| It's the least I could do to thank you for that marvelous dinner. | Это самая малость, из того что я могла сделать чтобы отблагодарить тебя за чудесный ужин. |
| The unique nature and crystal clear air have turned this marvelous part of the mountain into an unforgettable place for picnics and walks. | Уникальная природа и кристально чистый воздух, превратили этот чудесный части гор в незабываемое место для пикников и прогулок. |
| I had a marvelous professor at Exeter. | У меня был чудесный профессор в Эксетере. |
| Please allow me to interrupt... this marvelous and very important evening. | Позвольте мне пожалуйста прервать... этот чудесный и очень важный вечер. |
| Doesn't she have a marvelous voice? | Разве у неё не чудесный голос? |
| Well, that's a marvelous way of looking at it. | У вас изумительный взгляд на эту теорию. |
| The generic name Ecnomiohyla comes from Greek ecnomios ("marvelous" or "unusual") and Hylas, the companion of Hercules. | Родовое название Ecnomiohyla происходит от греческого ecnomios («изумительный» или «необычный») и Hylas - Гилас, спутник Геракла. |
| I'm Zoltan Karpathy that marvelous boy. | Я Золтан Карпати, тот изумительный мальчик! |
| He has the most marvelous taste. | У него самый изумительный вкус. |
| Due in part to its natural beauty, the city was nicknamed "San Marvelous". | Отчасти благодаря своей природной красоте, город получил прозвище Изумительный Сан(англ. San Marvelous). |
| That marvelous dog helped me escape. | Этот удивительный пес помог мне сбежать. |
| We gave you a marvelous car. | Мы дали вам удивительный автомобиль. |
| And it is a marvelous rain forest. | Там есть удивительный тропический лес. |
| She's got a marvelous voice! | Можно сказать удивительный голос! |
| And it is a marvelous rain forest. | Там есть удивительный тропический лес. |
| The marvelous thing is, you're completely quiet up here. | Прекрасно то, что здесь наверху вы будете в полной тишине. |
| Well I'll be. That's marvelous. | Но это же прекрасно. |
| That's absolutely marvelous, sir. | Это просто прекрасно, сэр. |
| You and I had a marvelous time. | Мы с тобой прекрасно провели время. |
| It's really marvelous. | Это чудесно, прекрасно. |
| You'll feel marvelous with the memory of this unforgettable night. | Ты будешь чувствовать себя великолепно, вспоминая эту незабываемую ночь. |
| How marvelous it would be to glide over the surface of Mars to fly over Olympus Mons the largest known volcano in the solar system. | Как великолепно было бы скользить над поверхностью Марса, пролететь над горой Олимп - самым большим вулканом всей Солнечной системы. |
| He's looking marvelous, really happy. | Выглядит великолепно, действительно счастливым. |
| Isn't it marvelous? | Разве это не великолепно? |
| That'd be marvelous! | Это было бы великолепно. |
| Wouldn't it be marvelous to be a part of a family like that? | Это было бы так замечательно, быть членом такой семьи, не правда ли? |
| But that's marvelous. | Милый, это замечательно! |
| It's marvelous to see you! | Как замечательно ты выглядишь. |
| It is really marvelous of you to remember my birthday. | Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения. |
| It would be marvelous. | Мы замечательно проведём время. |
| Such a marvelous machine, isn't it? | Как эта замечательная машина, верно? |
| Chemistry is a marvelous science. | Химия - замечательная наука. |
| Such a marvelous machine! | Как эта замечательная машина! |
| You have a marvelous smile. | У вас замечательная улыбка. |
| I know she's a wonderful woman a marvelous housekeeper and a great cook but would you mind reading something else? | Знаю, она замечательная женщина чудесная домохозяйка и великая кухарка но не могли бы вы почитать что-нибудь другое? |
| Graham was talking about this marvelous temple. | Грэм рассказал про один потрясающий храм. |
| This was a marvelous success! | Это был потрясающий успех! |
| This was a marvelous sucess! | Это был потрясающий успех! |
| A marvelous contestant on a quiz show! "Pick a door!" | Потрясающий игрок на викторинах! "Выбирайте дверь!" |
| And there was a marvelous, marvelous party in celebration of the Guggenheim. | И был потрясающий торжественный приём у Гуггенхайма. |
| Well, Frank, it's... marvelous. | Фрэнк, макет превосходный. |
| That first act was simply marvelous. | Первый акт был превосходный! |
| With many of the original buildings features, such as the marvelous mosaic floor through out it gives you an authentic feel. | Интерьер здания такой, как например, превосходный выложенный мозаикой пол, подарит Вам незабываемые ощущения. |
| Calling themselves Marvelous 3, they released the album Math and Other Problems on Deep South Records in 1997. | Назвав себя Marvelous 3, они выпустили альбом «Math and Other Problems» на Deep South Records в 1997 году. |
| Due in part to its natural beauty, the city was nicknamed "San Marvelous". | Отчасти благодаря своей природной красоте, город получил прозвище Изумительный Сан(англ. San Marvelous). |
| A Microsoft Windows version, developed by Lab Zero Games and co-published by Autumn Games and Marvelous, was released in August 2013. | Версия для Microsoft Windows была разработана командой Lab Zero Games и издана компаниями Autumn Games и Marvelous (англ.) в августе 2013 года. |
| It was developed by Advance Communication Company and published by Victor Interactive Software (now Marvelous Entertainment) in 1991. | В 1996 году компания была объединена с подразделением Victor Entertainment и стала называться Victor Interactive Software (теперь часть Marvelous Entertainment). |
| Valkyrie Drive (ヴァルキリードライヴ, Varukirī Doraivu) is a Japanese media franchise created by Marvelous, which was announced at the AnimeJapan convention in March 2015. | Импульс Валькирии) - японская медиа-франшиза, выпущенная компанией Marvelous, которая была анонсирована AnimeJapan в марте 2015 года. |
| Ms. Harriet has told me of your marvelous plan. | Мисс Хэрриет рассказала мне о вашей прекрасной идее. |
| Primorsko is a preferred destination due to its favorable climate, its marvelous nature, and its historical and cultural sights. | Приморско является предпочитаемым местом для отдыха из-за благоприятного климата, прекрасной природы, исторических и культурных достопримечательностей. |
| Thank you to the marvelous couple... and now, for the first round, in the English Waltz... | Спасибо прекрасной паре. А сейчас, в первом отделении, я приглашаю на английский вальс все пары из группы "Кохавит". |
| The "Rosen" Complex is located in a lovely area in a proximity to a stream with marvelous scenery to the village and the mountain. | Комплекс "Росен" расположен в прекрасном месте, близко от реки, с прекрасной панорамой на село и гору. |
| And my splendid Margaret, who's stood by me all these years very ably doing all that stuff that women do when their husbands work. Marvelous. | И без моей прекрасной Маргарет, которая была рядом все эти годы столь умело делая все то, что обычно делают женщины, пока мужчины находятся на работе. |
| We have the most marvelous relationship... | У нас с ним замечательные отношения. |
| We have witnessed marvelous scientific and technological advances that could liberate humankind from the drudgery and misery that have always been its lot. | На наших глазах совершались замечательные научные и технологические открытия, которые могли освободить человечество от ставшего его уделом тяжелого труда и нищеты. |
| If you are able to live with his countless faults, you will also live through some marvelous times. | Если смиришься с его бесчисленными недостатками, ты испытаешь в жизни замечательные моменты. |
| Marvelous technology is at our disposal. | Замечательные технологии в нашем распоряжении. |
| And Françoise saved some marvelous summer fabrics for me. | Но Француаза приберегла для меня замечательные платья для лета. |