You know, Mathieu, I never ask anything of you. | Знаешь, Матье, а у тебя я никогда ничего не прошу. |
I will bring you a nice little lunch, à la Père Mathieu. | Накормлю вас вкусным обедом а-ля Пэр Матье. |
Chabert, I just told Mr. Rachin that Mathieu's chorus is sensational. | Шабер, что сказал Рашен, когда я восхитился хором Матье? |
You must see Mathieu often. | Ты дружишь с Матье? |
I got Aline to stand in for me, she was Mathieu's secretary. | Там меня заменила Алин, секретарша Матье. |
The departure in November 2007 of Cobra Matata of FRPI, Peter Karim of FNI and Mathieu Ngudjolo was considered a milestone for the stability of Ituri. | Отъезд в ноябре 2007 года Кобры Мататы из ПФСИ, Питера Карима из ФНИ и Мэтью Нгуджола стал важной вехой в обеспечении стабильности Итури. |
Mom, that is Mathieu. | Мама, это Мэтью. |
Mathieu? he is not calling. | Мэтью? Никаких новостей. |
Hello, Mathieu, here is Vic. | Мэтью? Это я, Вик. |
I was there with Mathieu. | Я была с Мэтью. ты его знаешь? |
Interviewed later in Bunia, the former FNI Chief of Staff, Mathieu Ngudjolo, acknowledged having organized the attack with the Ngiti in order to stop UPC operations against Lendu villages. | Опрошенный позже в Буниа Маттьё Нгуджоло, бывший начальник штаба ФНИ, признал, что организовал нападение вместе с нгити, чтобы положить конец операциям СКП против деревень ленду. |
To reinforce the rule of law and ensure public order, MONUC has detained suspects including the Chief of Staff of FNI, Mathieu Ngudjolo, and several senior military personnel of UPC, including Aimable Saba Rafiki and Etienne Nembe. | В целях укрепления правопорядка МООНДРК задержала ряд подозреваемых, включая начальника штаба ФНИ Маттьё Нгуджоло, а также несколько командиров СПК, в том числе Эмабля Сабу Рафики и Этьена Нембе. |