Английский - русский
Перевод слова Manta

Перевод manta с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Манта (примеров 30)
BATMAN: Your undersea coup is over, Manta. Твои подводные приключения окончены, Манта!
There are currently eight Socio Empleo centres in the largest provincial capitals in the country: Guayaquil, Quito, Machala, Cuenca, Ambato, Esmeraldas, Manta and Loja. В настоящее время действуют 8 центров программы "Социальная занятость" в столицах основных провинций страны: Гуаякиль, Кито и Мачала, Куэнка, Амбато, Эсмеральдас, Манта и Лоха.
All right, project Manta Ray from Blye Industries. Так, ладно, проект "Манта Рей" от "Блай Индастриз".
Been in New Orleans the last six months, gathering Intel on Jenner Blye and probably Manta Ray. Находится в Новом Орлеане последние полгода, собирает информацию на Дженнера Блая и, вероятно, на "Манта Рэй".
Pavlenko came to you and your people, warning that the Russians tricked you into selling them Manta Ray. Павленко пришёл к вам и вашим людями, предупредил, что русские обманом заставили вас продать им "Манта Рэй".
Больше примеров...
Манте (примеров 7)
During the visit, the Working Group delegation held meetings in Quito, Porto Viejo and Manta. В рамках этой поездки делегация Рабочей группы провела совещания в Кито, Портовьехо и Манте.
The operational inter-agency units in Guayaquil and Manta, Ecuador, will serve as centres of excellence and resource centres. Межведомственные оперативные группы в Гуякиле и Манте (Эквадор) будут служить центрами передового опыта и ресурсов.
A state of emergency had been declared in three large cities - Quito, Guayaquil and Manta - to allow the security forces to combat the growing insecurity of which the inhabitants had complained. Чрезвычайное положение было введено в трех крупных городах, а именно: в Кито, Гуаякиле и Манте, - с целью предоставления силам безопасности возможности вести борьбу с все более усугубляющейся проблемой отсутствия безопасности, которая вызывает нарекания со стороны населения.
The Working Group also addressed the contracting of foreigners by PMSCs based in Manta, and studied the status of PMSC staff working in Ecuador, involving Ecuadorian and other nationals. Рабочая группа также рассмотрела вопрос найма на работу иностранцев ЧВОП, базирующимися в Манте, и изучила статус персонала ЧВОП, работающего в Эквадоре, включающего эквадорцев и граждан других государств.
The Ecuadorian delegation attached special importance to regional projects, as demonstrated by Ecuador's co-sponsorship of the Second Regional Conference on a Foresight Study on the Productive Chain of the Fishery Industry in the Region of the South American Pacific Coast, held in Manta in May 2005. Делегация Эквадора придает особое значение региональным проектам, о чем свидетельствует участие Эквадора во второй региональной конфе-ренции по вопросам прогностического исследова-ния производственно - сбытовой цепи в рыбной промышленности в регионе Тихоокеанского побе-режья Южной Америки, которая была проведена в Манте в мае 2005 года.
Больше примеров...
Манты (примеров 6)
The foam blocks installed inside gave neutral buoyancy, creating the illusion of "hovering" of the manta under the water. Установленные внутрь пенопластовые блоки придавали нейтральную плавучесть, создавая иллюзию «парения» манты под водой.
From Manta, Condamine started his trip inland towards Quito. Из Манты Кондамин начал свою поездку внутри страны к Кито.
Devil and manta rays filter plankton from the water. Манты и мобулы отфильтровывают из воды планктон.
In the wreckage of the airplane, the pup of the manta swam and came to be in the automatic copy machine. В обломки самолёта заплыл детёныш манты и оказался в автомате копирования.
Meeting was about Manta Ray? Встреча была из-за "Манты"?
Больше примеров...
Скатов (примеров 8)
Now, fisherman from neighboring islands, they once hunted these manta rays to make traditional drums from their skins. Рыбаки с соседних островов когда-то охотились на скатов, чтобы делать из их кожи традиционные барабаны.
And working with NGOs like the Manta Trust, my images eventually helped Hanifaru become a marine-protected area. Работа с такими НКО, как Фонд защиты скатов, и мои снимки помогли Ханифару получить статус особо охраняемой морской зоны.
School of manta ray in the cove? Стая скатов манта в бухте?
