The final masque: Merlin conjures a vision of the ocean around Britain. |
Завершающая маска: Мерлин вызывает видение Британии, окружённой океаном. |
In fact, an early manuscript source is subtitled "A masque for the entertainment of the king". |
На самой ранней из известных рукописных версий имеется подзаголовок: «Маска для развлечения короля». |
Meanwhile, Madame Masque hires Ghost to kill Tony. |
Между тем, Мадам Маска нанимает Призрака, чтобы убить Тони. |
Midas is obsessed with gold and Whitney hides her face behind a golden mask and uses the alias "Madame Masque". |
Мидас был одержим золотом и Уитни спрятала лицо за золотую маску и использовала псевдоним «Мадам Маска». |
Madame Masque meets Tony Stark (Iron Man's alter ego) and the latter shows concern for her despite her scarred face. |
Мадам Маска встретила Тони Старка (альтер-эго Железного человека), и он заботился о ней, несмотря на её изуродованное лицо. |
But at the last moment I'd only have used Le Masque and Le Bison. Jean-François... |
Да, но в последнюю минуту я взяла бы с собой только Ле Маска и Ле Бизона, а Жан-Франсуа... |
Because Tony Stark had purposely lobotomized himself into a vegetative state, and had his power of attorney transferred over to Donald Blake, Madame Masque hired Ghost to kill Stark. |
Поскольку Тони Старк намеренно лоботомировал себя в вегетативное состояние и передал свою доверенность Дональду Блейку, Мадам Маска наняла Призрака, чтобы убить Старка. |
Mr. Gerbier I don't have the courage of Le Masque nor the strength of Bison. Nor the skills of Matilda. |
Увы мсье Жербье, я не обладаю ни мужеством Ле Маска, ни силой Ле Бизона, ни бесстрашием Матильды, я не приму участия в этой операции, но уверен, что Матильда и мои товарищи справятся с ней. |
Mr. Gerbier... I have neither Le Masque's courage... nor Le Bison's strength... nor Mathilde's daring. |
Увы мсье Жербье, я не обладаю ни мужеством Ле Маска, ни силой Ле Бизона, |
The Mask of Horror (French: Le masque d'horreur) is a 1912 short silent French horror film directed by Abel Gance. |
«Маска ужаса» (фр. Le masque d'horreur, 1912) - французский художественный фильм Абеля Ганса. |
The common name comes from the Ojibwa word maashkinoozhe, meaning "ugly pike", by way of French masque allongé (modified from the Ojibwa word by folk etymology), "elongated face." |
Название маскеллундж происходит от Оджибвейского слова maashkinoozhe, что означает «уродливая щука», образованное путём видоизменения французского названия этого вида masque allongé («удлинённая маска»). |
The Masque of Mandragora saw the debut of the new wood-panelled "Secondary Console Room" set, which was to be used as the main TARDIS console room throughout the season. |
В серии «Маска Мандрагоры» зрителям была представлена новая, отделанная деревом «запасная комната управления», которая должна была использоваться вместо главной комнаты в течение всего сезона. |