Perhaps he mating season, as our groom. |
Наверно, у него брачный период, как у нашего жениха. |
Dancing is essentially a mating ritual! |
Танцы, по существу, - это брачный ритуал! |
And - and those are - are classic bigfoot mating calls. |
И этот классический брачный зов снежного человека. |
They're from Canada, and it was mating season. |
Прилетели из Канады, наступил брачный сезон. |
Adult males change their color during the mating period. |
Самки меняют цвет в брачный период. |
She told us you called yourself "son of K'Vok" and that you initiated a Klingon mating ritual. |
Она рассказала нам, что вы назвались "сыном К'Вока" и что начали клингонский брачный ритуал. |
That is, to send more winged queens and males to that year's mating flight. |
То есть, посылают больше королев и самцов на брачный полет. |
And I've been privy to the mating rituals of green sea turtles in the Mozambique Channel. |
Меня допустили на брачный ритуал зелёных морских черепах в Мозамбикском проливе. |
And the mating season lasts only a month and a half. |
И что их брачный сезон только длится полтора месяца. |
It's not quite mating season, so we might not see any pairs. |
Сейчас не совсем брачный сезон, так что пар мы скорее всего не увидим. |
It developed this extraordinary mating ritual which is just beyond belief. |
И от этого появился удивительный брачный ритуал, в который сложно поверить. |
Your program's about as subtle as a Ferengi mating dance. |
Это ваша программа деликатна, как брачный танец ференги. |
It might be some sort of mating dance. |
Наверное, это какой-то брачный танец. |
I think it's a Hawaiian mating call. |
Думаю, это их брачный зов. |
I thought we decided it was a sort of primitive mating call. |
Я думал, мы решили, что это был примитивный брачный зов. |
Because someone told me that it is frog mating season, and this is where they come to do their froggy business. |
Я слышала, что сейчас у лягушек брачный сезон, и здесь они собираются для своих лягушачьих дел. |
Why everyone run around crazy, like antelope in mating season? |
Почему здесь все носятся, как антилопы в брачный сезон? |
Ew. Said he would have slept in until noon if it hadn't been mating season. |
Сказал, что проспал бы там весь день, если бы не брачный период. |
and that you initiated a Klingon mating ritual. |
и что начали клингонский брачный ритуал. |
Sweetie, isn't it mating season? |
Дорогой, а разве сейчас не брачный период? |
It's like mating season around here. |
У нас тут что, брачный сезон? |
As in the one that has a mating ritual which begins With the female biting off the male's Head? |
Брачный ритуал которого начинается с того, что самка откусывает самцу... голову? |
But I can't go to the beach, because just a bit of sunlight and I start peeling like a snake in mating season, |
Но я не могу идти на пляж, потому что от одного луча солнца я меняю кожу, как змея в брачный период. |
That wasn't a mating call. |
Это был не брачный зов. |
Unless it's mating season. |
Если не брачный период. |