And during the stormy southwest monsoon, manta rays from all across the archipelago travel to a tiny speck in Baa Atoll called Hanifaru. Armies of crustaceans, most no bigger than the size of your pupils, are the mainstay of the manta ray's diet. Во время грозового сезона дождей морские скаты со всех частей архипелага плывут к крошечному участку Атолла Баа, который называется Ханифару. Армия ракоорбразных, в основном размером не больше вашего зрачка, - это и есть главное блюдо в меню скатов.
Would he make that grim connection when my attorney starts screaming... about bats and huge manta rays coming down on the car? Сможет ли он провести эту неумолимую зловещую паралель, когда мой адвокат начнет орать... про летучих мышей и огромных скатов пикирующих на машину?
Больше примеров...
Манту (примеров 2)
TIRExB accepted this kind offer and requested Mrs. Manta to keep the Board informed of her findings. ИСМДП принял это предложение и просил г-жу Манту проинформировать Совет о полученных результатах.
So I just flew to Tanzania. That's where I met Manta. Поэтому просто полетел в Танзанию, где и встретил Манту.
Больше примеров...
Manta (примеров 4)
Renault sold the Fuego in the UK aiming it at the market segment occupied by the Opel Manta and Ford Capri. Renault продавал Fuego в Великобритании, надеясь привлечь покупателей Opel Manta и Ford Capri.
The Opel Manta coupé was launched on September 9, followed by the Opel Ascona on October 28 in two and four-door sedan forms, plus a three-door station wagon, called the Caravan or Voyage. Купе Opel Manta запущена 9 сентября, а Opel Ascona запущена 28 октября в вариациях 2 и 4-дверный седан, а также 3-дверный универсал Caravan или Voyage.
They drink excessively, eat junkfood and ride noisily around the village in a garish Opel Manta. Они постоянно пьют, едят в фастфуде и шумно гоняют по деревне в зелёном Opel Manta.
The Cavalier Coupé was phased out, but the Opel Manta was retained in the UK (the last car to be badged as an Opel in the UK before the brand was phased out there in 1988). Выпуск купе Cavalier был прекращён, но Opel Manta по-прежнему производится в Великобритании (последняя модель Opel производившаяся там до 1988 года).
Больше примеров...
Скаты (примеров 11)
And during the stormy southwest monsoon, manta rays from all across the archipelago travel to a tiny speck in Baa Atoll called Hanifaru. Во время грозового сезона дождей морские скаты со всех частей архипелага плывут к крошечному участку Атолла Баа, который называется Ханифару.
When plankton concentrations become patchy, manta rays feed alone and they somersault themselves backwards again and again, very much like a puppy chasing its own tail. Когда концентрация планктона становится неоднородной, скаты едят по одному, снова и снова делая сальто, как щенки, гоняющиеся за собственным хвостом.
And during the stormy southwest monsoon, manta rays from all across the archipelago travel to a tiny speck in Baa Atoll called Hanifaru. Armies of crustaceans, most no bigger than the size of your pupils, are the mainstay of the manta ray's diet. Во время грозового сезона дождей морские скаты со всех частей архипелага плывут к крошечному участку Атолла Баа, который называется Ханифару. Армия ракоорбразных, в основном размером не больше вашего зрачка, - это и есть главное блюдо в меню скатов.
However, when plankton densities increase, the mantas line up head-to-tail to form these long feeding chains, and any tasty morsel that escapes the first or second manta in line is surely to be gobbled up by the next or the one after. Однако когда плотность планктона возрастает, скаты выстраиваются в линию и образуют длинные кормовые цепочки, так что каждый лакомый кусочек, избежавщий первого или второго ската, наверняка будет проглочен следующим.
Suddenly, I saw a world that I had never seen before in the ocean - schools of fish that were so dense they dulled the penetration of sunlight from the surface, coral reefs that were continuous and solid and colorful, large fish everywhere, manta rays. Неожиданно я увидел мир, который еще никогда не видел в океане - стаи рыб были настолько плотны, что препятствовали проникновению солнечного света с поверхности, а коралловые рифы были такие длинные, мощные и разноцветные; повсюду была огромная рыба и скаты манта.
Больше примеров...
Мантой (примеров 2)
The third hydrocombist of the same expedition, Sven Ball and Igor Sobolev from the research vessel Taimyr, go down where they encounter a strange intelligent giant oceanic manta ray. Третий гидрокомбист той же экспедиции, Свен Болл и Игорь Соболев с исследовательского судна «Таймыр» отправляются вниз, где сталкиваются со странно разумной глубоководной рыбой мантой.
I mated with a Manta. Я сошелся с Мантой.
Больше примеров...