Английский - русский
Перевод слова Marabou
Вариант перевода Марабу

Примеры в контексте "Marabou - Марабу"

Все варианты переводов "Marabou":
Примеры: Marabou - Марабу
You said to wear the marabou bolero! Ты сказала надеть болеро марабу.
A vision in white silk, chiffon with gold, hand-beaded French lace, and lavender marabou. Видение в белом шелке... шифон с золотым французским кружевам ручной работы и лиловым шелком "марабу".
And that Marabou recognized you. И... и тот марабу узнал тебя.
Marabou's at six o'clock. Марабу на шесть часов!
For storage the best are late hybrids: Mandarin, Marabou, Count, which gain fine gustatory quality during the period of storage. На хранение идут поздние гибриды, такие как Мандарин, Марабу и Каунт, которые приобретают превосходные вкусовые свойства во время хранения.
They took Marabou and his brothers. Все здесь перевернули, забрали Марабу и его братьев.
We've got a report of Marabou's activity upriver. Нам сообщили, что марабу видали на реке.
It's like I told my Larry, though. I mean those Marabou's, filthy. Да, кстати, я сказала Лари, что эти марабу такие грязные!
Except those vile, disgusting Marabou! Кроме этих жутко гадких марабу!
Since when a Marabou's servant to a lizard. С каких пор марабу служат ящерам?
I want marabou trimmings on my dressing gown. Слушай, я думаю отделать халат перьями марабу.
Just a part of trees, rocks and a gang of Marabous. Одни деревья, камни и банда марабу.
Violations of children's rights included forced labour, kidnapping for ransom, and exploitation and abuse by marabouts (religious teachers). Нарушения прав детей включают принудительный труд, похищения ради выкупа и эксплуатацию и злоупотребления со стороны марабу (религиозных наставников).
You Marabous are just as naive as Zambezians. Вы, марабу, так же наивны, как замбезианцы!
Marabous we have bridge it we can unbridge it. Марабу! Мы заварили эту кашу, мы её и склюём.
That's what the Marabous where talking about. Вот о чём говорили те марабу!
You Marabous could rule the roost. Вы, марабу, правили бы стаей!
Weâ€ve got the Marabous on our side. Все марабу теперь с нами! - Обречены!
Get all the Marabous together. Соберите всех марабу вместе.