Английский - русский
Перевод слова Marvelous

Перевод marvelous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чудесный (примеров 16)
I remember a marvelous train, imagining that travel through night at the ranch real surprise. Я помню чудесный поезд... и волшебные ночные поездки сквозь поля.
It's the least I could do to thank you for that marvelous dinner. Это самая малость, из того что я могла сделать чтобы отблагодарить тебя за чудесный ужин.
to present this marvelous new method of calculation and attain its glory. чтобы представить этот чудесный новый метод вычисления и получить свою славу.
What a marvelous way to pilfer. Какой чудесный способ кражи.
The unique condition of the soil, weather and geology has nurtured its marvelous taste and flavor, thus, Qianxi Chestnut has been rewarded as Geographical Indications Protection. Благодаря исключительным условиям грунта, климата и геологии на данной территории настоящий каштан имеет чудесный вкус и особую пикантность, получающий сертификацию продукции географического указания.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 19)
Well, that's a marvelous way of looking at it. У вас изумительный взгляд на эту теорию.
Wha? The marvelous device, it's detecting a massive burst of anger from deep space! Этот изумительный прибор обнаружил в глубоком космосе огромную вспышку гнева!
He has the most marvelous taste. У него самый изумительный вкус.
So was dinner all right? Yes, it was marvelous, Veronica. Да, ужин изумительный, Вероника, спасибо.
Mr Fabulous, how marvelous it is to see you. Мистер Изумительный, как изумительно снова видеть вас.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 6)
We gave you a marvelous car. Мы дали вам удивительный автомобиль.
And it is a marvelous rain forest. Там есть удивительный тропический лес.
She's got a marvelous voice! Можно сказать удивительный голос!
And it is a marvelous example of how a differential in power can be overridden by a process of nature that's within all of us. Это удивительный пример того, как различие в силе может быть подавлено природным процессом, который есть в каждом из нас.
And it is a marvelous rain forest. Там есть удивительный тропический лес.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 18)
The marvelous thing is, you're completely quiet up here. Прекрасно то, что здесь наверху вы будете в полной тишине.
You look marvelous, dear. Ты выглядишь прекрасно, дорогая.
Now, it's just marvelous, that's all. Но сейчас здесь просто прекрасно.
A Miss Monaghan, who's taking marvelous care of him, Mrs. Gordon. Мисс Манэхэн прекрасно заботиться о нем, миссис Гордон.
It's really marvelous. Это чудесно, прекрасно.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 12)
Marvelous, is what it is. Великолепно, вот что мы думаем.
Splendid, absolutely marvelous. Дайте дорогу принцу Али! Блестяще, просто великолепно!
That'd be marvelous! Это было бы великолепно.
But you're a marvelous dancer. Но ты великолепно танцуешь.
That's wonder - That's marvelous. Замечательно... Просто великолепно.
Больше примеров...
Замечательно (примеров 10)
But that's marvelous. Милый, это замечательно!
It's marvelous to see you! Как замечательно ты выглядишь.
It is really marvelous of you to remember my birthday. Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения.
It would be marvelous. Мы замечательно проведём время.
That's wonder - That's marvelous. Замечательно... Просто великолепно.
Больше примеров...
Замечательная (примеров 6)
Knowledge is a terrible and a marvelous thing. Знание это ужасная и замечательная вещь.
Such a marvelous machine, isn't it? Как эта замечательная машина, верно?
Chemistry is a marvelous science. Химия - замечательная наука.
Such a marvelous machine! Как эта замечательная машина!
You have a marvelous smile. У вас замечательная улыбка.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 6)
Graham was talking about this marvelous temple. Грэм рассказал про один потрясающий храм.
It must be the most marvelous supper. Это должен быть самый потрясающий ужин.
This was a marvelous success! Это был потрясающий успех!
A marvelous contestant on a quiz show! "Pick a door!" Потрясающий игрок на викторинах! "Выбирайте дверь!"
And there was a marvelous, marvelous party in celebration of the Guggenheim. И был потрясающий торжественный приём у Гуггенхайма.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 3)
Well, Frank, it's... marvelous. Фрэнк, макет превосходный.
That first act was simply marvelous. Первый акт был превосходный!
With many of the original buildings features, such as the marvelous mosaic floor through out it gives you an authentic feel. Интерьер здания такой, как например, превосходный выложенный мозаикой пол, подарит Вам незабываемые ощущения.
Больше примеров...
Marvelous (примеров 7)
Calling themselves Marvelous 3, they released the album Math and Other Problems on Deep South Records in 1997. Назвав себя Marvelous 3, они выпустили альбом «Math and Other Problems» на Deep South Records в 1997 году.
Due in part to its natural beauty, the city was nicknamed "San Marvelous". Отчасти благодаря своей природной красоте, город получил прозвище Изумительный Сан(англ. San Marvelous).
Encore marked the transition of the console versions to its new publishers, Marvelous and CyberFront, and coincided with the console releases of Squigly and the "Character Color Bundle" DLC. Этот шаг ознаменовал переход консольной версии к её новым издателям, Marvelous (англ.) и CyberFront (яп.), и совпал с выходом на консолях Сквигли и дополнения «Character Color Bundle», открывающего дополнительные цвета персонажей в игре.
It was developed by Advance Communication Company and published by Victor Interactive Software (now Marvelous Entertainment) in 1991. В 1996 году компания была объединена с подразделением Victor Entertainment и стала называться Victor Interactive Software (теперь часть Marvelous Entertainment).
Valkyrie Drive (ヴァルキリードライヴ, Varukirī Doraivu) is a Japanese media franchise created by Marvelous, which was announced at the AnimeJapan convention in March 2015. Импульс Валькирии) - японская медиа-франшиза, выпущенная компанией Marvelous, которая была анонсирована AnimeJapan в марте 2015 года.
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 7)
His was a theatrical performance staged in a marvelous setting; and his victories were triumphs of beauty and intelligence. Это был спектакль, поставленный в прекрасной обстановке, и его победы были триумфом красоты и таланта.
Ms. Harriet has told me of your marvelous plan. Мисс Хэрриет рассказала мне о вашей прекрасной идее.
Now let's eat and enjoy this marvelous food. Давайте насладимся этой прекрасной едой.
The "Rosen" Complex is located in a lovely area in a proximity to a stream with marvelous scenery to the village and the mountain. Комплекс "Росен" расположен в прекрасном месте, близко от реки, с прекрасной панорамой на село и гору.
And my splendid Margaret, who's stood by me all these years very ably doing all that stuff that women do when their husbands work. Marvelous. И без моей прекрасной Маргарет, которая была рядом все эти годы столь умело делая все то, что обычно делают женщины, пока мужчины находятся на работе.
Больше примеров...
Замечательные (примеров 8)
We have the most marvelous relationship... У нас с ним замечательные отношения.
These statues, marvelous statues, gives you an idea of water table. Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
We have witnessed marvelous scientific and technological advances that could liberate humankind from the drudgery and misery that have always been its lot. На наших глазах совершались замечательные научные и технологические открытия, которые могли освободить человечество от ставшего его уделом тяжелого труда и нищеты.
If you are able to live with his countless faults, you will also live through some marvelous times. Если смиришься с его бесчисленными недостатками, ты испытаешь в жизни замечательные моменты.
And Françoise saved some marvelous summer fabrics for me. Но Француаза приберегла для меня замечательные платья для лета.
Больше примеров...