Английский - русский
Перевод слова Massage

Перевод massage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Массаж (примеров 843)
It's a shiatsu massage for your brain. Это шиатсу массаж для твоего мозга.
The massage is based on the concept of energy paths in the human body. Массаж исходит из концепции энергетических меридианов в организме человека.
The procedure, effects and benefits of massage are similar to those specified in section (previous? Процедура, последствиях и преимуществах массаж аналогичны тем, которые указаны в разделе (предыдущие?
Ideally located for excursions our house is priced with a sauna steam room massage and outdoor swimming pool with sunbathing area in the Martell valley in the heart of the Stelvio National Park. Отель идеально расположен для экскурсий наш дом цене с парная сауна массаж, открытый бассейн с загорания в долине Мартелл в самом сердце национального парка Stelvio.
Maybe a good massage will just kick it right out. Эй, может хороший массаж просто вставит все на место.
Больше примеров...
Массажный (примеров 62)
And you said your massage table was in the living room and the bedroom. Вы говорили, что ваш массажный стол стоял в гостиной и в спальне.
I'll open a massage place. Я открою массажный салон.
MASSAGE SALON - an oasis of relax distinguished by cosiness and simplicity, tendering the rest for both young and seniors. МАССАЖНЫЙ САЛОН - особенный своей по уютностью и простотой остров отдыха, предлагающий отдохнуть и молодым, и людям постарше.
Massage segment - original BORCAD solution The massage segment creates wave-like smooth movements, which reduce the mother's pain and helps her to stay calm and comfortable before giving birth itself. Массажный сегмент - оригинальное решение BORCAD Массажный сегмент облегчает роженице боли, и помогает установить спокойствие и удобство перед самими родами.
Your bathrobe will ensure you arrive at the massage area in a relaxed frame of mind. В вашем распоряжении - купальный халат, в котором вы спокойно сможете посетить массажный кабинет.
Больше примеров...
Помассировать (примеров 9)
I heard that I have to massage you with a towel soaked in warm water. Мне нужно помассировать тебя теплым влажным полотенцем.
I could... massage your feet. Я мог бы... помассировать тебе ноги.
Not the brush part, just the little rubber thing to pick food from my teeth and massage my gums. Не той частью где щетина, только небольшой резиновой частью чтобы убрать еду между зубов и помассировать десны.
I could massage your shoulders. Я могу помассировать ваши плечи.
Could you massage it some more? Можете ещё раз его помассировать?
Больше примеров...
Массировать (примеров 13)
That's 2, honey, and break out the peppermint lotion 'cause you're going to massage my feet. И давай доставай мятное масло, потому что будешь сейчас мне ноги массировать.
You'll massage that... lotion... potion... Будете мне массировать эти...
I had to massage a ton of feet... Пришлось массировать тыщу ног.
The best is to take a washglove and a piece of soap and massage your body all the time you are inside, then from time to time take a shower and go up to the room of relaxation to have a tea or a coffee. Лучше всего взять с собой жесткую мочалку и кусочек мыла, и массировать тело все время, пока вы внутри, и время от времени смывать мыло и подниматься в комнату отдыха, чтобы насладиться чаем или кофе.
You can dip yourself entirely IN it and let the air bubbles pamper you or the water cascades massage you. Вы можете полностью, до головы, войти В НЕЕ, дать воздушным пузырькам ласкать себя или струям воды массировать свое тело.
Больше примеров...
Массажного (примеров 20)
You just kicked Santa out of a massage chair. Ты только что выгнала Санту с массажного кресла.
You get her from an agency or massage parlor? Ты взял ее из агентства или из массажного салона?
and a sort of massage pack. и что-то вроде массажного комплекта.
I've got massage oil. I'll give you a back rub just like I used to give Amy. Я тут захватил пакетик массажного масла, давай, я сделаю тебе свой фирменный массаж спины, вроде как я делал Эми.
Jaclyn's been doing the Euro Massage books for years, now. Жаклин давно заведует бухгалтерией массажного салона.
Больше примеров...
Массажиста (примеров 14)
Massage and baby sitter services upon request. По запросу предоставляются услуги массажиста и няни.
