| You said to wear the marabou bolero! | Ты сказала надеть болеро марабу. |
| A vision in white silk, chiffon with gold, hand-beaded French lace, and lavender marabou. | Видение в белом шелке... шифон с золотым французским кружевам ручной работы и лиловым шелком "марабу". |
| And that Marabou recognized you. | И... и тот марабу узнал тебя. |
| Marabou's at six o'clock. | Марабу на шесть часов! |
| Violations of children's rights included forced labour, kidnapping for ransom, and exploitation and abuse by marabouts (religious teachers). | Нарушения прав детей включают принудительный труд, похищения ради выкупа и эксплуатацию и злоупотребления со стороны марабу (религиозных наставников). |