manage the estate for Maxim. | Я помогаю Максиму в делах. |