Английский - русский
Перевод слова Marvelous

Перевод marvelous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чудесный (примеров 16)
It's the least I could do to thank you for that marvelous dinner. Это самая малость, из того что я могла сделать чтобы отблагодарить тебя за чудесный ужин.
Frankly, it's marvelous publicity. Сказать по правде, чудесный пиар.
It's the traditional Southern Cross... the marvelous symbol of our country. Это традиционный Южный Крест чудесный символ нашей страны.
Please allow me to interrupt... this marvelous and very important evening. Позвольте мне пожалуйста прервать... этот чудесный и очень важный вечер.
What a marvelous day for a marriage. акой чудесный день дл€ свадьбы.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 19)
After the concert, the representatives of elder generation were invited to visit the marvelous world of Oceanarium, which is always mysterious and inconceivable. После концерта представителей старшего поколения пригласили посетить изумительный мир Океанариума, который всегда загадочен и непостижим.
The generic name Ecnomiohyla comes from Greek ecnomios ("marvelous" or "unusual") and Hylas, the companion of Hercules. Родовое название Ecnomiohyla происходит от греческого ecnomios («изумительный» или «необычный») и Hylas - Гилас, спутник Геракла.
My reason for creating them is almost as if I would dance... except this is a much more marvelous dance. Я снимаю из тех же побуждений, что и танцую... только фильм - это ещё более изумительный танец.
The new Vault is marvelous. Новый Схрон просто изумительный.
He has the most marvelous taste. У него самый изумительный вкус.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 6)
That marvelous dog helped me escape. Этот удивительный пес помог мне сбежать.
We gave you a marvelous car. Мы дали вам удивительный автомобиль.
And it is a marvelous rain forest. Там есть удивительный тропический лес.
She's got a marvelous voice! Можно сказать удивительный голос!
And it is a marvelous example of how a differential in power can be overridden by a process of nature that's within all of us. Это удивительный пример того, как различие в силе может быть подавлено природным процессом, который есть в каждом из нас.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 18)
The marvelous thing is, you're completely quiet up here. Прекрасно то, что здесь наверху вы будете в полной тишине.
That's absolutely marvelous, sir. Это просто прекрасно, сэр.
Some people have marvelous lives without them! Некоторые прекрасно без них живут!
You and I had a marvelous time. Мы с тобой прекрасно провели время.
And if that's true, it means that we're hard-wired for music, that we can find it anywhere, that there is no such thing as a musical desert, that we are permanently hanging out at the oasis, and that is marvelous. А если так, то это значит, что мы настроены на музыку, что мы находим её повсюду, что нет такого места, как музыкальная пустыня, и что мы постоянно находимся в оазисе, и это прекрасно.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 12)
You'll feel marvelous with the memory of this unforgettable night. Ты будешь чувствовать себя великолепно, вспоминая эту незабываемую ночь.
Splendid, absolutely marvelous. Дайте дорогу принцу Али! Блестяще, просто великолепно!
Well, that's marvelous. О, это великолепно.
Isn't it marvelous? Разве это не великолепно?
Walsh was marvelous with his spitter, and we needed two lucky strikes to win. Уолш великолепно бросал свой сплиттер, а нам понадобилось два удачных удара, чтобы одержать победу».
Больше примеров...
Замечательно (примеров 10)
It's marvelous to see you! Как замечательно ты выглядишь.
Is that not marvelous? Разве это не замечательно?
Why, that's marvelous. О, это замечательно.
It would be marvelous. Мы замечательно проведём время.
That's wonder - That's marvelous. Замечательно... Просто великолепно.
Больше примеров...
Замечательная (примеров 6)
Knowledge is a terrible and a marvelous thing. Знание это ужасная и замечательная вещь.
Such a marvelous machine, isn't it? Как эта замечательная машина, верно?
Chemistry is a marvelous science. Химия - замечательная наука.
You have a marvelous smile. У вас замечательная улыбка.
