If a stallion can control access to water, he will have secured mating rights to the entire herd. | Если жеребец сможет контролировать доступ к воде, он получит право на спаривание со всеми кобылицами. |
Mating in the horn shark occurs in December or January, on a possibly annual reproductive cycle. | Спаривание происходит в декабре или январе, вероятен круглогодичный цикл размножения. |
Look, it's not just mating. | Это не просто спаривание. |
And then she goes, "Mom, do you think they would have, onthe Internet, any humans mating?" | И тут она выдает: «Мам, как ты думаешь, у них в интернетеесть спаривание людей?» |
You can see two katydids mating in these photos. | На этих фото мы видим спаривание кузнечиков. |
And - and those are - are classic bigfoot mating calls. | И этот классический брачный зов снежного человека. |
She told us you called yourself "son of K'Vok" and that you initiated a Klingon mating ritual. | Она рассказала нам, что вы назвались "сыном К'Вока" и что начали клингонский брачный ритуал. |
Sweetie, isn't it mating season? | Дорогой, а разве сейчас не брачный период? |
It's true, they're drawn to nice stable home providers three weeks of the month, then when they start to ovulate during mating season it's the virile masculine that... | Это правда, они хотят стабильных партнеров три недели в месяце, но овуляция- это брачный сезон и эти зрелые самцы... |
The breeding season of the Chinese alligator is early summer, with the rate of mating being highest in mid-June. | Брачный сезон у китайской кобры начинается в начале лета, когда змеи наиболее активны. |
You realize once those two start mating... | Ты понимаешь, что как только эти двое начнут спариваться... |
Female aphids can make little, tiny clones of themselves without ever mating. | Самка тли может производить крошечных клонов самой себя и никогда не спариваться. |
His domination of his channel in the river remains and with it mating rights with the females. | Он остаётся главным в излучине реки и может спариваться с любыми самками. |
This store doesn't use plastic bags because they end up in the ocean and upset jellyfish mating rituals. | В этом магазине не пользуются полиэтиленовыми пакетами, так как они, в конечном счёте попадают в океан и мешают медузам нормально спариваться. |
Female aphids can make little, tiny clones of themselves without ever mating. | Начнём с того, что многим насекомым вовсе не нужно спариваться, чтобы размножаться. |
They just walk around eating and not mating. | Они просто ходят и едят, но не спариваются. |
And here they are mating. | И здесь они спариваются. |
So they went on about their business and from a foot away, we're watching mating and courting and fighting and it is just an unbelievable experience. | А мы смотрели, как они спариваются, ухаживают за самкой, дерутся - это была невероятно интересная работа! |
She sounds like two possums mating. | Как будто у тебя в комнате спариваются опоссумы. |
Diploid cells do not produce or respond to either mating pheromone and do not mate, but can undergo meiosis to produce four haploid cells. | Диплоидные клетки не образуют феромонов и не реагируют на них, не спариваются, но могут делиться мейозом с образованием четырёх гаплоидных клеток. |
And she's in the process of mating with this male, and there's another male on top waiting his turn. | Она спаривается с самцом, а другой самец, наверху, ждёт своей очереди. |
is mating with you! | это спаривается с вами! |
What skhlee's actually doing -is mating with you! | Что шклон на самом деле делает! ...это спаривается с вами! |
They have a polygynous mating system, mating with more than one female at a time. | Для них характерна полигиния, самец спаривается более чем с одной самкой за сезон. |
And she's in the process of mating with this male, and there's another male on top waiting his turn. | Она спаривается с самцом, а другой самец, наверху, ждёт своей очереди. |
And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. | К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек. |
Because this probing with the sting is probably more to do with aggression than with mating. | Это манипуляции жалом, вероятно, имеют больше с агрессией, чем со спариванием. |
This one doesn't end in mating. | Это не закончится спариванием. |
Is it love when you care for a female for reasons beyond mating? | Это любовь, когда ты заботишься о женщине по причинам, не связанным со спариванием? |
Successful displays lead to mating. | Удачно исполненные брачные танцы заканчиваются спариванием. |
The reference system for housing of mating and gestating sows is the fully slatted floor (concrete slats) with a deep pit. | Базовой системой для содержания спаривающихся и супоросных свиноматок является полностью решетчатый пол (бетонные планки) с заглубленным навозосборником. |
Clearly a bad sign amongst mating humans. | Плохой признак среди спаривающихся людей... |
For mating and gestating sows, one method was the flushing system with manure gutters and odour peaks. | Для спаривающихся и беременных свиноматок один из примененных методов заключается в использовании смывной системы, оборудованной желобами для отвода навозной жижи и устройствами по удалению запаха. |
It can locate two lobsters mating from 65 miles away. | Оно может засечь двух омаров, спаривающихся на расстоянии в сотню километров. |