It also offers additional services as: massage, table-tennis, pool, you can rent a bicycle, rent-a-car, laundry and ironing, dry cleaning, hair-drier. В отеле предлагаются услуги массажиста, химчистка, rent-a-car. Аренда велосипедов, настольный тенис и бильярд дополнят разнообразием Ваш отдых.
Walter Lamar Scott (February 9, 1965 - April 4, 2015) was a forklift operator, studying massage therapy. Уолтер Ламар Скотт (09 февраля 1965 - 4 апреля 2015), чернокожий мужчина пятидесяти лет, работал на вилочном автопогрузчике, обучался на массажиста.
Relax with an in-room massage or spa service and order room service to feel pampered. Отель предлагает услуги массажиста и Спа процедуры у Вас в номере.
Personal cooker, massage specialist and quite lot of other services may be ordered in addition, if so requested by the guest. В качестве дополнительного сервиса предлагаются услуги персонального повара, массажиста и многое многое другое по желанию клиента.
Больше примеров...
Массажировать (примеров 6)
I had you make me a Martini and give me a massage. Я заставлял тебя делать мне мартини и массажировать меня.
Mrs. Robinson was a former cheerleader, so she knew just how to massage my legs after practice. Миссис Робинсон была бывшей чирлидершей, поэтому она знала, как надо массажировать мои ноги после тренировок.
I cannot massage my back by myself. Я не могу самостоятельно массажировать свою спину.
She wanted to massage my feet. Она хочет массажировать мои ноги.
I'm just teaching myself massage here with online videos and a store mannequin. Я просто учусь массажировать по видео-урокам. На манекене из магазина.
Больше примеров...
Массажную (примеров 5)
Yes, this trial could bring the massage industry to its knees. Да, это судебное разбирательство может поставить на колени всю массажную индустрию.
The last things they built were the rooms upstairs and in the back, the sauna, Jacuzzi the massage room. Последними соорудили наверху те комнаты, а в задней части сауну, джакузи - и массажную.
My kids loved the massage bed. Мои детишки обожают массажную кровать.
He ran Lauriento massage holoprogram 101 A. Он запустил лаурентийскую массажную голограмму 101-А.
The devices of this kind available in the world generate a massage wave in one direction: "Lymphomat" - from the periphery to the center; "Pulsotronik" - from the center to the periphery. That greatly limits their functional capacity. Аппараты этого метода действия, имеющиеся в мире, посылают массажную волну в каком-нибудь одном направлении: Lymphomat - от периферии к центру; "Пульсотроник" - от центра к периферии.
Больше примеров...
Массажик (примеров 3)
So, Jan, you want a massage? Ну, что, Ян, хочешь массажик?
Don't you want to get a massage, or do something fun? Ну может массажик или что-то повеселее?
Never mind, you get a massage. Ничего, ты писай, а я тебе массажик.
Больше примеров...
Массажным кабинетом (примеров 5)
The resort has a number of indoor and outdoor swimming pools, a gym and a wellness centre that includes massage and sauna facilities, steam bath and a beauty parlour. В отеле имеется несколько крытых и открытых плавательных бассейнов, тренажерный зал, а также центр красоты и здоровья с сауной, массажным кабинетом, паровой баней и салоном красоты.
Hotel 3.14 boasts a superb relaxation area on the rooftop. It features a hammam, a Jacuzzi and a massage service. В отеле 3.14 на крыше расположена превосходная зона для отдыха с хамамом, джакузи и массажным кабинетом.
Unwind completely in the fabulous spa and treat yourself to a massage. Приглашаем Вас в роскошный спа-центр отеля с массажным кабинетом.
Russian bath-house house on fire woods with a massage cabinet, hall for rest with a fire-place, pool and waterfall of a spring water, being in a cave. Русская баня на дровах с массажным кабинетом, залом для отдыха с камином, бассейном и водопадом родниковой воды, находящееся в пещере.
The hotel features original works of art, a fully equipped conference room, and a private spa with a hammam, Jacuzzi and a massage room. Отель декорирован произведениями искусства, в нем имеется полностью оборудованный конференц-зал, а также частная спа-зона с хаммамом, джакузи и массажным кабинетом.
Больше примеров...