I know she's a wonderful woman a marvelous housekeeper and a great cook but would you mind reading something else? Знаю, она замечательная женщина чудесная домохозяйка и великая кухарка но не могли бы вы почитать что-нибудь другое?
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 6)
It must be the most marvelous supper. Это должен быть самый потрясающий ужин.
This was a marvelous success! Это был потрясающий успех!
This was a marvelous sucess! Это был потрясающий успех!
A marvelous contestant on a quiz show! "Pick a door!" Потрясающий игрок на викторинах! "Выбирайте дверь!"
And there was a marvelous, marvelous party in celebration of the Guggenheim. И был потрясающий торжественный приём у Гуггенхайма.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 3)
Well, Frank, it's... marvelous. Фрэнк, макет превосходный.
That first act was simply marvelous. Первый акт был превосходный!
With many of the original buildings features, such as the marvelous mosaic floor through out it gives you an authentic feel. Интерьер здания такой, как например, превосходный выложенный мозаикой пол, подарит Вам незабываемые ощущения.
Больше примеров...
Marvelous (примеров 7)
Calling themselves Marvelous 3, they released the album Math and Other Problems on Deep South Records in 1997. Назвав себя Marvelous 3, они выпустили альбом «Math and Other Problems» на Deep South Records в 1997 году.
Due in part to its natural beauty, the city was nicknamed "San Marvelous". Отчасти благодаря своей природной красоте, город получил прозвище Изумительный Сан(англ. San Marvelous).
A Microsoft Windows version, developed by Lab Zero Games and co-published by Autumn Games and Marvelous, was released in August 2013. Версия для Microsoft Windows была разработана командой Lab Zero Games и издана компаниями Autumn Games и Marvelous (англ.) в августе 2013 года.
Encore marked the transition of the console versions to its new publishers, Marvelous and CyberFront, and coincided with the console releases of Squigly and the "Character Color Bundle" DLC. Этот шаг ознаменовал переход консольной версии к её новым издателям, Marvelous (англ.) и CyberFront (яп.), и совпал с выходом на консолях Сквигли и дополнения «Character Color Bundle», открывающего дополнительные цвета персонажей в игре.
It was developed by Advance Communication Company and published by Victor Interactive Software (now Marvelous Entertainment) in 1991. В 1996 году компания была объединена с подразделением Victor Entertainment и стала называться Victor Interactive Software (теперь часть Marvelous Entertainment).
Больше примеров...
Прекрасной (примеров 7)
Ms. Harriet has told me of your marvelous plan. Мисс Хэрриет рассказала мне о вашей прекрасной идее.
Now let's eat and enjoy this marvelous food. Давайте насладимся этой прекрасной едой.
Primorsko is a preferred destination due to its favorable climate, its marvelous nature, and its historical and cultural sights. Приморско является предпочитаемым местом для отдыха из-за благоприятного климата, прекрасной природы, исторических и культурных достопримечательностей.
Thank you to the marvelous couple... and now, for the first round, in the English Waltz... Спасибо прекрасной паре. А сейчас, в первом отделении, я приглашаю на английский вальс все пары из группы "Кохавит".
The "Rosen" Complex is located in a lovely area in a proximity to a stream with marvelous scenery to the village and the mountain. Комплекс "Росен" расположен в прекрасном месте, близко от реки, с прекрасной панорамой на село и гору.
Больше примеров...
Замечательные (примеров 8)
We have the most marvelous relationship... У нас с ним замечательные отношения.
These statues, marvelous statues, gives you an idea of water table. Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
We have witnessed marvelous scientific and technological advances that could liberate humankind from the drudgery and misery that have always been its lot. На наших глазах совершались замечательные научные и технологические открытия, которые могли освободить человечество от ставшего его уделом тяжелого труда и нищеты.
Marvelous technology is at our disposal. Замечательные технологии в нашем распоряжении.
And Françoise saved some marvelous summer fabrics for me. Но Француаза приберегла для меня замечательные платья для лета.
Больше примеров...