| Antonio Ascari was born near Mantua, but in the Veneto region of Italy, as the son of a corn dealer. | Антонио Аскари родился недалеко от Мантуи в области Венеция в семье торговца зерном. |
| He carried candy in his pockets for the street urchins in Mantua and Venice, and taught catechism to them. | В его карманах всегда были конфеты, которые он раздавал детям на улицах Мантуи и Венеции, преподавая им катехизис. |
| They continued through Bolzano and Rovereto to Verona and Mantua, before turning west towards Milan. | Далее они продолжили путь через Больцано и Роверето и достигли Вероны и Мантуи, после чего повернули на запад в сторону Милана. |
| Lavin identifies the figure on the right as Ludovico III Gonzaga, Marquis of Mantua, and the figure on the left as his close friend, the astrologer Ottavio Ubaldini della Carda, who lived in the Ducal Palace. | В крайнем справа персонаже Лавин определила Лудовико III Гонзагу, маркграфа Мантуи, а в бородаче - его близкого друга, астролога Оттавио Убальдини делла Карда, жившего в резиденции Лудовико - Палаццо Дукале. |
| She began to play an increasingly important role in Italian politics, steadily advancing Mantua's position. | Она стала важной фигурой в политике Италии, заметно укрепив позицию Мантуи. |
| Eleonora spent her childhood at the ducal court in Mantua, which was one of the centers of European culture and science. | Раннее детство Элеонора провела при герцогском дворе в Мантуе, бывшим одним из центров европейской культуры и науки. |
| Performances of the album in its entirety followed at Feltrinelli bookstore and Ludas Club in Mantua, as well as in the pastorally apposite outdoor setting of Parco Giardino Sigurtà in Verona. | За выпуском альбома последовала череда выступлений в книжном магазине Фельтринелли и Ludas Club в Мантуе, а также под открытым небом парка Parco Giardino Sigurtà в Вероне. |
| Hofer was betrayed to the French on 28 January 1810 and was shot on 20 February 1810 at Mantua in Italy. | Руководитель восстания Андреас Гофер был арестован 28 января 1810 и расстрелян 20 февраля 1810 в Мантуе. |
| This work was most likely composed in 1565/6, and carried by Striggio on a journey across Europe in late winter and spring 1567, for performances at Mantua, Munich and Paris. | Скорее всего, произведение было написано в 1565-6 годах и поздней зимой или весной 1567 года увезен Стриджо через Европу, чтобы исполнить его в Мантуе, Мюнхене и Париже. |
| From his Milan base he reorganized the University of Pavia (1770) and the palazzo for the Accademia di Scienze e Belle Lettere, or Accademia Virgiliana, at Mantua (1773), where he also designed the façade of the neighbouring Teatro Bibiena. | В 1770 году создал свой первый архитектурный проект: восстановление здания Падуанского университета, за ним последовали дворец для Академии наук Белль Леттере, или Академии Виргилиана в Мантуе (1773), разработал фасад соседнего Театра Бибиены (Teatro Bibiena). |
| This letter was sent to the court at Mantua (where Andrea Mantegna was then the court artist) in an attempt to find him a position there. | Это письмо было отправлено ко двору в Мантую (где Андреа Мантенья тогда был придворным художником), пытаясь найти его там. |
| Two days later, Eleonora's relatives received gifts from the Emperor and left for Mantua, and the next day the Imperial couple went to Vienna. | Ещё через два дня, родственники Элеоноры, получив от императора подарки, отбыли в Мантую, а сами молодожёны на следующий день после этого выехали в Вену. |
| It is some meteor that the sun exhales to light thee on thy way to Mantua. Therefore stay yet; thou need'st not be gone. | Та полоса совсем не свет зари... а зарево какого-то светила, взошедшего, чтоб осветить твой путь в Мантую. |
| When he commanded the Austrian Army in Naples, he was patron of Nicola Porpora, and when he was governor of Mantua, he made Antonio Vivaldi Maestro di Cappella of his court. | Во время командования войсками в Неаполе он покровительствовал Никола Порпоре, а когда перебрался в Мантую - сделал своим капельмейстером Антонио Вивальди. |
| He founded modern Mantua in honor of his mother. | Основал Мантую, назвав её в честь матери. |
| The Radicals were originally strong in Lombardy, notably in the northern Province of Sondrio and the south-eastern Province of Mantua, northern Veneto and Friuli, Emilia-Romagna and central Italy, especially around Rome. | Радикалы были традиционно сильны в Северной Италии (в первую очередь в Ломбардии, в частности, в северной провинции Сондрио и юго-восточной провинции Мантуя, на севере Венеции и Фриули-Венеции-Джулии, а также Эмилии-Романье) и Центральной Италии, особенно в Лацио. |
| Important cultural centers of Tuscany and Northern Italy-Siena, Pisa, Urbino, Mantua, Ferrara-became politically marginalized. | Важнейшие политические центры Тосканы и Северной Италии - Сиена, Пиза, Урбино, Мантуя, Феррара - подверглись политической маргинализации. |
| Viandanze was partially funded by donations from Paterlini's burgeoning fanbase, and performed in 2010 at Teatro Verdi in Buscoldo, Mantua. | Издание Viandanze частично финансировалось за счёт пожертвований растущего сообщества поклонников Патерлини и впервые было исполнено в 2010 году в Театре Верди в Бускольдо, Мантуя. |
| In the same year, Marcegaglia acquired holdings in Fergallo of Motteggiana (Mantua), SIM of Sant'Atto (Teramo) and Elletre of Montebello Vicentino (Vicenza). | В том же году Группа начинает участвовать в акционерном капитале компаний «Fergallo» в Моттеджане (Мантуя), «SIM» в Сант'Атто (Терамо) и «Ellere» в Монтебелло-Вичентино (Виченца). |
| A weakened Milan, a weakened Venice, a weakened Mantua... has to be worth a weekend in Tuscany, surely? | Ослабленный Милан, ослабленная Венеция, ослабленная Мантуя, стоят ослабленной Тоскани, разумеется. |
| His first major work was an altarpiece for the Duomo of Mantua. | Первой большой работой был алтарь для Мантуанского собора. |
| He became a monk in 1688 at age 22, but he soon obtained permission to leave the order and become a composer in the court of the Duke of Mantua and Monferrato. | Принял монашество в 1688, но вскоре получил разрешение оставить орден и поступил на службу композитором при дворе герцога Мантуанского. |