Federico I (1441 - 1484), Marquis of Mantua. | Федерико I (1441-1484) - 3-й маркграф Мантуи. |
It is easy to travel from Mantua to the provinces of Verona, Brescia, Venezia and Cremona. | Из Мантуи легко добраться до районов Вероны, Брешии, Венеции и Кремоны. |
During 1665-1671 she was Regent of the Duchies of Mantua and Montferrat on behalf of her minor son. | С 1665 по 1671 год была регентом герцогств Мантуи и Монферрато при несовершеннолетнем сыне. |
It's been a long journey from Mantua and I long for some fresh air | Дорога из Мантуи была долгой и мне хотелось свежего воздуха |
In 1717 or 1718, Vivaldi was offered a prestigious new position as Maestro di Cappella of the court of prince Philip of Hesse-Darmstadt, governor of Mantua, in the northwest of Italy. | В 1717 или 1718 году Вивальди был предложено новое престижное место в качестве капельмейстера при дворе князя Филиппа Гессен-Дармштадт, губернатора города Мантуи. |
My lord and you were then at Mantua. | Вы в Мантуе тогда с синьором были. |
Most writers see Campagnola as a professional artist, who received some sort of training in Mantua, Ferrara or Venice. | Большинство специалистов видят в Кампаньоле профессионального художника, который получил какую-то подготовку в Мантуе, Ферраре или Венеции. |
He was a Canon of the Imperial Basilica in Mantua and the curator of the natural history department at the University of Pavia. | Являлся каноном Императорской базилики в Мантуе и куратором кафедры естествознания в Университете Павии. |
Monteverdi was an established court composer in the service of Duke Vincenzo Gonzaga in Mantua when he wrote his first operas, L'Orfeo and L'Arianna, in the years 1606-08. | Монтеверди был придворным композитором у герцога Винченцо Гонзага в Мантуе, в это время он создал свои первые оперы: «Орфея» и «Ариадну» (1606-1608). |
Meanwhile, Friar Lawrence will write to Romeo who is hiding in Mantua and summon him back to Verona. | Лоренцо же известит об этом Ромео, который скрывается в Мантуе. |
I will write again to Mantua. | Но в Мантую опять я напишу. |
Bramer lived in Rome intermittently until October 1627, visiting Mantua and Venice, often for deliveries and to meet Domenico Fetti. | До октября 1627 года Брамер безвыездно проживал в Риме, посещал Мантую и Венецию, часто для передачи посланий и встреч с Доменико Фетти. |
After the premiere Duke Vincenzo ordered a second performance for 1 March; a third performance was planned to coincide with a proposed state visit to Mantua by the Duke of Savoy. | После премьеры герцог Винченцо назначил второе представление на 1 марта; третье было приурочено к ожидаемому визиту в Мантую герцога Савойи. |
La Marmora moved first through Mantua and Peschiera del Garda, but was defeated at the Battle of Custoza on 24 June and retreated in disorder back across the Mincio river. | Ла Мармора первоначально прошёл через Мантую и Пескьера-дель-Гарда, но потерпел жестокое поражение под Кустоцей 24 июня. |
The young man will return at once. Juliet will have awoken by that time and Romeo will take her away with him back to Mantua. | Юноша немедленно вернется в Верону, найдет Джульетту проснувшейся и увезет с собой в Мантую, где для них наступят ничем не омраченные дни счастья. |
Northern Italy and upper Central Italy were divided into a number of warring city-states, the most powerful being Milan, Florence, Pisa, Siena, Genoa, Ferrara, Mantua, Verona and Venice. | Северная Италия и верхняя Центральная Италия были разделены на множество враждующих городов-государств, самыми могущественными были Милан, Флоренция, Пиза, Сиена, Генуя, Феррара, Мантуя, Верона и Венеция. |
It borders on the north with the provinces of Verona, Padua and Venice, on the south with the province of Ferrara, on the west with the province of Mantua, and on the east with the Adriatic Sea. | На севере граничит с провинциями Верона, Падуя и Венеция, на юге с Феррара, на западе с Мантуя и на востоке с Адриатическим морем. |
The Radicals were originally strong in Lombardy, notably in the northern Province of Sondrio and the south-eastern Province of Mantua, northern Veneto and Friuli, Emilia-Romagna and central Italy, especially around Rome. | Радикалы были традиционно сильны в Северной Италии (в первую очередь в Ломбардии, в частности, в северной провинции Сондрио и юго-восточной провинции Мантуя, на севере Венеции и Фриули-Венеции-Джулии, а также Эмилии-Романье) и Центральной Италии, особенно в Лацио. |
Aldo Andreani (Mantua, August 11887- Milano, October 181971) was an Italian architect and sculptor. | Альдо Андреани (итал. Aldo Andreani 1 августа 1887, Мантуя - 1971, Милан) - итальянский скульптор и архитектор. |
In the same year, Marcegaglia acquired holdings in Fergallo of Motteggiana (Mantua), SIM of Sant'Atto (Teramo) and Elletre of Montebello Vicentino (Vicenza). | В том же году Группа начинает участвовать в акционерном капитале компаний «Fergallo» в Моттеджане (Мантуя), «SIM» в Сант'Атто (Терамо) и «Ellere» в Монтебелло-Вичентино (Виченца). |
His first major work was an altarpiece for the Duomo of Mantua. | Первой большой работой был алтарь для Мантуанского собора. |
He became a monk in 1688 at age 22, but he soon obtained permission to leave the order and become a composer in the court of the Duke of Mantua and Monferrato. | Принял монашество в 1688, но вскоре получил разрешение оставить орден и поступил на службу композитором при дворе герцога Мантуанского. |